Translation of "Semplicemente" in German

0.019 sec.

Examples of using "Semplicemente" in a sentence and their german translations:

- Semplicemente dimentica!
- Semplicemente dimenticate!
- Semplicemente dimentichi!

Vergiss es einfach!

- Semplicemente ignoralo.
- Semplicemente ignoratelo.
- Semplicemente lo ignori.

- Ignorier ihn einfach.
- Kümmer dich nicht um ihn.

- Sei semplicemente geloso.
- Tu sei semplicemente geloso.
- Sei semplicemente gelosa.
- Tu sei semplicemente gelosa.
- È semplicemente geloso.
- Lei è semplicemente geloso.
- È semplicemente gelosa.
- Lei è semplicemente gelosa.
- Siete semplicemente gelosi.
- Voi siete semplicemente gelosi.
- Siete semplicemente gelose.
- Voi siete semplicemente gelose.

- Du bist doch nur eifersüchtig.
- Sie sind doch nur eifersüchtig.

- Sono semplicemente pigro.
- Io sono semplicemente pigro.
- Sono semplicemente pigra.
- Io sono semplicemente pigra.

Ich bin einfach nur faul.

- Ero semplicemente spaventato.
- Io ero semplicemente spaventato.
- Ero semplicemente spaventata.
- Io ero semplicemente spaventata.

Ich bekam es einfach mit der Angst zu tun.

- Sono semplicemente fortunato.
- Io sono semplicemente fortunato.
- Sono semplicemente fortunata.
- Io sono semplicemente fortunata.

Ich habe einfach nur Glück.

- È semplicemente stupido.
- È semplicemente stupida.

Es ist einfach nur dumm.

- Ero semplicemente devastato.
- Ero semplicemente devastata.

Ich war einfach nur erschüttert.

- Semplicemente sii te stesso.
- Semplicemente sii te stessa.
- Semplicemente sia se stesso.
- Semplicemente sia se stessa.

- Sei einfach du selbst!
- Seid einfach ihr selbst!
- Seien Sie einfach Sie selbst!

- Non puoi semplicemente andare.
- Non può semplicemente andare.
- Non potete semplicemente andare.

- Du kannst nicht einfach gehen.
- Sie können nicht einfach gehen.

- Semplicemente non voglio perderti.
- Semplicemente non voglio perdervi.
- Semplicemente non voglio perderla.

Ich will dich einfach nicht verlieren.

- Semplicemente non mi capisci.
- Semplicemente non mi capisce.
- Semplicemente non mi capite.

Du hast mich einfach nicht verstanden.

- Sei semplicemente insopportabile!
- Tu sei semplicemente insopportabile!

Du bist einfach unausstehlich!

- Voglio semplicemente riposarmi.
- Io voglio semplicemente riposarmi.

Ich will mich einfach nur ausruhen.

- Voglio semplicemente parlare.
- Io voglio semplicemente parlare.

Ich will nur reden.

- Voglio semplicemente dimenticarmene.
- Io voglio semplicemente dimenticarmene.

Ich will es einfach nur vergessen.

Godetevi semplicemente

einige Sekunden lang

Semplicemente vattene.

Geh einfach weg.

- Semplicemente non posso farlo.
- Semplicemente non posso farla.
- Semplicemente non riesco a farlo.
- Semplicemente non riesco a farla.
- Semplicemente non lo posso fare.
- Semplicemente non la posso fare.
- Semplicemente non lo riesco a fare.
- Semplicemente non la riesco a fare.

- Ich kann's einfach nicht.
- Ich kann es einfach nicht.

- Semplicemente non è giusto.
- Semplicemente non è giusta.

- Es ist einfach nicht fair.
- Das ist einfach ungerecht.

- Semplicemente non lo capisco.
- Semplicemente non la capisco.

- Das will einfach nicht in meinen Kopf.
- Ich verstehe es einfach nicht.

- Semplicemente non ha senso.
- Semplicemente non ha alcun senso.

