Translation of "Farmi" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Farmi" in a sentence and their turkish translations:

- Non puoi farmi questo.
- Non può farmi questo.
- Non potete farmi questo.

Bunu bana yapamazsın.

- Potresti farmi un favore?
- Potreste farmi un favore?
- Potrebbe farmi un favore?

Bana bir iyilik yapar mısın?

- Potresti farmi un esempio?
- Potreste farmi un esempio?
- Potrebbe farmi un esempio?

Bana bir misal verebilir miydiniz?

- Volevi farmi delle domande?
- Voleva farmi delle domande?
- Volevate farmi delle domande?

Bana sormak istediğin soru var mıydı?

- Come puoi farmi questo?
- Come può farmi questo?
- Come potete farmi questo?

Bunu benim için nasıl yapabilirsin?

- Stai cercando di farmi ubriacare?
- Tu stai cercando di farmi ubriacare?
- Sta cercando di farmi ubriacare?
- Lei sta cercando di farmi ubriacare?
- State cercando di farmi ubriacare?
- Voi state cercando di farmi ubriacare?

Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?

- Voglio farmi dei nuovi amici.
- Io voglio farmi dei nuovi amici.
- Voglio farmi delle nuove amiche.
- Io voglio farmi delle nuove amiche.
- Voglio farmi delle nuove amicizie.
- Io voglio farmi delle nuove amicizie.

Yeni arkadaşlar edinmek istiyorum.

- Puoi farmi un prezzo migliore?
- Può farmi un prezzo migliore?
- Potete farmi un prezzo migliore?

Bana daha iyi bir fiyat verir misin?

- Stai provando a farmi impazzire?
- Sta provando a farmi impazzire?
- State provando a farmi impazzire?

Beni kızdırmaya mı çalışıyorsun?

- Posso farmi un tatuaggio?
- Io posso farmi un tatuaggio?

Bir dövme yaptırabilir miyim?

Non farmi ridere.

Beni güldürme.

- Non posso farmi la barba.
- Io non posso farmi la barba.
- Non riesco a farmi la barba.
- Io non riesco a farmi la barba.

- Ben sakalımı tıraş edemem.
- Ben sakal tıraşı olamam.

- Vorrei farmi scalare i capelli.
- Mi piacerebbe farmi scalare i capelli.

Saçımı kestirmek istiyorum.

- Ho dovuto farmi togliere il tatuaggio.
- Dovetti farmi togliere il tatuaggio.

Dövmemi çıkartmak zorunda kaldım.

Cominciate a farmi paura.

Beni korkutmaya başlıyorsun.

Dovrebbe farmi sentire meglio?

Bunun beni daha iyi hissettirmesi mi gerekiyor?

- Devo farmi tagliare i capelli.
- Ho bisogno di farmi tagliare i capelli.

Saç tıraşı olmam gerekiyor.

- Ho trovato difficile farmi capire in inglese.
- Io ho trovato difficile farmi capire in inglese.
- Trovai difficile farmi capire in inglese.
- Io trovai difficile farmi capire in inglese.

Kendimi İngilizce olarak anlamayı zor buldum.

- Potrebbe farmi un favore?
- Potresti farmi un grosso favore?
- Potreste farmi un grosso favore?
- Potrebbe farmi un grosso favore?
- Mi potresti fare un grande favore?
- Mi potreste fare un grande favore?
- Mi potrebbe fare un grande favore?
- Potresti farmi un grande favore?
- Potreste farmi un grande favore?
- Potrebbe farmi un grande favore?

Bana büyük bir iyilik yapar mısın?

- Potresti farmi vedere come usare questa pompa?
- Potreste farmi vedere come usare questa pompa?
- Potrebbe farmi vedere come usare questa pompa?

Bu pompayı nasıl kullanacağımı bana gösterir misiniz?

- Come potresti farmi una cosa del genere?
- Come potreste farmi una cosa del genere?
- Come potrebbe farmi una cosa del genere?

Bana nasıl böyle bir şey yapabildin?

- Sto pensando di farmi un tatuaggio.
- Io sto pensando di farmi un tatuaggio.

Ben bir dövme yaptırmayı düşünüyorum.

