Translation of "Semplicemente" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Semplicemente" in a sentence and their spanish translations:

- Semplicemente ignoralo.
- Semplicemente ignoratelo.
- Semplicemente lo ignori.

- Solo ignóralo.
- Ignórale.

- Sei semplicemente geloso.
- Tu sei semplicemente geloso.
- Sei semplicemente gelosa.
- Tu sei semplicemente gelosa.
- È semplicemente geloso.
- Lei è semplicemente geloso.
- È semplicemente gelosa.
- Lei è semplicemente gelosa.
- Siete semplicemente gelosi.
- Voi siete semplicemente gelosi.
- Siete semplicemente gelose.
- Voi siete semplicemente gelose.

Solo estás celosa.

- Semplicemente lo voglio.
- Semplicemente la voglio.

- Simplemente lo quiero.
- Lo quiero ya.
- Lo quiero y ya está.

- Puoi chiamarmi semplicemente Taro.
- Potete chiamarmi semplicemente Taro.
- Può chiamarmi semplicemente Taro.

Me puedes llamar sencillamente Taro.

- Voglio semplicemente riposarmi.
- Io voglio semplicemente riposarmi.

Solo quiero descansar.

- Voglio semplicemente parlare.
- Io voglio semplicemente parlare.

Solo quiero hablar.

- Voglio semplicemente dimenticarmene.
- Io voglio semplicemente dimenticarmene.

Solo quiero olvidarme de ello.

Godetevi semplicemente

simplemente disfruten

Semplicemente alzati.

Solo levántate.

- Semplicemente non posso farlo.
- Semplicemente non posso farla.
- Semplicemente non riesco a farlo.
- Semplicemente non riesco a farla.
- Semplicemente non lo posso fare.
- Semplicemente non la posso fare.
- Semplicemente non lo riesco a fare.
- Semplicemente non la riesco a fare.

Simplemente no puedo hacerlo.

- Semplicemente non è giusto.
- Semplicemente non è giusta.

Simplemente no es justo.

- Forse dovremmo semplicemente arrenderci.
- Forse ci dovremmo semplicemente arrendere.

Quizá deberíamos dejarlo.

Oppure diventeremo semplicemente,

o quizá solo nos volvamos...

Vogliamo semplicemente parlare.

Solo queremos hablar.

Semplicemente ignoro Tom.

Simplemente lo ignoro a Tomás.

Semplicemente aspettami lì.

Solo espérame allí.

Sei semplicemente stanco.

Simplemente estás cansado.

- Semplicemente non so che fare.
- Io semplicemente non so che fare.
- Semplicemente non so cosa fare.
- Io semplicemente non so cosa fare.
- Semplicemente non so che cosa fare.
- Io semplicemente non so che cosa fare.

Sencillamente no sé qué hacer.

- Semplicemente non so cosa dire...
- Semplicemente non so che cosa dire...
- Semplicemente non so che dire...

Simplemente no sé qué decir...

- Semplicemente rivogliamo i nostri soldi.
- Semplicemente rivogliamo il nostro denaro.

Solo queremos nuestro dinero devuelta.

- Voglio semplicemente che tu sia felice.
- Voglio semplicemente che lei sia felice.
- Voglio semplicemente che voi siate felici.

Solo quiero que seas feliz.

- Semplicemente non voglio sposarmi con te.
- Semplicemente non voglio sposarmi con voi.
- Semplicemente non voglio sposarmi con lei.

Tan solo no quiero casarme contigo.

- Ho semplicemente bisogno di tempo.
- Io ho semplicemente bisogno di tempo.

Solo necesito tiempo.

- Non so proprio cosa dire.
- Non so semplicemente cosa dire.
- Semplicemente non so che dire.
- Semplicemente non so che cosa dire.
- Semplicemente non so cosa dire.

- Simplemente no sé qué decir...
- No sé qué decir.
- Sencillamente no sé qué decir.
- Simplemente no sé qué decir.

Sono semplicemente, oggettivamente falsi.

son objetivamente falsos,

semplicemente premendo un bottone.

solo con darle a un botón.

Possiamo semplicemente usare quell'albero.

Podemos usar algo como este árbol.

Siamo semplicemente noi stessi.

Son sólo nosotros.

Semplicemente non amo Tom.

Simplemente no lo amo a Tomás.

Semplicemente non sembra probabile.

Simplemente no parece probable.

Semplicemente non sembra possibile.

Sencillamente no parece posible.

È orribile, semplicemente orribile.

Es horrible, simplemente horrible.

Lei vuole semplicemente divertirsi.

Ella solo quiere divertirse.

È stato semplicemente stupido.

Eso fue simplemente estúpido.

- Semplicemente non riesco a dimenticarmi di te.
- Semplicemente non riesco a dimenticarmi di voi.
- Semplicemente non riesco a dimenticarmi di lei.

Sencillamente no puedo olvidarte.

Oppure semplicemente implodono, collassano, spariscono

O puede que, simplemente, implosionan, colapsan, desaparecen

Semplicemente, non stiamo solo crescendo

En pocas palabras, la población mundial no solo está aumentando,

Semplicemente non ne siamo capaci.

simplemente no tenemos esa capacidad.

semplicemente non ne siete coscienti.

simplemente no son conscientes de ellas.

Sto semplicemente intrecciando questi rami.

Estoy entrelazando... ...todas estas ramas.

Possiamo semplicemente usare questo albero.

Podemos usar algo como este árbol.

Per me è semplicemente meraviglioso.

Eso me parece simplemente fascinante.

Perché semplicemente collegandovi a internet,

porque conectándose a internet

E sottolineerò in rosso semplicemente

y las voy a resaltar en rojo,

Semplicemente odio vedere Tom piangere.

