Translation of "Della" in Portuguese

0.125 sec.

Examples of using "Della" in a sentence and their portuguese translations:

- Mangia della frutta!
- Mangiate della frutta!
- Mangi della frutta!

Coma frutas!

- Hai della birra?
- Ha della birra?
- Avete della birra?

Você tem cerveja?

- Sbarazzati della pistola.
- Sbarazzatevi della pistola.
- Si sbarazzi della pistola.

Livre-se da arma.

- Ho ordinato della pizza.
- Io ho ordinato della pizza.
- Ordinai della pizza.
- Io ordinai della pizza.

Eu pedi pizza.

- Hai della protezione solare?
- Tu hai della protezione solare?
- Ha della protezione solare?
- Lei ha della protezione solare?
- Avete della protezione solare?
- Voi avete della protezione solare?

- Você tem protetor solar?
- Vocês têm protetor solar?

- Hai paura della morte?
- Avete paura della morte?
- Ha paura della morte?
- Lei ha paura della morte?
- Tu hai paura della morte?
- Voi avete paura della morte?

Você tem medo da morte?

- Vuoi della dedizione, vero?
- Volete della dedizione, vero?
- Vuole della dedizione, vero?

Você quer compromisso, não quer?

- Stai ascoltando della musica?
- Sta ascoltando della musica?
- State ascoltando della musica?

- Você está ouvindo música?
- Vocês estão ouvindo música?

- Hai paura della verità?
- Ha paura della verità?
- Avete paura della verità?

Você está com medo da verdade?

Tutti in attesa della copertura della notte.

Todos à espera da proteção da noite.

- Mangerò della cioccolata.
- Io mangerò della cioccolata.

Vou comer chocolate.

- Vuole della carne.
- Lui vuole della carne.

Ele quer carne.

- Mangiano della cioccolata.
- Loro mangiano della cioccolata.

Eles comem chocolate.

- Ascoltiamo della musica.
- Noi ascoltiamo della musica.

Nós ouvimos música.

- Ruba della roba.
- Lui ruba della roba.

Ele rouba.

- Ruba della roba.
- Lei ruba della roba.

Ela rouba.

- Voglio della pizza!
- Io voglio della pizza!

Eu quero pizza!

- Sono stufo della scuola.
- Io sono stufo della scuola.
- Sono stufa della scuola.
- Io sono stufa della scuola.

Estou farto de escola.

- Ascolto musica.
- Ascolto della musica.
- Sto ascoltando della musica.
- Io sto ascoltando della musica.
- Io ascolto della musica.

- Escuto música.
- Estou escutando música.

- Dicci della tua infanzia.
- Ci dica della sua infanzia.
- Diteci della vostra infanzia.

Conte-nos sobre a sua infância.

- Sei sicuro della tua risposta?
- Sei sicura della tua risposta?
- Siete sicuri della vostra risposta?
- Siete sicure della vostra risposta?
- È sicuro della sua risposta?
- È sicura della sua risposta?

Está certo de sua resposta?

- Ha abusato della mia fiducia.
- Lui ha abusato della mia fiducia.
- Abusò della mia fiducia.
- Lui abusò della mia fiducia.

Ele abusou da minha confiança.

- Vorrei una cartina della città.
- Vorrei una mappa della città.
- Vorrei una piantina della città.
- Vorrei una pianta della città.

Gostaria de um mapa da cidade.

- Dovresti vergognarti della tua ignoranza.
- Dovreste vergognarvi della vostra ignoranza.
- Dovrebbe vergognarsi della sua ignoranza.
- Ti dovresti vergognare della tua ignoranza.
- Si dovrebbe vergognare della sua ignoranza.
- Vi dovreste vergognare della vostra ignoranza.

Você deveria se envergonhar da sua ignorância.

- Sai qualcosa della sua famiglia?
- Sa qualcosa della sua famiglia?
- Sapete qualcosa della sua famiglia?
- Voi sapete qualcosa della sua famiglia?
- Lei sa qualcosa della sua famiglia?
- Tu sai qualcosa della sua famiglia?

Você sabe alguma coisa de sua família?

- Dobbiamo imparare tutte le canzoni prima della fine della settimana.
- Noi dobbiamo imparare tutte le canzoni prima della fine della settimana.

Temos de aprender todas as músicas antes do fim da semana.

- È solo metà della storia.
- È soltanto metà della storia.
- È solamente metà della storia.

É só metade da história.

- Quante borse della spesa hai?
- Quante borse della spesa ha?
- Quante borse della spesa avete?

Quantas sacolas a senhora tem?

- Devi mangiare della frutta.
- Tu devi mangiare della frutta.

Você tem que comer frutas.

- Abusa della sua autorità.
- Lui abusa della sua autorità.

- Ele abusa da autoridade dele.
- Ele abusa de sua autoridade.

- Ascolta della musica religiosa.
- Lei ascolta della musica religiosa.

Ela ouve música religiosa.

- Tom ha ordinato della pizza.
- Tom ordinò della pizza.

Tom pediu pizza.

