Translation of "C'è" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "C'è" in a sentence and their spanish translations:

- C'è qualcuno qui?
- C'è qualcuno qua?
- C'è nessuno qui?
- C'è nessuno qua?

¿Hay alguien en este lugar?

- C'è solo un'alternativa.
- C'è soltanto un'alternativa.
- C'è solamente un'alternativa.

Sólo queda una alternativa.

Finché c'è vita, c'è speranza.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.

- C'è nebbia.
- C'è della nebbia.

Hay neblina.

- Che c'è laggiù?
- Cosa c'è laggiù?
- Che cosa c'è laggiù?

¿Qué hay ahí?

- Lì non c'è niente.
- Non c'è niente lì.
- Non c'è nulla lì.
- Non c'è niente là.
- Non c'è nulla là.

- Allí no hay nada.
- No hay nada ahí.

- C'è qualche problema?
- C'è un problema?

¿Hay un problema?

- C'è qualcuno qui.
- C'è qualcuno qua.

Hay alguien aquí.

Finché c'è un obiettivo, c'è speranza.

En tanto haya un objetivo, hay esperanza.

- C'è qualcuno qui?
- C'è qualcuno qua?

¿Hay alguien aquí?

- C'è caldo qua.
- C'è caldo qui.

Hace calor aquí.

- Ciao? C'è nessuno?
- Salve? C'è nessuno?

Hola, ¿hay alguien ahí?

- Non c'è alcun dubbio.
- Non c'è dubbio.
- Non c'è nessun dubbio.

No hay duda.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è alcuna soluzione.
- Non c'è soluzione.

No hay ninguna solución.

- C'è un caldo afoso.
- C'è un caldo torrido.
- C'è un caldo soffocante.
- C'è un caldo oppressivo.

- Esto es sofocante.
- Qué agobio.

- Cosa c'è in TV?
- Che cosa c'è in TV?
- Che c'è in TV?
- Cosa c'è in televisione?
- Che cosa c'è in televisione?
- Che c'è in televisione?

¿Qué hay en la televisión?

- Cosa c'è per dessert?
- Che cosa c'è per dessert?
- Che c'è per dessert?
- Cosa c'è per dolce?

¿Qué hay de postre?

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Non c'è fuoco senza fumo.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

No hay humo sin fuego.

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

- C'è qualcuno con te?
- C'è qualcuno con voi?
- C'è qualcuno con lei?

- ¿Está alguien contigo?
- ¿Hay alguien contigo?

- C'è uno schema qui.
- C'è un motivo qui.
- C'è un modello qui.

Hay un patrón aquí.

- C'è il sole oggi.
- C'è soleggiato oggi.

Hoy hace sol.

- Non c'è errore.
- Non c'è alcun errore.

No hay error.

- C'è qualcuno che manca.
- C'è qualcuno assente.

Falta alguien.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è soluzione.

- No hay ninguna solución.
- No tiene solución.

- Nessuno c'è andato.
- Non c'è andato nessuno.

Nadie fue ahí.

Dicono che finché c'è vita c'è speranza.

Dicen que mientras haya vida hay esperanza.

- C'è neve dappertutto.
- C'è della neve dappertutto.

Hay nieve por todos lados.

C'è solo ...

Solo hay...

C'è Tokyo.

Ahí está Tokio.

C'è nuvolo.

Está nublado.

Cosa c'è?

¿Qué hay?

C'è bello.

Hace buen tiempo.

C'è nebbia?

¿Hay neblina?

C'è pioggia?

¿Está lluvioso?

C'è neve?

Está nevoso?

C'è vento?

- ¿Hace viento?
- ¿Está ventoso?

C'è vento.

Hace viento.

C'è tempo?

¿Hay tiempo?

C'è Tom.

Ahí está Tom.

Non c'è.

No hay.

C'è qualcuno?

¿Hay alguien allí?

C'è altro?

¿Hay algo más?

- Cosa c'è nella scatola?
- Che cosa c'è nella scatola?
- Che c'è nella scatola?

- ¿Qué hay en la caja?
- ¿Que es lo que está en la caja?

- C'è qualcuno intrappolato nella macchina.
- C'è qualcuno intrappolato nell'auto.
- C'è qualcuno intrappolato nell'automobile.

Hay alguien atrapado en el coche.

- Cosa c'è nella busta?
- Che cosa c'è nella busta?
- Che c'è nella busta?

