Translation of "Minuto" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Minuto" in a sentence and their spanish translations:

- Aspetta un minuto.
- Aspettate un minuto.
- Aspetti un minuto.

- Espera un minuto.
- Bancame un minuto.
- Espere usted un minuto.

- Ascolta un minuto.
- Ascoltate un minuto.
- Ascolti un minuto.

Escuche usted un momento.

- Dacci un minuto.
- Ci dia un minuto.
- Dateci un minuto.

Danos un minuto.

- Dammi un minuto.
- Datemi un minuto.
- Mi dia un minuto.

Dame un minuto.

- Ogni minuto conta.
- Conta ogni minuto.

Cada minuto cuenta.

- Ora, aspetta un minuto.
- Ora, aspetti un minuto.
- Ora, aspettate un minuto.
- Adesso, aspettate un minuto.

- Un momento, espera un minuto.
- Un momento, esperad un minuto.
- Un momento, espere un minuto.
- Un momento, esperen un minuto.

- Fammici pensare un minuto.
- Fatemici pensare un minuto.
- Mi ci faccia pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.

¡Dejadme pensar un minuto!

- Fammi pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.
- Mi faccia pensare un minuto.

- Déjame pensar un momento.
- Déjame pensar un minuto.

- Dammi solo un minuto.
- Mi dia solo un minuto.
- Datemi solo un minuto.

Dame sólo un minuto.

- Tornerò tra qualche minuto.
- Tornerò fra qualche minuto.

Volveré en unos minutos.

- Tornerò tra un minuto.
- Ritornerò tra un minuto.
- Sarò di ritorno in un minuto.

Volveré en un minuto.

- Ci vuole solo qualche minuto.
- Ci vuole soltanto qualche minuto.
- Ci vuole solamente qualche minuto.

- Tomará solo unos minutos.
- Solo toma unos minutos.

- Solo un minuto. Sto arrivando.
- Soltanto un minuto. Sto arrivando.
- Solamente un minuto. Sto arrivando.

Voy, espera un minuto.

- Ti darò un altro minuto.
- Vi darò un altro minuto.
- Le darò un altro minuto.

Te daré otro minuto más.

- Mi serve solo un minuto.
- Mi serve soltanto un minuto.
- Mi serve solamente un minuto.

No necesito más que un minuto.

- Ti dispiace aspettare un minuto?
- Le dispiace aspettare un minuto?
- Vi dispiace aspettare un minuto?

- ¿No te importa esperar un minuto?
- ¿Le importaría esperar un minuto?

- Dovremo aspettare qualche minuto.
- Noi dovremo aspettare qualche minuto.

Tendremos que esperar algunos minutos.

Solo un minuto.

- Sólo un minuto.
- Un minuto.

Diamole un minuto.

Démosle a ella un minuto.

- Ha annullato la riunione all'ultimo minuto.
- Lui ha annullato la riunione all'ultimo minuto.
- Annullò la riunione all'ultimo minuto.
- Lui annullò la riunione all'ultimo minuto.

Él canceló la reunión en el último minuto.

- Akira uscì per qualche minuto.
- Akira è uscito per qualche minuto.

- Akira va y vuelve.
- Akira salió un rato.

- Tom ha cambiato idea all'ultimo minuto.
- Tom cambiò idea all'ultimo minuto.

Tom cambió de idea en el último minuto.

Decolleremo tra qualche minuto.

- Despegaremos dentro de pocos minutos.
- Despegaremos en cinco minutos.

Torno tra un minuto.

Regreso en un minuto.

- Ci sono sessanta secondi in un minuto.
- In un minuto ci sono sessanta secondi.
- Un minuto ha sessanta secondi.

- Un minuto tiene sesenta segundos.
- Hay sesenta segundos en un minuto.

- In un minuto ci sono sessanta secondi.
- Un minuto ha sessanta secondi.

Un minuto tiene sesenta segundos.

- Ha perso il treno per un minuto.
- Perse il treno per un minuto.
- Lui ha perso il treno per un minuto.
- Lui perse il treno per un minuto.

Él perdió el tren por un minuto.

- Sì, sarà da te tra un minuto.
- Sì, lei sarà da te tra un minuto.
- Sì, sarà da voi tra un minuto.
- Sì, lei sarà da voi tra un minuto.
- Sì, sarà da lei tra un minuto.

Sí, ella estará contigo en unos minutos.

- Le ho chiesto di aspettare un minuto.
- Le chiesi di aspettare un minuto.

- Le pedí a ella que esperara un momento.
- Le pedí que esperara un momento.

- Non voglio aspettare fino all'ultimo minuto.
- Io non voglio aspettare fino all'ultimo minuto.

No quiero esperar hasta el último minuto.

- Ho visto Tom qualche minuto fa.
- Io ho visto Tom qualche minuto fa.