- Le manca della pratica.
- A lei manca della pratica.

- A ela, falta-lhe prática.
- Ele carece de prática.

È stata una parte enorme della riduzione della morte.

Foi uma grande parte da redução de mortes.

Piacevole equilibro tra accuratezza della dimensione e della forma.

- Sono consapevole della situazione.
- Io sono consapevole della situazione.

Estou ciente da situação.

- Siamo consapevoli della situazione.
- Noi siamo consapevoli della situazione.

Nós estamos cientes da situação.

- Ho paura della morte.
- Io ho paura della morte.

Tenho medo da morte.

- Sto mangiando della pasta.
- Io sto mangiando della pasta.

- Estou comendo macarrão.
- Eu estou comendo macarrão.

- Stavamo mangiando della pizza.
- Noi stavamo mangiando della pizza.

- Estávamos comendo pizza.
- Nós estávamos comendo pizza.

- Abbiamo bevuto della birra.
- Noi abbiamo bevuto della birra.

- Nós bebemos cerveja.
- Nós tomamos cerveja.
- Bebemos cerveja.
- Tomamos cerveja.

- Tom ha riso della proposta.
- Tom rise della proposta.

Tom riu da proposta.

- Voglio mangiare della pizza.
- Io voglio mangiare della pizza.

Eu quero comer pizza.

- Bevo della birra.
- Io bevo della birra.
- Bevo birra.

Eu bebo cerveja.

- Abbiamo paura della morte?
- Noi abbiamo paura della morte?

Temos medo da morte?

- Hanno paura della morte.
- Loro hanno paura della morte.

- Eles têm medo da morte.
- Elas têm medo da morte.

- Ha paura della morte?
- Lui ha paura della morte?

Ele tem medo da morte?

- Ha paura della morte.
- Lei ha paura della morte.

Ela tem medo da morte.

L'edificio dell'università è a sinistra della stazione della metropolitana.

O edifício da universidade fica à esquerda da estação de metrô.

- Era gelosa della buona fortuna del suo vicino.
- Lei era gelosa della buona fortuna del suo vicino.
- Era gelosa della buona fortuna della sua vicina.
- Lei era gelosa della buona fortuna della sua vicina.

Ela estava com inveja pela boa ventura do vizinho dela.

- Ha riso della mia battuta.
- Lui ha riso della mia battuta.
- Ha riso della mia barzelletta.
- Lui ha riso della mia barzelletta.

Ele riu de minha brincadeira.

- Non mangia nient'altro che della frutta.
- Lui non mangia nient'altro che della frutta.
- Mangia solo della frutta.
- Lui mangia solo della frutta.

- Ele não come nada a não ser frutas.
- Ele não come nada exceto frutas.

- Sono sicuro della mia frase.
- Io sono sicuro della mia frase.
- Sono sicura della mia frase.
- Io sono sicura della mia frase.

- Estou certo da minha frase.
- Estou certa da minha frase.

- Vivo dall'altra parte della strada.
- Io vivo dall'altra parte della strada.
- Abito dall'altra parte della strada.
- Io abito dall'altra parte della strada.

Eu moro do outro lado da rua.

della vostra gloria

vossa glória

Mangi della frutta!

Coma frutas!

Succede della roba.

Coisas acontecem.

Vogliamo della carne.

Nós queremos carne.

C'era della musica.

Havia música.

Mangiamo della bistecca.

Vamos comer bife.

Voglio della pasta.

Eu quero macarrão.

- Dimmi il significato della vita.
- Mi dica il significato della vita.
- Ditemi il significato della vita.

Diga-me o significado da vida.

- Sono innamorato della fidanzata di Tom.
- Io sono innamorato della fidanzata di Tom.
- Sono innamorata della fidanzata di Tom.
- Io sono innamorata della fidanzata di Tom.
- Sono innamorata della ragazza di Tom.
- Io sono innamorata della ragazza di Tom.
- Sono innamorato della ragazza di Tom.
- Io sono innamorato della ragazza di Tom.
- Sono innamorato della morosa di Tom.
- Io sono innamorato della morosa di Tom.
- Sono innamorata della morosa di Tom.
- Io sono innamorata della morosa di Tom.

Estou apaixonado pela namorada de Tom.

- Sono soddisfatti della nuova casa.
- Sono soddisfatti della casa nuova.

Elas estão satisfeitas com a casa nova.

- Felice Giornata internazionale della donna!
- Buona Giornata Internazionale della Donna!

Feliz Dia Internacional da Mulher!

- Questo libro parla della tortura.
- Quel libro parla della tortura.

Este livro fala de tortura.

- C'è della birra in frigo.
- C'è della birra nel frigo.

Há cervejas na geladeira.

- L'uomo è parte della natura.
- L'uomo fa parte della natura.

O homem é parte da natureza.

- Il prezzo della benzina aumenta.
- Il prezzo della benzina sta aumentando.
- Il prezzo della benzina sta crescendo.

O preço da gasolina sobe.

