Translation of "Semplicemente" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Semplicemente" in a sentence and their arabic translations:

Godetevi semplicemente

ببساطة استمتع

Oppure diventeremo semplicemente,

أو أن يصبح--

- Non so proprio cosa dire.
- Non so semplicemente cosa dire.
- Semplicemente non so che dire.
- Semplicemente non so che cosa dire.
- Semplicemente non so cosa dire.

- لا أعرف ماذا أقول.
- لا أعلم ماذا أقول.
- انا فقط لا اعلم ماذا اقول

Sono semplicemente, oggettivamente falsi.

خاطئة موضوعيًا.

semplicemente premendo un bottone.

بمجرد الضغط على زر.

Possiamo semplicemente usare quell'albero.

‫يمكننا أن نستخدم فقط‬ ‫شيء مثل هذه الشجرة هنا.‬

Semplicemente odio i cani.

أكره الكلاب.

Semplicemente, non stiamo solo crescendo

بمعنى أنه ليس فقط تعداد السكان العالمي من يزداد

Semplicemente non ne siamo capaci.

نحن فقط لا نملك هذه الإمكانية.

semplicemente non ne siete coscienti.

ولكنك لا تستطيع إدراكها بوعيك.

Sto semplicemente intrecciando questi rami.

‫كل ما أفعله هو أنني أقوم بتجديل‬ ‫كل هذه الأغصان.‬

Possiamo semplicemente usare questo albero.

‫يمكننا أن نستخدم فقط‬ ‫شيء مثل هذه الشجرة هنا.‬

Per me è semplicemente meraviglioso.

هذا رائع بالنسبة لي.

Perché semplicemente collegandovi a internet,

لأنه ببساطة عندما تتصل بالشبكة،

E sottolineerò in rosso semplicemente

وسأقوم بتسليط الضوء باللون الأحمر،

Vogliamo semplicemente portarla a casa.

لا نريد إلا أخذها لبيتها.

E alle fine, è semplicemente meglio.

إنها أفضل في النهاية.

Per celebrare semplicemente foto in bikini,

للاحتفال بلقطات البيكيني العارية

Per me era semplicemente sentirmi normale.

كانت ببساطة ما أشعر به بشكل طبيعي.

Sudoku: semplicemente non li so fare.

سودوكو .. ببساطة لا أجيدها

Comincia semplicemente con lo spuntare una casella.

يبدأ ببساطة عند وضع علامة (صح) في مربع.

E la coda ne è semplicemente strapiena.

والخاتمة مليئة بها أيضاً.

Le radici della fiducia sono semplicemente questo.

هذا جذر الثقة ببساطة.

Perché non hanno semplicemente chiesto aiuto alle donne?

فلماذا لم يطلبوا مساعدة النساء أنفسهن؟

O, magari, semplicemente non vogliono rischiare un incontro

أو أنهم فقط لا يودون المخاطرة بمواجهة

Non possiamo semplicemente dedurre che sono veicoli spaziali.

لا يمكننا التخمين ببساطة أنها مركبات فضائية.

Ed ora li chiamiamo semplicemente verso e ritornello,

وسنسميهم الآن مجرد مقطع ولازمة،

E se noi decidessimo semplicemente di eliminare quella parola,

ماذا لو قررنا التخلص ببساطة من تلك الكلمة،

Pensavano semplicemente di aver sviluppato la cultura più avanzata.

اعتقدوا أنهم صنعوا الحضارات الأكثر تقدمًا.

È semplicemente una stella come milioni di altre stelle.

إنها مجرد نجم مثل ملايين النجوم الأخرى.

Avrebbero potuto semplicemente chiedere alle donne della loro esperienza.

كان بإمكانهم سؤال النساء عن رأيهم وتجربتهم فقط.

Dopo il fatto rispondevano semplicemente con il luogo comune:

‫كانا سعيدين لتقديم تصريحات مبتذلة بعد ذلك.‬

Ma semplicemente a quali sono le nostre tendenze politiche.

لكنها ببساطة تتعلق بانتمائنا للأطياف السياسية المختلفة.

Perché non ci dici semplicemente cosa hai in mente?

لماذا فقط لا تخبرنا بما تفكر به؟

E perché non resta semplicemente lì fino al prossimo ciclo?

لماذا لا يبقى فقط بداخلنا حتى الدورة القادمة؟

E chi di noi sta semplicemente facendo il proprio lavoro

ونحن الذين نحاول ببساطة القيام بعملنا

Perché si tratta semplicemente delle leggi della fisica al lavoro.

لأن ببساطة هذه هي قوانين الفيزياء التي تعمل معنا.

Ma significava non poter marciare, e io ero semplicemente affranto.

غير أنه لم يحتوي على المسيرات، و كنت مُدمر تماما بسبب هذا.

E questo mi sembra più importante di possederlo semplicemente per adesso.

وهذا أكثر أهمية لي من مجرد امتلاكها اليوم.

I bambini come me semplicemente scrivevano dove c'era dello spazio libero.

يكتب الاطفال اينما وجدو فراغا متاحا

Siamo semplicemente meno in grado di gestire il nostro carico di impegni.

نكون ببساطة أقل قدرة على التعامل مع الانشغال.

Napoleone si aspettava che Murat rappresentasse semplicemente i suoi interessi a Napoli,

توقع نابليون أن يمثل مراد مجرد مصالحه في نابولي ،

semplicemente scrivo il resto del mio nome nello spazio libero a sinistra.

سأكمل كتابة اسمي على الفراغ الايسر

è che tra il 30 e il 40 per cento di questo cibo è semplicemente sprecato...

هو أن ما بين 30 و40% من هذا الطعام يُهدر...

Apprendendo nuove abilità o semplicemente vuoi saperne di più sul mondo, ci sono molte ottime opzioni.

تتعلم مهارات جديدة أو تريد فقط معرفة المزيد عن العالم ، فهناك العديد من الخيارات الرائعة.

Non solo questo sprecò le capacità di comando di Soult, poiché il suo nuovo ruolo era semplicemente quello di eseguire

لم يهدر هذا فقط قدرات سولت القيادية ، لأن دوره الجديد كان مجرد