Translation of "Darle" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Darle" in a sentence and their turkish translations:

- Puoi darle questo?
- Può darle questo?
- Potete darle questo?

Bunu ona verebilir misin?

- Cosa vuoi darle?
- Cosa vuole darle?
- Cosa volete darle?

Sen ona ne vermek istiyorsun?

- Puoi darle quella sedia?
- Può darle quella sedia?
- Potete darle quella sedia?

O sandalyeyi ona verebilir misin?

- Andrò a darle una mano.
- Io andrò a darle una mano.

Ona yardım etmeye gideceğim.

- Potresti darle questo?
- Potreste darle questo?
- Potrebbe darle questo?
- Le potresti dare questo?
- Le potreste dare questo?
- Le potrebbe dare questo?

Bunu ona verebilir misin?

- Potresti darle un minuto?
- Potreste darle un minuto?
- Potrebbe darle un minuto?
- Le potresti dare un minuto?
- Le potreste dare un minuto?
- Le potrebbe dare un minuto?

Ona bir dakika verebilir misin?

- Devi darle più tempo.
- Deve darle più tempo.
- Dovete darle più tempo.
- Le devi dare più tempo.
- Le deve dare più tempo.
- Le dovete dare più tempo.

Ona daha fazla zaman vermek zorundasın.

- Voglio darle questo.
- Le voglio dare questo.

Bunu ona vermek istiyorum.

- Devo darle un'occasione.
- Le devo dare un'occasione.

- Ona bir şans vermeliyim.
- Ona bir şans vermem gerekiyor.

- Devo darle qualcosa.
- Le devo dare qualcosa.

Ona bir şey vermek zorundayım.

- Dovrei darle un'occasione.
- Le dovrei dare un'occasione.

Ona bir şans vermeliyim.

- Non posso darle questi.
- Non posso darle queste.
- Non le posso dare questi.
- Non le posso dare queste.

Bunları ona veremem.

Ora tiro giù la corda per darle un'occhiata.

Halatı aşağı çekelim ve nasıl göründüğüne bakalım.

- Dovremmo darle dei fiori.
- Noi dovremmo darle dei fiori.
- Le dovremmo dare dei fiori.
- Noi le dovremmo dare dei fiori.

Ona çiçekler vermeliyiz.

- Devo darti questo?
- Io devo darti questo?
- Devo darvi questo?
- Io devo darvi questo?
- Devo darle questo?
- Io devo darle questo?

Bunu sana vermem gerekiyor mu?

- Devo darle la buonanotte.
- Le devo dare la buonanotte.

Ona iyi geceler demek zorundayım.

- Voglio darle la buonanotte.
- Le voglio dare la buonanotte.

Ona iyi geceler demek istiyorum.

- Posso darle un messaggio?
- Le posso dare un messaggio?

Ona bir mesaj verebilir miyim?

- Dobbiamo darle una lezione.
- Le dobbiamo dare una lezione.

Ona bir ders vermemiz gerek.

- Perché dovrei darle dei soldi?
- Perché le dovrei dare dei soldi?
- Perché dovrei darle del denaro?
- Perché le dovrei dare del denaro?

Neden ona para vermeliyim?

- Volevo solo darti questo.
- Volevo solo darti questa.
- Volevo solo darvi questo.
- Volevo solo darvi questa.
- Volevo solo darle questo.
- Volevo solo darle questa.

Sadece bunu sana vermek istedim.

- Puoi darle un passaggio a casa?
- Può darle un passaggio a casa?
- Potete darle un passaggio a casa?
- Le puoi dare un passaggio a casa?
- Le può dare un passaggio a casa?
- Le potete dare un passaggio a casa?

Onu araçla eve götürebilir misin?

- Ho qualcosa da darti.
- Io ho qualcosa da darti.
- Ho qualcosa da darvi.
- Io ho qualcosa da darvi.
- Ho qualcosa da darle.
- Io ho qualcosa da darle.

Sana verecek bir şeyim var.

Le persone che sanno trasformare la loro rabbia e darle un senso

Öfkelerini işleyip bundan anlam çıkarabilen insanlar

- Posso darti un passaggio?
- Posso darvi un passaggio?
- Posso darle un passaggio?

Seni arabayla bırakabilir miyim?

- Non darle delle idee.
- Non datele delle idee.
- Non le dia delle idee.

Ona herhangi bir fikir vermeyin.

- Dovremmo darle un po' di tempo.
- Le dovremmo dare un po' di tempo.

Ona biraz zaman vermeliyiz.

- Dovrei darle un colpo di telefono.
- Le dovrei dare un colpo di telefono.