- È l'amore della sua vita.
- Lui è l'amore della sua vita.
- Lei è l'amore della sua vita.

- Ela é o amor da vida dele.
- Ele é o amor da vida dela.

- Mi chiese della mia scuola.
- Lei mi chiese della mia scuola.
- Mi ha chiesto della mia scuola.
- Lei mi ha chiesto della mia scuola.

Ela perguntou sobre minha escola.

- Ha parlato della sua vita scolastica.
- Lei ha parlato della sua vita scolastica.
- Parlò della sua vita scolastica.
- Lei parlò della sua vita scolastica.

Ela falou sobre sua vida escolar.

- Il forno è all'angolo della strada.
- La panetteria è all'angolo della strada.
- Il panificio è all'angolo della strada.
- La pasticceria è all'angolo della strada.

A padaria fica na esquina da rua.

- Per piacere, dicci della tua famiglia.
- Per piacere, diteci della vostra famiglia.
- Per favore, dicci della tua famiglia.
- Per favore, diteci della vostra famiglia.
- Per favore, ci dica della sua famiglia.
- Per piacere, ci dica della sua famiglia.

Por favor, fale-nos sobre sua família.

- Ho il doppio della tua età.
- Io ho il doppio della tua età.
- Ho il doppio della sua età.
- Io ho il doppio della sua età.
- Ho il doppio della vostra età.
- Io ho il doppio della vostra età.

Eu tenho o dobro da sua idade.

- Sei responsabile della morte del bambino.
- Tu sei responsabile della morte del bambino.
- È responsabile della morte del bambino.
- Lei è responsabile della morte del bambino.
- Siete responsabili della morte del bambino.
- Voi siete responsabili della morte del bambino.

- Você é responsável pela morte da criança.
- Você é responsável pela morte das crianças.

- Non sa niente della tua famiglia.
- Lei non sa niente della tua famiglia.
- Non sa niente della sua famiglia.
- Lei non sa niente della sua famiglia.
- Non sa niente della vostra famiglia.
- Lei non sa niente della vostra famiglia.

Ela não sabe nada de sua família.

- Compro solo della carta igienica soffice.
- Io compro solo della carta igienica soffice.
- Compro solamente della carta igienica soffice.
- Io compro solamente della carta igienica soffice.
- Compro soltanto della carta igienica soffice.
- Io compro soltanto della carta igienica soffice.

Eu só compro papel higiênico macio.

- Ho un fratello della tua età.
- Io ho un fratello della tua età.
- Ho un fratello della sua età.
- Io ho un fratello della sua età.
- Ho un fratello della vostra età.
- Io ho un fratello della vostra età.

Eu tenho um irmão com a tua idade.

- Puoi fare uso della sua biblioteca.
- Può fare uso della sua biblioteca.
- Potete fare uso della sua biblioteca.

Vocês podem utilizar a biblioteca dele.

- È soddisfatto della sua nuova macchina.
- È soddisfatto della sua nuova auto.
- È soddisfatto della sua nuova automobile.

Ele está satisfeito com o seu novo carro.

- Hai spento l'incendio con della sabbia?
- Ha spento l'incendio con della sabbia?
- Avete spento l'incendio con della sabbia?

- Você já apagou fogo com areia?
- Vocês já apagaram fogo com areia?

- Dov'è il tuo bidone della spazzatura?
- Dov'è il suo bidone della spazzatura?
- Dov'è il vostro bidone della spazzatura?

Onde está sua lata de lixo?

- Potresti abbassare il volume della televisione?
- Potreste abbassare il volume della televisione?
- Potrebbe abbassare il volume della televisione?

- Você poderia abaixar o volume da televisão?
- Vocês poderiam abaixar o volume da televisão?

- Vorresti della carne o del pesce?
- Vorreste della carne o del pesce?
- Vorrebbe della carne o del pesce?

Você gostaria de carne ou peixe?

- Qual è l'argomento della tua lezione?
- Qual è l'argomento della sua lezione?
- Qual è l'argomento della vostra lezione?

Qual o tema da sua apresentação?

Ma il suono della caccia viaggia lontano nell'aria fresca della notte.

Mas o som da caçada chega longe no ar fresco da noite.

- Peter si è innamorato della ragazza.
- Peter si innamorò della ragazza.

Peter se apaixonou pela garota.

- È circa della mia stazza.
- Lui è circa della mia stazza.

Ele é mais ou menos do meu tamanho.

- Era a favore della proposta.
- Lui era a favore della proposta.

Ele esteve a favor da proposição.

- Sono sicuro della mia frase.
- Io sono sicuro della mia frase.

Estou certo da minha frase.

- È un fan della fantascienza.
- Lui è un fan della fantascienza.

Ele é um grande admirador de ficção científica.

- È l'amore della mia vita.
- Lui è l'amore della mia vita.

Ele é o amor da minha vida.

- Non ha paura della morte.
- Lui non ha paura della morte.

- Ele não teme a morte.
- Ele não tem medo da morte.

- Non ha paura della morte.
- Lei non ha paura della morte.

Ela não tem medo da morte.