- Non voglio farmi tagliare i capelli.
- Io non voglio farmi tagliare i capelli.

Saçımı kestirmek istemiyorum.

Potresti farmi posto per favore?

Lütfen benim için yer açar mısın?

Come faccio a farmi rimborsare?

Nasıl geri öderim?

Non farmi perdere la pazienza.

Sabrımı taşırma.

"Puoi farmi un favore?" - "Dipende."

"Bana bir iyilik yapar mısın?" "Duruma göre değişir."

Dovevo urlare per farmi sentire.

Duyulmak için bağırmak zorunda kaldım.

Ti dispiacerebbe farmi un panino?

Bana bir sandviç yapar mısın?

Vorrei farmi esaminare il sangue.

Kanımı inceletmek istiyorum.

Odio farmi tagliare i capelli.

Saçımı kestirmekten nefret ediyorum.

Devo farmi cambiare i tergicristalli

Cam sileceklerimi değiştirtmek zorundayım.

Voglio farmi incatenare a quell'albero.

Kendimi şu ağaca zincirlemek istiyorum.

- Tom non può farmi male.
- Tom non riesce a farmi male.
- Tom non può farmi del male.
- Tom non riesce a farmi del male.
- Tom non può ferirmi.
- Tom non riesce a ferirmi.

Tom beni incitemez.

- Mio padre ha acconsentito a farmi andare all'estero.
- Mio padre acconsentì a farmi andare all'estero.

- Babam yurt dışına gitmemi onaylamadı.
- Babam yurt dışına gitmeme razı oldu

- Andrò a casa a farmi un bagno.
- Io andrò a casa a farmi un bagno.

Eve gidip banyo olacağım.

- Non sono stato in grado di farmi capire.
- Io non sono stato in grado di farmi capire.
- Non sono stata in grado di farmi capire.
- Io non sono stata in grado di farmi capire.

Ben derdimi anlatamadım.

Qualcosa per farmi benvolere un pochino.

Kendimi biraz sevdirmek için bir şey.

Si offrì di farmi da guida.

Bana etrafı gezdirip gösterdi.

Perché qualcuno vorrebbe farmi del male?

Neden biri beni incitmek ister?

Riuscivo a farmi capire in inglese.

Kendimi İngilizce olarak ifade edebildim.

Ho dovuto farmi amputare una mano.

Elim kesilmek zorunda kaldı.

- Tom ha provato a farmi indossare un kilt.
- Tom ha cercato di farmi indossare un kilt.

Tom bana bir İskoç eteği giydirmeye çalıştı.

- Ho bisogno di andare a farmi tagliare i capelli.
- Devo andare a farmi tagliare i capelli.

Saçımı kestirmeye gitmeliyim.

- Puoi farmi un favore?
- Potete farmi un favore?
- Può farmi un favore?
- Mi puoi fare un favore?
- Mi potete fare un favore?
- Mi può fare un favore?

Bana bir iyilik yapar mısın?

- Tom non può farmi cantare.
- Tom non mi può fare cantare.
- Tom non riesce a farmi cantare.

Tom bana şarkı söylettiremez.

Ma non potevo farmi distrarre dalla paura.

Ama bunun beni raydan çıkarmasına izin veremezdim.

Hai deciso di farmi mangiare i germogli?

Tomurcukları yememi mi seçtiniz?

Non la prenderemo più, devo farmi curare.

Onu bir daha yakalayamayız, bunu tedavi ettirmem gerek.

E volevano proprio farmi capire la ragione.

ve bu nedeni görebilmemi gerçekten istediler.

Tom si diverte a farmi degli scherzi.

Tom benim üstümden dümen çevirmeyi sever.

Si è rifiutato categoricamente di farmi entrare.

O, içeri girmemi açıkça reddetti.

Sei riuscito a farmi perdere la pazienza.

Sabrımı taşırmayı başardın.

Non riesco a farmi capire in francese.

Kendimi Fransızca olarak ifade edemiyorum.

Vado a farmi la doccia perché puzzo.

Duş alacağım, çünkü kokuyorum.

Non riesco a farmi capire in tedesco.

Kendimi Almanca olarak ifade edemiyorum.

