Translation of "Tanta" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Tanta" in a sentence and their russian translations:

- Ho tanta paura.
- Io ho tanta paura.

- Я так боюсь.
- Мне так страшно.

- Non bere così tanta birra.
- Non bevete così tanta birra.
- Non beva così tanta birra.

- Не пей столько пива.
- Не пейте столько пива.
- Не пей так много пива.
- Не пейте так много пива.

Ho tanta fame.

- Я очень голоден.
- Я очень голодный.
- Я очень голодная.

Hai tanta paura.

Ты очень боишься.

- Non dovresti guardare così tanta televisione.
- Non dovreste guardare così tanta televisione.
- Non dovrebbe guardare così tanta televisione.

- Не стоит так много смотреть телевизор.
- Не стоит столько смотреть телевизор.

- Perché stai comprando così tanta carne?
- Perché sta comprando così tanta carne?
- Perché state comprando così tanta carne?

- Зачем ты покупаешь столько мяса?
- Зачем вы покупаете столько мяса?
- Зачем ты покупаешь так много мяса?
- Зачем вы покупаете так много мяса?

- Non bevo così tanta birra.
- Io non bevo così tanta birra.

Я столько пива не пью.

Ti auguro tanta fortuna.

Желаю тебе удачи.

Lui fece tanta strada.

- Он прошел долгий путь.
- Он проделал долгий путь.

Ti auguro tanta felicità.

Желаю счастья!

È caduta tanta neve.

Выпало много снега.

Perché tanta violenza nel mondo?

Почему в мире столько насилия?

Ho tanta paura dei cani.

Я очень боюсь собак.

- Vedo tanta ipocrisia.
- Io vedo tanta ipocrisia.
- Vedo molta ipocrisia.
- Io vedo molta ipocrisia.

Я вижу много лицемерия.

- Non ho mai avuto così tanta paura.
- Io non ho mai avuto così tanta paura.

Мне ещё никогда не было так страшно.

Storditi da tanta "pornografia del collasso".

становясь бесчувственными от избытка депрессивного порно.

Avevo così tanta energia da restituire.

Я полон энергии, которой хочу делиться.

Si prende tanta cura di me.

Он так обо мне заботится.

E così tanta gente viene lasciata indietro.

А столько людей остаются за бортом.

Nessuno capisce perché ho così tanta paura.

- Никто не понимает, отчего мне так страшно.
- Никто не понимает, почему мне так страшно.

Mi chiedo perché Tom abbia tanta paura.

- Интересно, почему Том так напуган.
- Интересно, чего Том так боится.

Non mangio tanta carne quanto ero abituato prima.

Я не ем столько мяса, как раньше.

Non c'è mai stata così tanta neve prima.

Раньше никогда не было так много снега.

In passato, non c'è mai stata così tanta neve.

В прошлом никогда не было так много снега.

- Perché così tante persone sono xenofobe?
- Perché così tanta gente è xenofoba?
- Perché così tanta gente è xenofobica?
- Perché così tante persone sono xenofobiche?

Почему среди людей так много ксенофобов?

Avrei tanta voglia di venire con voi, ma sono senza soldi.

- Мне бы очень хотелось пойти с вами, но у меня нет денег.
- Мне бы очень хотелось поехать с вами, но у меня нет денег.

La preparazione per il seminario richiede molto tempo e tanta fatica.

Подготовка к семинару требует много времени и труда.

- C'era così tanta gente al concerto.
- C'erano così tante persone al concerto.

На концерте было столько народа.

Quando ero piccolo, l'inverno era più freddo, e c'era sempre tanta neve.

Когда я был маленький, зима была холоднее, и снега было всегда много.

- Ci sono così tante persone qui a Tokyo.
- C'è così tanta gente qui a Tokyo.

- Здесь в Токио столько народа.
- Здесь в Токио так много народа.

L'amore è al di sopra del denaro. I soldi non possono darci tanta felicità quanto l'amore.

Любовь превыше денег. Деньги не могут дать нам столько счастья, сколько любовь.

Se c'è una cosa che ho imparato tanto tempo fa è che la rabbia obnubila la mente. Ho visto tanta gente che conosco di persona trasformarsi in bestie irrazionali quando s'infuriano e il tuo sbraitare non è da meno. Cerca di mantenere la calma.

Я давно понял одно: злость затмевает разум. Многие из тех, кого я лично знаю, на моих глазах становились в злобе безрассудными зверями, и эти твои речи — не исключение. Старайся остаться спокойным.

- Non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.

Я не возражаю, что ты учишь английский для получения знаний или для заработка на жизнь, но я возражаю, что ты придаёшь английскому столь большое значение и столь малое своему национальному языку, хинди. Я не думаю, что с твоей стороны правильно в разговоре со своими друзьями и родственниками использовать любой другой язык, кроме своего национального или родного. Люби свой язык.