Ona telefon etmeliyim.

- Non ho niente da darti.
- Non ho niente da darvi.
- Non ho niente da darle.
- Non ho nulla da darti.
- Non ho nulla da darvi.
- Non ho nulla da darle.

Sana verecek bir şeyim yok.

- Non ho niente da darti.
- Io non ho niente da darti.
- Non ho niente da darvi.
- Io non ho niente da darvi.
- Non ho niente da darle.
- Io non ho niente da darle.
- Non ho nulla da darti.
- Io non ho nulla da darti.
- Non ho nulla da darvi.
- Io non ho nulla da darvi.
- Non ho nulla da darle.
- Io non ho nulla da darle.

Sana verecek bir şeyim yok.

- Posso darti un abbraccio?
- Posso darvi un abbraccio?
- Posso darle un abbraccio?
- Posso abbracciarti?

Sana sarılabilir miyim?

- Tom ha detto di darti questo.
- Tom ha detto di darvi questo.
- Tom ha detto di darle questo.
- Tom disse di darti questo.
- Tom disse di darvi questo.
- Tom disse di darle questo.

Tom bunu sana vereceğini söyledi.

- Posso darti qualche informazione utile.
- Io posso darti qualche informazione utile.
- Posso darvi qualche informazione utile.
- Io posso darvi qualche informazione utile.
- Posso darle qualche informazione utile.
- Io posso darle qualche informazione utile.

Size biraz yararlı bilgi verebilirim.

- Voglio darti qualcosa di raro.
- Voglio darvi qualcosa di raro.
- Voglio darle qualcosa di raro.

Sana çok nadir bulunan bir şey vermek istiyorum.

- C'è qualcosa che devo darti.
- C'è qualcosa che devo darvi.
- C'è qualcosa che devo darle.

Size vermem gereken bir şey var.

- Forse dovrei darti una mano.
- Forse dovrei darvi una mano.
- Forse dovrei darle una mano.

Belki sana yardım etmeliyim.

- Ho alcune cose da darti.
- Ho alcune cose da darvi.
- Ho alcune cose da darle.

Sana verecek bazı şeylerim var.

- Posso darti qualcosa da leggere?
- Posso darvi qualcosa da leggere?
- Posso darle qualcosa da leggere?

Sana okuyacak bir şey vereyim mi?

- Non darle il tuo numero.
- Non le dia il suo numero.
- Non datele il vostro numero.

Ona numaranı verme.

- Sono stato mandato per darti questo.
- Sono stata mandata per darti questo.
- Sono stato mandato per darvi questo.
- Sono stata mandata per darvi questo.
- Sono stato mandato per darle questo.
- Sono stata mandata per darle questo.

Bunu sana vermek için gönderildim.

- Non avevo intenzione di darti quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darti quell'impressione.
- Non avevo intenzione di darvi quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darvi quell'impressione.
- Non avevo intenzione di darle quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darle quell'impressione.

- Sana o izlenimi vermeyi amaçlamamıştım.
- Sana o izlenimi vermek istememiştim.

- Ho un bel regalo da darti.
- Ho un bel regalo da darvi.
- Ho un bel regalo da darle.

Size verecek hoş bir hediyem var.

- Posso darti un autografo se vuoi.
- Posso darvi un autografo se volete.
- Posso darle un autografo se vuole.

İstersen sana bir imza verebilirim.

- Posso darti la mano?
- Posso darle la mano?
- Ti posso dare la mano?
- Le posso dare la mano?

Tokalaşabilir miyiz?

- Posso darti uno strappo in città.
- Posso darvi uno strappo in città.
- Posso darle uno strappo in città.

Ben seni kasabaya götürebilirim.

- Tom non può darti una risposta ora.
- Tom non può darti una risposta adesso.
- Tom non può darvi una risposta ora.
- Tom non può darvi una risposta adesso.
- Tom non può darle una risposta ora.
- Tom non può darle una risposta adesso.
- Tom non riesce a darle una risposta ora.
- Tom non riesce a darle una risposta adesso.
- Tom non riesce a darti una risposta ora.
- Tom non riesce a darti una risposta adesso.
- Tom non riesce a darvi una risposta ora.
- Tom non riesce a darvi una risposta adesso.

Tom şu anda sana bir cevap veremez.

- Voglio darti il mio cuore per sempre.
- Io voglio darti il mio cuore per sempre.
- Voglio darvi il mio cuore per sempre.
- Io voglio darvi il mio cuore per sempre.
- Voglio darle il mio cuore per sempre.
- Io voglio darle il mio cuore per sempre.