¿Qué hay en el sobre?

- Cosa c'è per cena?
- Che cosa c'è per cena?
- Che c'è per cena?

- ¿Qué hay para cenar?
- ¿Qué hay de cenar?

- Cosa c'è sulla scrivania?
- Cosa c'è sul banco?

- ¿Qué hay sobre el escritorio?
- ¿Qué hay sobre el pupitre?
- ¿Qué hay en el escritorio?

- C'è un'arancia sul tavolo.
- C'è un'arancia sulla tavola.

- Hay una naranja sobre la mesa.
- Hay una naranja en la mesa.

- C'è un bar laggiù.
- Laggiù c'è un caffè.

Hay un café por allí.

- C'è della confusione qui.
- C'è della confusione qua.

Esto es una locura.

- Salve, c'è qualcuno lì?
- Salve, c'è qualcuno là?

Hola, ¿hay alguien ahí?

- C'è qualcuno in casa?
- C'è nessuno in casa?

¿Hay alguien en casa?

- Non c'è niente qui.
- Non c'è nulla qui.

Aquí no hay nada.

- C'è un test domani.
- C'è un esame domani.

Hay una prueba mañana.

- Non c'è alcuna speranza.
- Non c'è nessuna speranza.

No hay ninguna esperanza.

- Non c'è alcun pericolo.
- Non c'è nessun pericolo.

No hay peligro.

- C'è il suo amico.
- C'è la sua amica.

Ahí está su amigo.

- C'è un libro qui.
- C'è un libro qua.

- Aquí hay un libro.
- Hay un libro aquí.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è alcuna soluzione.

No hay ninguna solución.

- C'è qualcuno in camera?
- C'è nessuno in camera?

¿Hay alguien en la habitación?

- Non c'è alcun errore.
- Non c'è nessun errore.

No hay ningún error.

- C'è un problema qui?
- C'è un problema qua?

¿Hay algún problema aquí?

- C'è una corona qui.
- C'è una corona qua.

Aquí hay una corona.

- C'è un sandwich qui.
- C'è un sandwich qua.

Hay un sándwich aquí.

- C'è una coppia qui.
- C'è una coppia qua.

Hay una pareja aquí.

- C'è qualcuno lì dentro?
- C'è nessuno là dentro?

¿Hay alguien ahí dentro?

- Non c'è alcun dubbio.
- Non c'è nessun dubbio.

No hay ninguna duda.

- C'è del latte in frigo.
- C'è del latte nel frigorifero.
- C'è del latte nel frigo.
- C'è del latte in frigorifero.

Hay leche en el frigorífico.

- Non c'è niente in frigo.
- Non c'è nulla in frigo.
- Non c'è niente nel frigo.
- Non c'è nulla nel frigo.

- No hay nada en la nevera.
- La nevera está vacía.

- C'è qualcosa che vuoi dirmi?
- C'è qualcosa che vuole dirmi?
- C'è qualcosa che volete dirmi?
- C'è qualcosa che mi vuoi dire?
- C'è qualcosa che mi vuole dire?
- C'è qualcosa che mi volete dire?

- ¿Hay algo que quieras decirme?
- ¿Hay algo que me quieras decir?

- C'è un ospedale nelle vicinanze.
- C'è un ospedale qua vicino.
- C'è un ospedale nei dintorni.
- C'è un ospedale da queste parti.

Cerca de aquí hay un hospital.

- C'è un ospedale qui vicino?
- C'è un ospedale da queste parti?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

¿Hay un hospital cerca de aquí?

- C'è un dizionario sul tavolo.
- C'è un dizionario sul banco.
- C'è un dizionario sulla scrivania.

Hay un diccionario sobre el escritorio.

- C'è un messaggio per te.
- C'è un messaggio per voi.
- C'è un messaggio per lei.

- Tienes un mensaje.
- Hay un mensaje para ti.

- Chi c'è qui con te?
- Chi c'è qui con voi?
- Chi c'è qui con lei?

¿Quién está aquí con ustedes?

- C'è qualcosa che vuoi dirci?
- C'è qualcosa che vuole dirci?
- C'è qualcosa che volete dirci?

¿Hay algo que quieras contarnos?

- Non c'è nessuno come te.
- Non c'è nessuno come voi.
- Non c'è nessuno come lei.

No hay nadie como tú.