Translation of "Bevi" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Bevi" in a sentence and their turkish translations:

- Bevi troppo, Tom.
- Tu bevi troppo, Tom.

Çok fazla içiyorsun, Tom.

Cosa bevi?

Ne içeceksin?

Bevi caffè.

Kahve iç.

Bevi latte!

Süt iç!

- Bevi del tè verde?
- Tu bevi del tè verde?

Yeşil çay içer misin?

Mangia e bevi.

- İç ve ye.
- Ye ve iç.

Bevi tè o caffè?

Çay mı yoksa kahve mi içersin?

Bevi il tuo tè, Tom.

Çayını iç, Tom.

Tu non bevi abbastanza acqua.

Yeterince su içmiyorsun.

- Bevi birra?
- Tu bevi birra?
- Beve birra?
- Lei beve birra?
- Bevete birra?
- Voi bevete birra?

- Bira içer misin?
- Bira içer misiniz?

- Beve troppo.
- Bevi troppo.
- Tu bevi troppo.
- Lei beve troppo.
- Bevete troppo.
- Voi bevete troppo.

Çok fazla içiyorsun.

- Bevi alcolici?
- Bevete alcolici?
- Beve alcolici?

Alkol Kullanıyor musunuz?

- Quando bevi caffè?
- Quando bevete caffè?

Ne zaman kahve içersin?

- Bevi qualcosa.
- Beva qualcosa.
- Bevete qualcosa.

Bir şey için.

- Bevi caffè?
- Beve caffè?
- Bevete caffè?
- Bevi il caffè?
- Beve il caffè?
- Bevete il caffè?
- Tu bevi caffè?
- Tu bevi il caffè?
- Lei beve caffè?
- Lei beve il caffè?
- Voi bevete caffè?
- Voi bevete il caffè?

Kahve içer misiniz?

- Bevi del tè.
- Tu bevi del tè.
- Beve del tè.
- Lei beve del tè.
- Bevete del tè.
- Voi bevete del tè.

Sen çay içersin.

- Bevete del vino?
- Voi bevete del vino?
- Beve del vino?
- Lei beve del vino?
- Bevi del vino?
- Tu bevi del vino?

Şarap içer misin?

- Bevi del tè?
- Tu bevi del tè?
- Beve del tè?
- Lei beve del tè?
- Bevete del tè?
- Voi bevete del tè?

Çay içer misin?

- Quanto spesso bevi?
- Tu quanto spesso bevi?
- Quanto spesso beve?
- Lei quanto spesso beve?
- Quanto spesso bevete?
- Voi quanto spesso bevete?

Ne sıklıkta içersin?

- Bevi troppo caffè.
- Tu bevi troppo caffè.
- Beve troppo caffè.
- Lei beve troppo caffè.
- Bevete troppo caffè.
- Voi bevete troppo caffè.

Çok fazla kahve içiyorsun.

- Bevi birra, vero?
- Tu bevi birra, vero?
- Beve birra, vero?
- Lei beve birra, vero?
- Bevete birra, vero?
- Voi bevete birra, vero?

Bira içiyorsun, değil mi?

- Bevi ancora caffè?
- Tu bevi ancora caffè?
- Beve ancora caffè?
- Lei beve ancora caffè?
- Bevete ancora caffè?
- Voi bevete ancora caffè?

Hala kahve içiyor musun?

- Bevi la medicina.
- Beva la medicina.
- Bevete la medicina.

- İlacı iç.
- İlacı için.
- İlacı içiniz.

- Bevi questo succo.
- Beva questo succo.
- Bevete questo succo.

Bu meyve suyunu iç.

- Quanto caffè bevi?
- Quanto caffè beve?
- Quanto caffè bevete?

Ne kadar kahve içiyorsun?

Il tuo tè si raffredderà se non lo bevi adesso.

Eğer şimdi içmezsen çayın soğuyacak.

- Bevi del tè verde?
- Tu bevi del tè verde?
- Beve del tè verde?
- Lei beve del tè verde?
- Bevete del tè verde?
- Voi bevete del tè verde?

Yeşil çay içer misin?

- Bevi caffè ogni giorno?
- Tu bevi caffè ogni giorno?
- Beve caffè ogni giorno?
- Lei beve caffè ogni giorno?
- Bevete caffè ogni giorno?
- Voi bevete caffè ogni giorno?

Her gün kahve içiyor musun?

- Non bevi abbastanza acqua.
- Tu non bevi abbastanza acqua.
- Non beve abbastanza acqua.
- Lei non beve abbastanza acqua.
- Non bevete abbastanza acqua.
- Voi non bevete abbastanza acqua.