Simplemente odio ver llorar a Tom.

Non so semplicemente cosa dire.

Sencillamente no sé qué decir.

Semplicemente non so cosa dire...

Simplemente no sé qué decir...

- Semplicemente ignora Tom. Sembra sempre lamentarsi di qualcosa.
- Semplicemente ignorate Tom. Sembra sempre lamentarsi di qualcosa.
- Semplicemente ignori Tom. Sembra sempre lamentarsi di qualcosa.

Simplemente ignora a Tom. Siempre parece estar quejándose de todo.

- Semplicemente non voglio effettuare la scelta sbagliata.
- Semplicemente io non voglio effettuare la scelta sbagliata.

Simplemente no quiero tomar la decisión incorrecta.

- Ho semplicemente molte cose per la testa.
- Io ho semplicemente molte cose per la testa.

Tengo mucho en que pensar.

Cambiando semplicemente il modo di relazionarci.

variando simplemente la forma de relacionarnos.

E alle fine, è semplicemente meglio.

Y al final, es simplemente mejor.

Per celebrare semplicemente foto in bikini,

para ponerlo en fotos en bikini,

Per me era semplicemente sentirmi normale.

era la forma de sentirme normal.

A Königstein, è semplicemente super difficile.

hasta Königstein, es muy difícil.

Tom vuole semplicemente qualcosa da mangiare.

Tom solo quiero algo para comer.

Semplicemente non voglio andare con Tom.

Sencillamente no quiero salir con Tom.

Mi fa semplicemente sentire così libera.

Simplemente se siente tan liberador.

Semplicemente non voglio farle del male.

- Sólo no quiero herirla.
- Solamente no quiero lastimarla.

Voglio semplicemente fare il mio lavoro.

Simplemente quiero hacer mi trabajo.

Non è semplicemente successo. L'ho scelto.

No solo pasó. Yo lo elegí.

Sudoku: semplicemente non li so fare.

Sudoku. No se me da.

Non siamo amici, ma semplicemente conoscenti.

No somos amigos, solo conocidos.

Faranno semplicemente clic sul pulsante Indietro.

simplemente van a hacer clic en el botón atrás.

è possibile ma è semplicemente altamente improbabile.

es posible pero, básicamente, es muy poco probable.

Comincia semplicemente con lo spuntare una casella.

Comienza simplemente tildando un cuadro.

E la coda ne è semplicemente strapiena.

y la coda está repleta de ella.

Mi ha lasciato semplicemente perché guadagnavo poco.

Ella me dejó simplemente porque yo tenía pocos ingresos.

Tom non riesce semplicemente a sopportare Mary.

Tom simplemente no puede soportar a Mary.

Mi dispiace, però non è semplicemente possibile.

Lo lamento, pero sencillamente es imposible.

Tom semplicemente non capisce cosa sta succedendo.

Es solo que Tom no entiende lo que está pasando.

Il telefono è semplicemente un dispositivo magnifico.

El teléfono es un aparato maravilloso.

Scegliessero semplicemente dallo spettro in modo casuale.

simplemente escogían colores del espectro aleatoriamente.

Questo semplicemente dimostra che sei un bugiardo.

Eso sólo demuestra que tú eres un mentiroso.

Le uniformi scolastiche sono semplicemente fuori moda.

Los uniformes escolares están fuera de moda.

Le radici della fiducia sono semplicemente questo.

Así de simple es la semilla de la confianza.

L'ottimismo è semplicemente una mancanza di informazioni.

El optimismo es simplemente falta de información.

Semplicemente non ho parole. Dovrei aggiungere qualcos'altro?

No me quedan palabras en absoluto. ¿Hace falta que diga algo más?

Voglio semplicemente buttar fuori le mie emozioni.

Simplemente quiero dejar salir mis emociones.

Perché non mi hai semplicemente chiesto aiuto?

¿Por qué sencillamente no me pediste ayuda?

Tom ha semplicemente bisogno di un abbraccio.

Tom solo necesita un abrazo.

Perché non hanno semplicemente chiesto aiuto alle donne?

¿por qué no pedían ayuda a las mujeres?

O, magari, semplicemente non vogliono rischiare un incontro

O tal vez simplemente no quieren arriesgarse a un encuentro

Non possiamo semplicemente dedurre che sono veicoli spaziali.

No podemos simplemente inferir que son naves espaciales.

Ed ora li chiamiamo semplicemente verso e ritornello,

Ahora les llamaremos verso y coro

Non posso semplicemente voltare le spalle a Tom.

No puedo darle la espalda a Tom así nada más.

E se noi decidessimo semplicemente di eliminare quella parola,

¿Y si decidiéramos simplemente deshacernos de esa palabra?

Pensavano semplicemente di aver sviluppato la cultura più avanzata.

Pensaban que habían desarrollado la cultura más avanzada.

È semplicemente una stella come milioni di altre stelle.

Es una estrella similar a millones de otras estrellas.

Avrebbero potuto semplicemente chiedere alle donne della loro esperienza.

Podrían haber preguntado a las mujeres sobre su experiencia.

Dopo il fatto rispondevano semplicemente con il luogo comune:

No tenían problema en dar las típicas excusas:

Ma semplicemente a quali sono le nostre tendenze politiche.

sino simplemente con donde estemos en el espectro político.

Non ho semplicemente niente da dire su questo argomento.

Simplemente no tengo nada que decir sobre ello.

Tom era semplicemente nel posto sbagliato al momento sbagliato.

Tom tan solo estaba en el lugar equivocado a la hora equivocada.

Perché non ci dici semplicemente cosa hai in mente?

¿Por qué no nos cuentas qué tienes en mente?