- Puoi farmi una copia?
- Potete farmi una copia?
- Può farmi una copia?
- Mi puoi fare una copia?
- Mi può fare una copia?
- Mi potete fare una copia?
- Riesci a farmi una copia?
- Riesce a farmi una copia?
- Riuscite a farmi una copia?
- Mi riesci a fare una copia?
- Mi riesce a fare una copia?
- Mi riuscite a fare una copia?

Bana bir kopya yapabilir misin?

- Ho ancora delle difficoltà nel farmi capire in inglese.
- Io ho ancora delle difficoltà nel farmi capire in inglese.

Kendimi İngilizce olarak anlatmamda hâlâ zorlanıyorum.

- Il mio ginocchio continua a fare male.
- Continua a farmi male il ginocchio.
- Il ginocchio continua a farmi male.

Dizim incitmeye devam ediyor.

Ma non so se possano farmi stare male.

Ama beni hasta edip etmeyeceğini bilmiyorum.

Non farmi rimpiangere di averti prestato dei soldi.

Sana bu parayı ödünç verdiğime beni pişman etme.

Ce l'ho fatta a farmi capire in inglese.

İngilizce olarak derdimi anlatabildim.

Presto devo andare a farmi tagliare i capelli.

Yakında saçımı kestirmeye gitmek zorundayım.

- Devo farmi una doccia.
- Devo fare una doccia.

Bir duş almak zorundayım.

Non riuscivo a farmi capire bene in inglese.

Kendimi İngilizce ifade edemedim.

Puoi farmi il piacere di accendere la televisione?

Sana zahmet, televizyonu açabilir misin?

Non riuscivo ancora a farmi crescere dei baffi.

Henüz bıyık bırakamadım.

Non riesco ancora a farmi crescere dei baffi.

Henüz bıyık bırakamıyorum.

- Mi potresti fare un grande favore?
- Mi potreste fare un grande favore?
- Mi potrebbe fare un grande favore?
- Potresti farmi un grande favore?
- Potreste farmi un grande favore?
- Potrebbe farmi un grande favore?

Bana büyük bir iyilik yapar mısın?

- Perché vorresti farmi del male?
- Perché vorreste farmi del male?
- Perché vorrebbe farmi del male?
- Perché mi vorresti fare del male?
- Perché mi vorreste fare del male?
- Perché mi vorrebbe fare del male?

Neden bana zarar vermek istiyorsun?

Come avete visto, odio farmi portavoce di cattive notizie,

Yani size kötü haberler vermekten nefret ediyorum

Lui viene a farmi visita una volta ogni tanto.

- Ara sıra gelip beni görür.
- Arada bir beni görmeye gelir.

- Ho provato a farmi aiutare da Tom, ma non ha voluto.
- Ho provato a farmi aiutare da Tom, ma lui non ha voluto.

Tom'u bana yardım ettirmeye çalıştım fakat o istemedi.

Quello che non so è se possa farmi sentire male.

Ama bilmediğim şey, bunlardan birinin beni hasta edip etmeyeceği.

- Non farmi questo!
- Non fatemi questo!
- Non mi faccia questo!

Bunu bana yapma!

- Non farmi arrossire.
- Non fatemi arrossire.
- Non mi faccia arrossire.

Beni mahcup etme.

- Devo farmi tagliare i capelli.
- Mi devo tagliare i capelli.

Saçımı kestirmek zorundayım.

- Non farmi ripetere!
- Non fatemi ripetere!
- Non mi faccia ripetere!

- Kendimi tekrarlatma.
- Kendimi tekrarlatma bana.
- Bana kendimi tekrarlatma.

- Non mi piace farmi del male.
- Non mi piace ferirmi.

Yaralanmaktan hoşlanmıyorum.

- Non farmi ridere!
- Non fatemi ridere!
- Non mi faccia ridere!

Beni güldürme!

- Odio quei ragni. Sono sempre lì per farmi impazzire quando sto pulendo.
- Odio quei ragni. Sono sempre là per farmi impazzire quando sto pulendo.

Bu örümceklerden nefret ediyorum. Onlar her zaman ben temizlenirken beni çıldırtmak için oradalar.

