Translation of "Cominciate" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Cominciate" in a sentence and their turkish translations:

Cominciate a farmi paura.

Beni korkutmaya başlıyorsun.

Perché non cominciate adesso?

Neden şimdi başlamıyorsun?

E cominciate a buttarvi giù.

Ve kendini gittikçe aşağı çekmeye başlarsın.

- Inizia!
- Inizi!
- Iniziate!
- Comincia!
- Cominci!
- Cominciate!

- Başla!
- Başlayın!

- Inizia.
- Inizi.
- Iniziate.
- Comincia.
- Cominci.
- Cominciate.

İşe koyul.

- Comincia dall'inizio.
- Cominci dall'inizio.
- Cominciate dall'inizio.

Baştan başlayın.

- Inizia ora.
- Inizia adesso.
- Iniziate ora.
- Iniziate adesso.
- Inizi ora.
- Inizi adesso.
- Comincia ora.
- Comincia adesso.
- Cominciate ora.
- Cominciate adesso.
- Cominci ora.
- Cominci adesso.

Şimdi başla.

- Inizia qui.
- Iniziate qui.
- Inizi qui.
- Comincia qui.
- Cominci qui.
- Cominciate qui.

Buradan başla.

- Inizia, dannazione!
- Iniziate, dannazione!
- Inizi, dannazione!
- Comincia, dannazione!
- Cominci, dannazione!
- Cominciate, dannazione!

Lanet olsun, başla!

- Parti dall'inizio.
- Parta dall'inizio.
- Partite dall'inizio.
- Comincia dall'inizio.
- Cominci dall'inizio.
- Cominciate dall'inizio.

Başından başla.

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

Şarkı söylemeye başlayın.

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

Koşmaya başlayın.

- Inizia a contare.
- Inizi a contare.
- Iniziate a contare.
- Comincia a contare.
- Cominci a contare.
- Cominciate a contare.

Saymaya başla.

- Non iniziare a farlo.
- Non iniziate a farlo.
- Non inizi a farlo.
- Non cominciare a farlo.
- Non cominciate a farlo.
- Non cominci a farlo.

Onu yapmaya başlama.

- Perché non parti?
- Perché non parte?
- Perché non partite?
- Perché non inizi?
- Perché non inizia?
- Perché non iniziate?
- Perché non cominci?
- Perché non comincia?
- Perché non cominciate?

- Niçin başlamıyorsun?
- Başlasana.

- Inizia un nuovo paragrafo qui.
- Iniziate un nuovo paragrafo qui.
- Inizi un nuovo paragrafo qui.
- Comincia un nuovo paragrafo qui.
- Cominci un nuovo paragrafo qui.
- Cominciate un nuovo paragrafo qui.

Burada yeni bir parağrafa başla.

- A che ora inizi a lavorare?
- A che ora inizia a lavorare?
- A che ora iniziate a lavorare?
- A che ora cominci a lavorare?
- A che ora comincia a lavorare?
- A che ora cominciate a lavorare?

İşe ne zaman başlıyorsun?

- Se non puoi visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizia a frequentarlo.
- Se non riesci a visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizia a frequentarlo.
- Se non può visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizi a frequentarlo.
- Se non riesce a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizi a frequentarlo.
- Se non puoi visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e comincia a frequentarlo.
- Se non riesci a visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e comincia a frequentarlo.
- Se non può visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominci a frequentarlo.
- Se non riesce a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominci a frequentarlo.
- Se non potete visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e iniziate a frequentarlo.
- Se non potete visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominciate a frequentarlo.
- Se non riuscite a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e iniziate a frequentarlo.
- Se non riuscite a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominciate a frequentarlo.

Öğrenmekte olduğunuz dili konuştukları bir ülkeye gidemiyorsanız bölgenizdeki o dili ana dil olarak konuşanların takıldığı bir bar bulun ve orada takılmaya başlayın.