Translation of "Aspetta" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Aspetta" in a sentence and their spanish translations:

Aspetta!

¡Aguarde!

Aspetta, guarda.

Aguarden. Miren.

Aspetta. Guarda.

Aguarden. Miren.

“Aspetta l'ordine.

Espera la orden.

Tom aspetta.

Tom está esperando.

Oh, no. Aspetta.

¡Ay, no! Miren.

Aspetta un bambino.

Ella está embarazada.

- Aspetta!
- Basta!
- Alt!

- ¡Guau!
- ¡Hala!
- ¡Órale!

Aspetta e guarda.

Espera y verás.

- Aspetta.
- Aspetti.
- Aspettate.

Espérame despierto.

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!

- ¡Espera!
- ¡Espérate!

Che cosa si aspetta?

¿Qué espera?

- Aspetta qui finché non torno.
- Aspetta qui fino a quando non torno.

Espera aquí hasta que yo vuelva.

- Tom ti sta aspettando.
- Tom vi sta aspettando.
- Tom la sta aspettando.
- Tom ti aspetta.
- Tom vi aspetta.
- Tom la aspetta.

Tom te está esperando.

Per favore, aspetta un poco.

Por favor, espere un poco.

Aspetta il tuo turno, Tom.

Espera tu turno, Tom.

Aspetta qui finché non torno.

Espera aquí hasta que yo vuelva.

Per favore, aspetta trenta minuti.

Por favor, espere treinta minutos.

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Aspetta un attimo!
- Aspetti un attimo!
- Aspettate un attimo!
- Un attimo!

Espera.

- Aspetta, aspetta solo un attimo.
- Aspetti, aspetti solo un attimo.
- Aspettate, aspettate solo un attimo.

Espera, espera sólo un momentito.

Controlliamo la porta. Aspetta. È sprangata!

Vamos a revisar esa puerta. ¡Está bloqueada!

E lei aspetta e si nasconde.

Y ella esperó escondida.

Ci si aspetta dei buoni risultati.

Se esperan buenos resultados.

- Aspetta qui.
- Aspettate qui.
- Aspetti qui.

- Espera aquí.
- Aguarda aquí.
- Esperen aquí.
- Esperad aquí.

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Attendi!
- Attenda!
- Attendete!

- Espera.
- Agarra fuertemente.

- Aspetta sei ore.
- Aspetti sei ore.

Espera seis horas.

- Aspetta fuori.
- Aspettate fuori.
- Aspetti fuori.

Espera fuera.

Vieni Emilia! Tuo padre ti aspetta.

¡Ven Emilia! Tu padre te espera.

- Aspettate Tom.
- Aspetta Tom.
- Aspetti Tom.

- Espera a Tom.
- Espera por Tom.

- Aspetta laggiù.
- Aspetti laggiù.
- Aspettate laggiù.

- Espera ahí.
- Espera allí.

Tom si aspetta troppo da Mary.

Tom espera demasiado de Mary.

- Aspetta dei gemelli.
- Lei aspetta dei gemelli.
- Sta aspettando dei gemelli.
- Lei sta aspettando dei gemelli.

Ella espera gemelos.

- Per piacere siediti su questa sedia e aspetta.
- Per favore siediti su questa sedia e aspetta.

Por favor, sentate en esta silla y esperá.

Aspetta. Guarda. Vedi le mosche lì sopra?

Aguarden. Miren. Miren todas esas moscas.

Aspetta, qualcuno sta bussando alla mia porta.

Espera, alguien está llamando a la puerta.

Aspetta qui fino a che non torno.

Espera aquí hasta que vuelva.

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.

Espera un momento.

- Aspetta un momento.
- Aspetta un attimo.
- Aspettate un momento.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un momento.
- Aspetti un attimo.

- Espere un momento.
- Esperad un momento.
- Espera un momento.
- Esperá un momentito.
- Esperen un momento.

Davvero spettacolare, ma ci aspetta una missione importante.

Es espectacular, pero tenemos una misión importante.

- Aspetta un bambino.
- È incinta.
- Lei è incinta.

Ella está embarazada.

Aspetta un attimo. Te ne preparo un po'.

Espera un momento. Te prepararé un poco.

Ho un cliente che aspetta un sala d'attesa.

Tengo un cliente esperando en la sala de espera.

Per favore siediti su questa sedia e aspetta.

Por favor, sentate en esta silla y esperá.

Ed essere abbastanza coraggiosi per immaginare cosa ci aspetta.

y ser lo suficientemente valientes como para imaginar lo que viene.

Quasi ci si aspetta che l'artista debba far fatica.

Casi damos por hecho que un artista se las ve difíciles.

Aspetta un minuto, per favore. Vedo se è dentro.

Espere un minuto, por favor. Veré si está adentro.

Lei si aspetta sempre da me che la aiuti.

Ella siempre espera que yo la ayude.