- Das ist doch völlig ohne Sinn.
- Das ergibt einfach keinen Sinn.

- Semplicemente non lo capiscono.
- Semplicemente loro non lo capiscono.

Sie verstehen es einfach nicht.

- Voglio semplicemente essere amato.
- Io voglio semplicemente essere amato.

Ich will einfach nur geliebt werden.

- Voglio semplicemente essere amata.
- Io voglio semplicemente essere amata.

Ich will einfach nur geliebt werden.

- Forse dovremmo semplicemente arrenderci.
- Forse ci dovremmo semplicemente arrendere.

Vielleicht sollten wir einfach aufgeben.

Eri semplicemente stanco.

Du warst einfach müde.

È semplicemente affascinante.

Das ist einfach faszinierend!

Semplicemente non capisco.

Ich verstehe einfach nicht.

È semplicemente fantastica!

- Das ist schlichtweg phantastisch!
- Das ist einfach phantastisch!

Semplicemente ignoro Tom.

Ich ignoriere Tom einfach.

Semplicemente non importa.

- Es macht einfach keinen Unterschied.
- Es tut nichts zur Sache.
- Es macht einfach nichts.

Semplicemente non sappiamo.

Wir wissen es einfach nicht.

È semplicemente crudele.

Das ist einfach nur fies.

Voglio semplicemente dormire!

Ich will nur schlafen!

Ero semplicemente curiosa.

Ich war nur neugierig.

Ero semplicemente curioso.

Ich war nur neugierig.

- Semplicemente non so che fare.
- Io semplicemente non so che fare.
- Semplicemente non so cosa fare.
- Io semplicemente non so cosa fare.
- Semplicemente non so che cosa fare.
- Io semplicemente non so che cosa fare.

Ich weiß einfach nicht, was ich tun soll.

- Semplicemente non so cosa dire...
- Semplicemente non so che cosa dire...
- Semplicemente non so che dire...

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

- Semplicemente non sapevo cosa dire.
- Semplicemente non sapevo che cosa dire.
- Semplicemente non sapevo che dire.

Ich wusste einfach nicht, was ich sagen sollte.

- Quello che dici è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dici è semplicemente ridicolo.
- Quello che dice è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dice è semplicemente ridicolo.
- Quello che dite è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dite è semplicemente ridicolo.

Was du behauptest, ist einfach lächerlich.

- Questo non è semplicemente vero.
- Ciò non è semplicemente vero.

- Das ist einfach nicht wahr.
- Das stimmt einfach nicht.
- Das ist schlicht und einfach nicht wahr.

- Semplicemente rivogliamo i nostri soldi.
- Semplicemente rivogliamo il nostro denaro.

Wir wollen nur unser Geld zurück.

- Fa semplicemente troppo freddo oggi.
- C'è semplicemente troppo freddo oggi.

Es ist heute einfach zu kalt.

- Non puoi semplicemente mentire a Tom.
- Tu non puoi semplicemente mentire a Tom.
- Non può semplicemente mentire a Tom.
- Lei non può semplicemente mentire a Tom.
- Non potete semplicemente mentire a Tom.
- Voi non potete semplicemente mentire a Tom.

- Du kannst Tom nicht einfach anlügen.
- Sie können Tom nicht einfach belügen.

- Voglio semplicemente che tu sia felice.
- Voglio semplicemente che lei sia felice.
- Voglio semplicemente che voi siate felici.

- Ich möchte bloß, dass Sie glücklich sind.
- Ich will bloß, dass du glücklich bist.

- Quello che dici è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dici è semplicemente ridicolo.
- Quello che dice è semplicemente ridicolo.

Was du behauptest, ist einfach lächerlich.

- Ti aiuterà semplicemente a partire.
- Lei ti aiuterà semplicemente a partire.

Sie wird dich nur beim Start unterstützen.

- Non so proprio cosa dire.
- Non so semplicemente cosa dire.
- Semplicemente non so che dire.
- Semplicemente non so che cosa dire.
- Semplicemente non so cosa dire.

