Examples of using "Semplicemente" in a sentence and their japanese translations:
私はただずぼらなだけです。
ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
私はただ休養したいのです。
私はただ話がしたいのです。
ただ この心の平穏が
聞こう。
あるいは 私たちはただ―
どうも釈然としない。
今日は寒くてしょうがない。
私はただトムを信じていなかっただけだ。
- 何と言ったらいいか・・・。
- 何とも言いようがないなあ。
悲しいかな 明らかになってしまいました
ただボタンを押すだけで
ここの木が使えるよ
ちょっと鏡を見てごらん。
とにかくトムを探してきて。
端的に言って 世界人口が増えているだけではなく
我々にそういう能力はないのです
ただ自覚がないだけなのです
絡(から)み合わせるよ この枝をね
ここの木が使えるよ
じつに素晴らしいと 私は思います
インターネットに接続しただけで
ただ謝りに来た。
何と言ったらいいか・・・。
この方が思いやりがあります
極小ビキニの自撮り写真にまで 付けられるとは―
私にはごく自然なことに思えたからです
私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
それは 単に 四角にチェックを入れるだけ
休養が必要なんですよ。
- ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
- ただ収入が少ないというだけの理由で、彼女は私から去っていった。
悪いけど、どうしたって無理だわ。
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
学校の制服は全く時代遅れだ。
- 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
- 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
- 問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
- 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
女性に教えてもらえばよかったのに
あるいは より技術が発展していて 敵対心も持つ可能性のある隣人と
私達はそれらが宇宙船だと 単純に推察することはできません
彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
彼とは上手くやっていけない。
幸福は単に富にあるのではない。
もしこの言葉自体無くしてしまったら
無数にある他の恒星と なんら変わりない星だったのです
単に女性に 経験したことを 訊くこともできたはずですが
単純にその人の政治的立場が 最も重要な予測因子なのです
それについては全く言うことはありません。
今日は暑すぎて何もできない。
たった今シャワーを浴びていた。
それは純粋に 物理法則によるものだからです
行進はできないので とても残念でした
私には そのほうが ただ所有するより意義深く思えます
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
忙しさへの対応力が 下がっているためです
ナポレオンは、ムラットが単にナポリへの関心を表すことを期待し
うっかりして本を持ってくるのを忘れた。
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
食品の30~40%が利用されないままに
だり、新しいスキルを習得したり、世界についてもっと知りたい場合は、多くの優れたオプションがあります。
。 彼の新しい役割は単に ナポレオンの命令 を 実行 する こと
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。