- Aspetta un minuto.
- Aspettate un minuto.
- Aspetti un minuto.

- Espera un minuto.
- Bancame un minuto.
- Espere usted un minuto.

- Aspetta un secondo.
- Aspettate un secondo.
- Aspetti un secondo.

- Espera un segundo.
- Esperad un segundo.
- Esperen un segundo.

In D&D nessuno si aspetta qualcosa da te.

En D&D, no hay expectativas.

Finché non torna la marea, lo aspetta una notte difficile.

Hasta que regrese la marea, le espera una noche difícil.

La polizia si aspetta che le persone seguano la legge.

La Policía espera que la gente siga la ley.

- Per favore, aspetta mezz'ora.
- Per piacere, aspetta mezz'ora.
- Per favore, aspetti mezz'ora.
- Per piacere, aspetti mezz'ora.
- Per favore, aspettate mezz'ora.
- Per piacere, aspettate mezz'ora.

Por favor, espera media hora.

- Aspetta qui, per piacere.
- Aspetti qui, per piacere.
- Aspettate qui, per piacere.
- Aspetta qui, per favore.
- Aspettate qui, per favore.
- Aspetti qui, per favore.

- Esperad aquí, por favor.
- Espere aquí, por favor.

- Aspetta fino alle sei.
- Aspettate fino alle sei.
- Aspetti fino alle sei.

- Aguarda hasta las seis.
- Espera hasta las seis.

- Aspetta qui un secondo.
- Aspetti qui un secondo.
- Aspettate qui un secondo.

Espera aquí un segundo.

- Aspettate in sala d'attesa.
- Aspetta in sala d'attesa.
- Aspetti in sala d'attesa.

Espere en la sala de espera.

- Aspetta un altro po'.
- Aspettate un altro po'.
- Aspetti un altro po'.

Espera un poco más.

La frase dove ci si aspetta che i comici tirino i loro colpi

esa remate donde se espera que los humoristas saquen sus golpes

La lunga oscurità che li aspetta sarà una prova di tenacia e abilità.

La larga oscuridad será una prueba de su resistencia y de su habilidad.

Senza di essi, lo aspetta il pericolo di una notte fredda e solitaria.

Sin ellos, enfrentará solo una noche peligrosamente fría.

- Tom è in macchina aspettando Mary.
- Tom è in macchina che aspetta Mary.

Tom está en su auto esperando a Mary.

Tom è onesto e si aspetta che anche le altre persone siano oneste.

Tom es honesto y espera que los demás sean honestos también.

- Per piacere, aspetta cinque minuti.
- Per piacere, aspettate cinque minuti.
- Per piacere, aspetti cinque minuti.
- Per favore, aspetti cinque minuti.
- Per favore, aspetta cinque minuti.
- Per favore, aspettate cinque minuti.

- Espere cinco minutos, por favor.
- Por favor, espere cinco minutos.
- Espera cinco minutos, por favor.

Ci si aspetta che si abbatta uno tsunami fino a 10 metri di altezza.

Se espera que la oleada de tsunami sea diez metros o menos.

- Aspetta qui finché non torno.
- Aspetti qui finché non torno.
- Aspettate qui finché non torno.

Espera aquí hasta que yo vuelva.

- Per piacere, aspetta cinque minuti.
- Per piacere, aspettate cinque minuti.
- Per piacere, aspetti cinque minuti.

- Espere cinco minutos, por favor.
- Por favor, espere cinco minutos.
- Espera cinco minutos, por favor.

- Ora, aspetta un minuto.
- Ora, aspetti un minuto.
- Ora, aspettate un minuto.
- Adesso, aspettate un minuto.

- Un momento, espera un minuto.
- Un momento, esperad un minuto.
- Un momento, espere un minuto.
- Un momento, esperen un minuto.

- Aspetta qui finché non torniamo.
- Aspettate qui finché non torniamo.
- Aspetti qui finché non torniamo.
- Aspetta qui fino a quando non torniamo.
- Aspettate qui fino a quando non torniamo.
- Aspetti qui fino a quando non torniamo.

Espera aquí hasta que nosotros regresemos.

- Per piacere, siediti qui e aspetta.
- Per favore, siediti qui e aspetta.
- Per piacere, sedetevi qui e aspettate.
- Per favore, sedetevi qui e aspettate.
- Per piacere, si sieda qui e aspetti.
- Per favore, si sieda qui e aspetti.

Por favor, siéntese aquí y espere.

- Aspetta finché non ho finito di mangiare.
- Aspettate finché non ho finito di mangiare.
- Aspetti finché non ho finito di mangiare.

Espera a que termine de comer.

- Vieni Emilia! Tuo padre ti aspetta.
- Vieni qui Emilia! Tuo padre ti sta aspettando!
- Vieni qua Emilia! Tuo padre ti sta aspettando!

¡Vamos Emilia! ¡Tu padre te está esperando!