Translation of "Facciamolo" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Facciamolo" in a sentence and their turkish translations:

- Facciamolo assieme.
- Facciamolo insieme.

Onu birlikte yapalım.

Facciamolo!

Hadi yapalım!

Facciamolo.

- Onu yapalım.
- Onu yapmamıza izin ver.

Non facciamolo.

Onu yapmayalım.

Dai, facciamolo!

Hadi, bunu yapalım.

- Facciamolo.
- Facciamola.

- Hadi onu yapalım.
- Hadi yapalım şu işi.

Beh, facciamolo.

Pekala, bunu yapalım.

- Facciamolo ora.
- Facciamolo adesso.
- Facciamola ora.
- Facciamola adesso.

Şimdi onu yapalım.

Ok, facciamolo. Vieni!

Pekâlâ, hadi başlayalım. Hadi!

Va bene, facciamolo.

Tamam, bunu yapalım.

- Facciamolo ancora.
- Facciamola ancora.
- Facciamolo di nuovo.
- Facciamola di nuovo.

Bunu tekrar yapalım.

Ok, va bene, facciamolo!

Tamam, hadi o zaman. Bunu yapalım!

Ok, va bene, facciamolo.

Pekâlâ. Hadi başlayalım! Hadi bakalım.

- Facciamolo quando viene.
- Facciamola quando viene.
- Facciamolo quando arriva.
- Facciamola quando arriva.

O geldiğinde onu yapalım.

Ok, facciamolo. È l'ora della verità.

Tamam, inelim hadi. Tamam, gerçeklik anı.

- Facciamolo lunedì pomeriggio.
- Facciamola lunedì pomeriggio.

Onu Pazartesi öğleden sonra yapalım.

- Facciamolo per Tom.
- Facciamola per Tom.

Onu Tom için yapalım.

- Facciamolo e basta.
- Facciamola e basta.

Sadece bunu yapalım.

- Facciamolo per loro.
- Facciamola per loro.

Bunu onlar için yapalım.

- Facciamolo per lui.
- Facciamola per lui.

Bunu onun için yapalım.

- Facciamolo per lei.
- Facciamola per lei.

Bunu onun için yapalım.

- Non facciamolo ancora.
- Non facciamola ancora.
- Non facciamolo di nuovo.
- Non facciamola di nuovo.
- Non rifacciamolo.
- Non rifacciamola.

- Bunu bir daha yapmayalım.
- Bunu tekrar yapmayalım.

- Facciamolo qualche altra volta.
- Facciamola qualche altra volta.

Onu başka bir zaman yapalım.

- Facciamolo dopo la scuola.
- Facciamola dopo la scuola.

Bunu okuldan sonra yapalım.

Ok, facciamolo rotolare. La cosa migliore è usare del paracord,

Pekâlâ, bunu yuvarlayalım. Tamam, bu işte kullanabileceğimiz en iyi şey, paraşüt ipi.