Examples of using "Credevo" in a sentence and their turkish translations:
Ben ona inandım.
Ben ona inandım.
Tom'a inandım.
Onlara inanmadım.
Ben onlara inandım.
Ben kendime inandım.
Zeki olduğunu sanıyordum." dedik.
Onun doğru olduğunu sanmıştım.
Sadece Tom'a inanmadım.
Ben onun bir doktor olduğuna inanıyordum.
Bir çocukken, Noel Baba'ya inanırdım.
Ben ona inandığımı söylemedim.
Gelmediğini düşündüm.
Onun böyle ürkek olduğunu düşünmemiştim.
Ona inanmadım.
Onun, sözünü tutacağına inandım.
Ona inandığımı asla söylemedim.
Ona inandığımı asla söylemedim.
Ona güvendim ve ona inandım.
Ona güvendim ve ona inandım.
Bir sıfırı eksik yazdıklarını sandım.
Kalabalık trende boğulacağımı düşündüm.
Onlarla birlikte olduğunu sanıyordum.
Gitmeme izin vereceğini düşündüm.
- Anahtarın her şeyi açtığını sandım.
- Anahtarın her şeyi açtığını sanıyordum.
Bunun bir rüya olduğunu düşündüm.
Onun geleceğini düşündüm.
Asla Tom'a inandığımı söylemedim.
- Çocukluğumda Noel Baba'ya inandım.
- Çocukluğumda Noel Baba'ya inanıyordum.
Tüm kalbimle neyin iyi olduğuna yürekten inanıyordum.
Yiyecek alacağını düşündüm.
Bir çocukken, Noel Baba'ya inanırdım.
- Ben onun doğru olduğunu düşündüm.
- Ben bunun gerçek olduğunu zannediyordum.
Toplantının iptal edildiğini düşündüm.
Boston'da yaşadığını söylediğini düşünüyordum.
- Ona inandım.
- Buna inandım.
7:30'a kadar kalkmak zorunda olduğunu düşündüm.
Bulaşıkları yıkamanı söylediğimi sanıyordum.
Kendi başarılı işlerim yüzünden orada olduğumu sanıyordum.
Sana kapıyı kapalı tutmanı söylediğimi düşündüm.
Tom'un Mary ile daha önce tanıştığını düşündüm.
Kalp krizi geçireceğimi sandım.
Önce sana inanmadım.
Sana oraya asla yalnız gitmemeni söylediğimi düşündüm.
Ona inanmadım.
Tom'un Boston'lu olduğunu düşünüyordum.
sistemin hakkımda düşündüğü şeyi değiştiremezdim.
O, düşündüğümden daha kolay.
dünyanın benim lehime eğildiğine gerçekten inandığımdan emin değilim.
- Hemşire sandığım kadının doktor olduğunu şimdi öğrendim.
- Hemşire sandığım kadının doktor olduğunu şimdi anlıyorum.