- Yeterince su içmiyorsun.
- Yeterince su içmiyorsunuz.

- Quanto bevi di solito?
- Tu quanto bevi di solito?
- Quanto beve di solito?
- Lei quanto beve di solito?
- Quanto bevete di solito?
- Voi quanto bevete di solito?

Genellikle ne kadar içersin?

- Bevi caffè ogni mattina?
- Tu bevi caffè ogni mattina?
- Beve caffè ogni mattina?
- Lei beve caffè ogni mattina?
- Bevete caffè ogni mattina?
- Voi bevete caffè ogni mattina?

- Her sabah kahve içiyor musun?
- Her sabah kahve içer misin?

- Bevi qualcosa con me.
- Beva qualcosa con me.
- Bevete qualcosa con me.

Benimle bir içki iç.

- Bevi il tuo latte.
- Beva il suo latte.
- Bevete il vostro latte.

Sütünü iç.

- Bevi un po' d'acqua.
- Beva un po' d'acqua.
- Bevete un po' d'acqua.

Biraz su iç.

- Perché bevi così tanto?
- Perché beve così tanto?
- Perché bevete così tanto?

Neden bu kadar çok içiyorsun?

- Bevi un altro bicchiere.
- Prendi un'altra tazza.
- Prenda un'altra tazza.
- Prendete un'altra tazza.

Bir fincan daha iç.

- Quanto caffè bevi ogni giorno?
- Tu quanto caffè bevi ogni giorno?
- Quanto caffè beve ogni giorno?
- Lei quanto caffè beve ogni giorno?
- Quanto caffè bevete ogni giorno?
- Voi quanto caffè bevete ogni giorno?

Her gün ne kadar kahve içersin?

- Non mi importa cosa bevi.
- Non mi importa cosa beve.
- Non mi importa cosa bevete.
- A me non importa cosa bevi.
- A me non importa cosa beve.
- A me non importa cosa bevete.

Ne içtiğiniz umurumda değil.

- Bevi un po' di tè.
- Bevete un po' di tè.
- Beva un po' di tè.

Biraz çay iç.

- Bevi meno e dormi di più.
- Beva meno e dorma di più.
- Bevete meno e dormite di più.
- Bevi di meno e dormi di più.
- Beva di meno e dorma di più.
- Bevete di meno e dormite di più.

Daha az iç ve daha fazla uyu.

- Quale bevi di solito, vino o birra?
- Quale beve di solito, vino o birra?
- Quale bevete di solito, vino o birra?
- Quale beve solitamente, vino o birra?
- Quale bevi solitamente, vino o birra?
- Quale bevete solitamente, vino o birra?

Genellikle hangisini içersin, şarap mı yoksa bira mı?

- Ho dimenticato se bevi vino o no.
- Ho dimenticato se tu bevi vino o no.
- Ho dimenticato se beve vino o no.
- Ho dimenticato se lei beve vino o no.
- Ho dimenticato se bevete vino o no.
- Ho dimenticato se voi bevete vino o no.

Ben senin şarap içip içmediğini unuttum.

- Quale bevi di più, caffè o tè?
- Quale beve di più, caffè o tè?
- Quale bevete di più, caffè o tè?

Hangisini daha çok içersin, kahveyi mi yoksa çayı mı?

- A volte bevi del vino rosso col pesce?
- Tui a volte bevi del vino rosso col pesce?
- A volte beve del vino rosso col pesce?
- Lei a volte beve del vino rosso col pesce?
- A volte bevete del vino rosso col pesce?
- Voi a volte bevete del vino rosso col pesce?

Bazen balıkla kırmızı şarap içer misin?

- Bevi il tuo caffè prima che diventi freddo.
- Beva il suo caffè prima che diventi freddo.
- Bevete il vostro caffè prima che diventi freddo.

Kahven soğumadan kahveni iç.

- Che tè bevi? Va bene il tè al limone?
- Che tè beve? Va bene il tè al limone?
- Che tè bevete? Va bene il tè al limone?
- Quale tè beve? Va bene il tè al limone?
- Quale tè bevi? Va bene il tè al limone?
- Quale tè bevete? Va bene il tè al limone?

- Ne çayı içersin? Limon çayı olur mu?
- Ne çayı içersiniz? Limon çayı olur mu?

- Qual è il tuo formaggio preferito da mangiare quando bevi del vino?
- Qual è il suo formaggio preferito da mangiare quando beve del vino?
- Qual è il vostro formaggio preferito da mangiare quando bevete del vino?

Şarabın yanında en sevdiğin peynir hangisi?