Sana sonsuza kadar kalbimi vermek istiyorum.

- Dovrei darti un pugno per averlo detto.
- Dovrei darvi un pugno per averlo detto.
- Dovrei darle un pugno per averlo detto.

Onu söylediğin için seni yumruklamalıyım.

- Posso darti questo?
- Posso darvi questo?
- Posso darle questo?
- Ti posso dare questo?
- Vi posso dare questo?
- Le posso dare questo?

Bunu sana verebilir miyim?

- Voglio darle questo.
- Le voglio dare questo.
- Voglio darti questo.
- Voglio darvi questo.
- Ti voglio dare questo.
- Vi voglio dare questo.

Sana bunu vermek istiyorum.

- Mi è stato chiesto di darti questo.
- Mi è stato chiesto di darvi questo.
- Mi è stato chiesto di darle questo.

Benden bunu size vermem istenildi.

- Posso stringerti la mano?
- Posso darti la mano?
- Posso darle la mano?
- Ti posso dare la mano?
- Le posso dare la mano?

Seninle tokalaşabilir miyim?

- Sono disposto a darti tutto quello che ho.
- Sono disposta a darti tutto quello che ho.
- Sono disposto a darvi tutto quello che ho.
- Sono disposta a darvi tutto quello che ho.
- Sono disposto a darle tutto quello che ho.
- Sono disposta a darle tutto quello che ho.

Sana sahip olduğum her şeyi vermeye istekliyim.

- Mi è stato chiesto di darti un messaggio.
- Mi è stato chiesto di darvi un messaggio.
- Mi è stato chiesto di darle un messaggio.

Sana bir mesaj vermem istendi.

- Non posso incolparti.
- Io non posso incolparti.
- Non posso incolparvi.
- Io non posso incolparvi.
- Non posso incolparla.
- Io non posso incolparla.
- Non posso darti la colpa.
- Io non posso darti la colpa.
- Non posso darvi la colpa.
- Io non posso darvi la colpa.
- Non posso darle la colpa.
- Io non posso darle la colpa.

Seni suçlayamam.

- Non posso darti niente.
- Non posso darvi niente.
- Non posso darle niente.
- Non posso darti nulla.
- Non posso darvi nulla.
- Non posso darle nulla.
- Non ti posso dare niente.
- Non ti posso dare nulla.
- Non vi posso dare niente.
- Non vi posso dare nulla.
- Non le posso dare niente.
- Non le posso dare nulla.

Sana hiçbir şey veremem.

- Che altro posso darti?
- Che altro posso darvi?
- Che altro posso darle?
- Che altro ti posso dare?
- Che altro vi posso dare?
- Che altro le posso dare?

Sana başka ne verebilirim?

- Perché dovrei darti dei soldi?
- Perché dovrei darvi dei soldi?
- Perché dovrei darle dei soldi?
- Perché ti dovrei dare dei soldi?
- Perché vi dovrei dare dei soldi?
- Perché le dovrei dare dei soldi?

Neden sana para vermeliyim?

- Non posso darti la risposta.
- Non posso darvi la risposta.
- Non posso darle la risposta.
- Non ti posso dare la risposta.
- Non vi posso dare la risposta.
- Non le posso dare la risposta.

Sana cevabı veremem.

- Non posso darti la risposta oggi.
- Non posso darvi la risposta oggi.
- Non posso darle la risposta oggi.
- Non riesco a darti la risposta oggi.
- Non riesco a darvi la risposta oggi.
- Non riesco a darle la risposta oggi.
- Non ti posso dare la risposta oggi.
- Non vi posso dare la risposta oggi.
- Non le posso dare la risposta oggi.
- Non ti riesco a dare la risposta oggi.
- Non vi riesco a dare la risposta oggi.
- Non le riesco a dare la risposta oggi.

Bugün sana yanıt veremem.

- Non darli a lei.
- Non darle a lei.
- Non dateli a lei.
- Non datele a lei.
- Non li dia a lei.
- Non le dia a lei.
- Non li dare a lei.
- Non le dare a lei.
- Non li date a lei.
- Non le date a lei.

Onları ona verme.

- Siccome vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per portarvi una migliore esperienza da utente. Visto? Vi amiamo eh?
- Dato che ti amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darti una migliore esperienza da utente. Visto? Ti amiamo, eh?
- Dato che vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darvi una migliore esperienza da utenti. Visto? Vi amiamo, eh?
- Dato che l'amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darle una migliore esperienza da utente. Visto? L'amiamo, eh?

- Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
- Sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için Tatoeba'yı güncelliyoruz. Anlıyor musunuz? Sizi seviyoruz ha?