Vi a Tom hace unos minutos.

- Sarò in ritardo di qualche minuto.
- Io sarò in ritardo di qualche minuto.

- Llegaré un poquito tarde.
- Llegaré unos minutos tarde.

Il mondo cambia ogni minuto.

El mundo cambia a cada minuto.

Un minuto ha sessanta secondi.

Un minuto contiene sesenta segundos.

Potrei assentarmi per qualche minuto?

¿Puedo irme unos minutos?

Sarò lì in un minuto.

Estaré allí enseguida.

Aspetteresti un minuto, per favore?

Por favor, ¿podrías esperar un minuto?

Manca un minuto alle tre.

Falta un minuto para las tres.

Ti ruberò solo un minuto.

Sólo te robaré un minuto.

Non rimandare tutto all'ultimo minuto.

No dejes todo para el último momento.

- Posso digitare 50 parole al minuto.
- Sono capace di digitare 50 parole in un minuto.

Puedo teclear cincuenta palabras por minuto.

Tom era qui un minuto fa.

Tom estuvo aquí hace un minuto.

Lo scopriremo tra giusto un minuto.

Lo sabremos en solo un minuto.

Tom è partito qualche minuto fa.

Tom se ha ido hace unos minutos.

Posso digitare 50 parole al minuto.

Puedo teclear cincuenta palabras por minuto.

Appena ho un minuto lo faccio !

- ¡En cuanto tenga un minuto lo hago!
- ¡Apenas tenga un minuto lo hago!
- ¡En cuanto pueda lo hago!

Me ne vado tra un minuto.

Me voy en un minuto.

- L'ho visto andare in bagno qualche minuto fa.
- Io l'ho visto andare in bagno qualche minuto fa.

Le vi ir al servicio hace unos minutos.

Ci sono sessanta secondi in un minuto.

Hay sesenta segundos en un minuto.

Ho perso il treno per un minuto.

Se me pasó el tren por un minuto.

Sono spiacente di annullare l'appuntamento all'ultimo minuto.

- Lamento cancelar la cita a última hora.
- Lamento cancelar la reunión a última hora.

In un minuto ci sono sessanta secondi.

Un minuto tiene sesenta segundos.

Potrei essere in ritardo di qualche minuto.

Puede que llegue un par de minutos tarde.

Non voglio perdere un minuto di più.

No quiero perder un instante más.

- Se muoio oggi, vi perseguiterò ogni minuto della vostra vita.
- Se muoio oggi, ti perseguiterò ogni minuto della tua vita.
- Se muoio oggi, la perseguiterò ogni minuto della sua vita.

Si muero hoy, te penaré cada minuto de tu vida.

I cani respirano approssimativamente 30 volte al minuto.

Los perros respiran aproximadamente treinta veces por minuto.

- Le dispiace tener d'occhio la mia valigia per un minuto?
- Ti dispiace tener d'occhio la mia valigia per un minuto?

¿Te importaría guardarme la maleta un minuto?

Per sincerarsi che giocassero esattamente un minuto a testa.

que cada niña tuviera un minuto exacto en cada turno.

Aspetta un minuto, per favore. Vedo se è dentro.

Espere un minuto, por favor. Veré si está adentro.

Mediamente quante volte al minuto la gente sbatte le ciglia?

¿Cuántas veces por minuto parpadea de media una persona?

Perché ogni minuto che perdi equivale a soldi che lasci

Porque cada minuto que pierdes es dinero que dejas

Questa canzone assomiglia a una canzone che ho sentito qualche minuto fa.

Esta canción se parece a una que escuché hace unos minutos.

Mentre altre brillano a scatti, loro riescono a splendere per un minuto intero.

Mientras que otros solo titilan, estos brillan sin parar durante un minuto.

Ti autorizzo a giocare ancora due ore e non un minuto di più.

Te dejo jugar otras dos horas y nada más.

In verità non sentirete una nota ripetuta fino a quasi un minuto di canzone

Es más no se repite una nota hasta casi un minuto entrada la canción.

Gli oritteropi sono incredibili! Possono scavare e nascondersi nella sporcizia in meno di un minuto!

¡Los cerdos hormigueros son increíbles! ¡Pueden cavar y esconderse en la tierra en menos de un minuto!

E il minuto dopo, lo squalo ha agganciato uno dei suoi tentacoli, facendo questo terrificante giro di morte.

Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.

- Tra un minuto ti dirò la storia della mia vita.
- Tra un minutò vi dirò la storia della mia vita.

En un minuto te voy a contar la historia de mi vida.

"A che ora ritorna tua sorella dal lavoro?" "Non lo so, ma penso che lei arrivi a casa qualche minuto prima di me."

"¿Cuándo vuelve tu hermana de trabajar?" "No sé, pero creo que va a llegar a casa un par de minutos antes de mí."