Ma quello che non so è se possa farmi sentire male.

Ama bilmediğim şey, bunlardan birinin beni hasta edip etmeyeceği.

- Chi vorrebbe farmi del male?
- Chi mi vorrebbe fare del male?

Kim bana zarar vermek istiyor?

- Nessuno vorrebbe farmi del male.
- Nessuno mi vorrebbe fare del male.

Hiç kimse bana zarar vermek istemiyor.

Entrambi sono disgustosi, ma solo uno dei due può farmi stare male.

İkisinin de tadı oldukça iğrenç ama ancak biri beni hasta edebilir.

- È questo quello che mi volevi fare comprare?
- È questo quello che mi voleva fare comprare?
- È questo quello che mi volevate fare comprare?
- È questo quello che voleva farmi comprare?
- È questo quello che volevi farmi comprare?
- È questo quello che volevate farmi comprare?

Satın almamı istediğin şey bu mu?

- Ho davvero bisogno di fare una doccia.
- Io ho davvero bisogno di fare una doccia.
- Ho davvero bisogno di farmi una doccia.
- Io ho davvero bisogno di farmi una doccia.
- Ho proprio bisogno di farmi una doccia.
- Io ho proprio bisogno di farmi una doccia.
- Ho proprio bisogno di fare una doccia.
- Io ho proprio bisogno di fare una doccia.

Gerçekten duş almalıyım.

Entrambi sono piuttosto disgustosi, ma solo uno dei due può farmi stare male.

İkisinin de tadı oldukça iğrenç, ama ancak biri beni hasta edebilir.

Vuole farmi andare in treno con lui a Milano a trovare un amico.

Bir arkadaşı ziyaret etmek için onunla birlikte trenle Milano'ya gitmemi istiyor.

- Quando mi può far sapere il risultato?
- Quando puoi farmi sapere il risultato?

Ne zaman bana sonucu bildirebilirsin?

Dopo 20 minuti ho perso la pazienza e sono andato a farmi una doccia.

20 dakika sonra sabrım tükendi ve duş almaya gittim.

- Lo so che non vuoi farmi del male.
- Lo so che tu non vuoi farmi del male.
- Lo so che non vuole farmi del male.
- Lo so che lei non vuole farmi del male.
- Lo so che non volete farmi del male.
- Lo so che voi non volete farmi del male.
- Lo so che non mi vuoi fare del male.
- Lo so che tu non mi vuoi fare del male.
- Lo so che non mi vuole fare del male.
- Lo so che lei non mi vuole fare del male.
- Lo so che non mi volete fare del male.
- Lo so che voi non mi volete fare del male.

Beni incitmek istemediğini biliyorum.

- Sto per fare una doccia.
- Io sto per fare una doccia.
- Sto andando a farmi una doccia.
- Io sto andando a farmi una doccia.
- Sto andando a fare una doccia.
- Io sto andando a fare una doccia.

Bir duş alacağım.

- Non farmi arrabbiare.
- Non mi fare arrabbiare.
- Non fatemi arrabbiare.
- Non mi fate arrabbiare.
- Non mi faccia arrabbiare.

Beni kızdırma.

- Non farmi piangere.
- Non fatemi piangere.
- Non mi faccia piangere.
- Non mi fare piangere.
- Non mi fate piangere.

Beni ağlatma.

- Non farmi più vedere la sua foto.
- Non farmi più vedere la sua fotografia.
- Non fatemi più vedere la sua foto.
- Non fatemi più vedere la sua fotografia.
- Non mi faccia più vedere la sua foto.
- Non mi faccia più vedere la sua fotografia.

Artık bana onun resmini gösterme.

- Vado a fare il bagno.
- Sto andando a fare un bagno.
- Sto andando a fare il bagno.
- Vado a fare un bagno.
- Vado a farmi un bagno.

Banyo yapacağım.

- Non farmi questo! Non è divertente!
- Non fatemi questo! Non è divertente!
- Non mi faccia questo! Non è divertente!
- Non mi fare questo! Non è divertente!
- Non mi fate questo! Non è divertente!

Bunu bana yapma! Eğlenceli değil!