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

Possiamo semplicemente usare quell'albero.

Wir könnten einfach diesen Baum hier nutzen.

Tom sta semplicemente trollando.

Tom trollt nur herum.

Questo è semplicemente stupido.

Das ist einfach dämlich.

Sto semplicemente cercando Tom.

Ich suche gerade Tom.

Tom semplicemente non ascolta.

Tom hört einfach nicht zu.

Semplicemente non amo Tom.

Ich liebe Tom einfach nicht.

Semplicemente non è vero.

Das ist einfach nicht wahr!

Semplicemente non sembra probabile.

Es scheint recht un­wahr­schein­lich zu sein.

Semplicemente non sembra possibile.

Das scheint einfach unmöglich.

Questo è semplicemente incredibile.

Das ist einfach erstaunlich.

Semplicemente non voglio perdervi.

Ich will dich einfach nicht verlieren.

Semplicemente non abbiamo scelta.

Uns bleibt einfach nichts anderes übrig.

Semplicemente fallo, per favore.

Bitte tu es einfach!

- Semplicemente non mi piace il calcio.
- Semplicemente non mi piace il football.

Ich mag Fußball einfach nicht.

- Semplicemente trova Tom.
- Semplicemente trovate Tom.
- Semplicemente trovi Tom.
- Trova Tom e basta.
- Trovi Tom e basta.
- Trovate Tom e basta.

Finde einfach Tom.

- Non sei idiota. Sei semplicemente diversa.
- Tu non sei idiota. Sei semplicemente diversa.

Du bist kein Schwachkopf. Du bist nur anders.

- Non sei idiota. Sei semplicemente diverso.
- Tu non sei idiota. Sei semplicemente diverso.

Du bist kein Schwachkopf. Du bist nur anders.

semplicemente non ne siete coscienti.

ohne sich ihnen bewusst zu sein.

Sto semplicemente intrecciando questi rami.

Ich flechte einfach all diese Äste zusammen.

Possiamo semplicemente usare questo albero.

Wir könnten einfach diesen Baum hier nutzen

Semplicemente non riesco a dormire.

Ich kann einfach nicht schlafen.

Semplicemente non voglio sposare Tom.

Ich will Tom einfach nicht heiraten.

Semplicemente non sapevo che fare.

Ich wusste einfach nicht, was ich tun sollte.

Semplicemente non so il perché.

Ich weiß nicht, warum.

È semplicemente alla sua maniera.

Das ist einfach ihre Art.

Semplicemente lui non lo capisce.

Er versteht es einfach nicht.

Semplicemente non so cosa dire...

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

Per me era semplicemente sentirmi normale.

fühlte ich mich ganz einfach normal.

Ciò che dici è semplicemente sbagliato!

Es stimmt einfach nicht, was du da sagst!

Semplicemente non ne vale la pena.

Es lohnt sich einfach nicht.

Tom non vuole semplicemente sentire questo.

Tom möchte das einfach nicht hören.

Ho semplicemente bisogno del tuo amore.

Ich brauche einfach deine Liebe.

Semplicemente non ne vale lo sforzo.

- Das lohnt einfach nicht der Mühe.
- Der Aufwand lohnt sich einfach nicht.

Tom ha semplicemente continuato a mangiare.

Tom aß einfach weiter.

Volevano semplicemente un ragazzo da picchiare.

Sie brauchen einfach einen Prügelknaben.

Non possiamo semplicemente ignorare il problema.

Wir können dieses Problem nicht einfach ignorieren.

Voglio semplicemente fare il mio lavoro.

Ich möchte einfach nur meine Arbeit machen.

Sudoku: semplicemente non li so fare.

Sudoko; ich bin nicht gut darin.

Non possiamo semplicemente correre questo rischio.

Das Risiko können wir einfach nicht eingehen.

Non potresti spiegare questo più semplicemente?

Könntest du das nicht etwas einfacher erklären?