Translation of "Relitto" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Relitto" in a sentence and their russian translations:

Andiamo a cercare il relitto!

Пойдем и найдем эти обломки!

Il relitto è da quella parte.

Обломки в той стороне.

Allora vuoi procedere verso il relitto?

Так что, вы хотите продолжать путь к обломкам?

Quel relitto è ancora molto lontano.

А до обломков еще далеко.

Mi sta spingendo molto lontano dal relitto.

Они сдувают меня очень далеко от обломков.

Verso est, dove abbiamo visto il relitto.

На восток, где мы заметили обломки.

Spero di trovare in fretta quel relitto.

Надеюсь, мы скоро найдём обломки.

Ora possiamo tornare a cercare il relitto.

Теперь мы вернемся, чтобы попытаться найти обломки.

Da che parte arriveremo prima al relitto?

Какой путь приведёт нас к обломкам быстрее?

Ho completato la missione di trovare questo relitto

Я только что завершил миссию по поиску обломков самолета

E il relitto è lì da qualche parte.

И обломки где-то там.

Sì, sembra proprio il relitto di un aereo.

Да, это определённо похоже на авиакатастрофу.

Ho aperto il paracadute, ora cerchiamo il relitto.

Под купалом нужно найти обломки самолета.

Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

Продолжим движение к обломкам?

E vedere se il luccichio viene dal relitto?

чтобы убедиться, что этот блестящий металл — обломки?

Dobbiamo andare a ovest per trovare il relitto.

Нужно держаться запада, чтобы найти обломки.

Non dimenticare, devi aiutarmi a trovare quel relitto.

Не забывайте, мне нужна ваша помощь, чтобы найти обломки.

Non dimenticare, devi aiutarmi a trovare il relitto.

Не забывайте, мне нужна ваша помощь, чтобы найти обломки.

Non dimenticare, devi aiutarmi. per trovare il relitto.

Не забывайте, мне нужна ваша помощь, чтобы найти обломки.

Non dimenticare, devi aiutarmi per trovare il relitto.

Не забывайте, мне нужна ваша помощь, чтобы найти обломки.

Difficile capire se è il relitto di un aereo.

Сложно сказать, это крушение самолёта или нет.

Ma c'è una buona notizia. Missione compiuta, relitto trovato.

Хорошая новость в том, что наша миссия выполнена, мы нашли обломки.

Speriamo che il relitto si trovi davanti a noi.

Будем надеяться, что обломки где-то впереди нас.

Cosa facciamo? Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

Что будем делать? Будем придерживаться того же направления к обломкам?

E poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

и прямо через этот край спустимся к обломкам.

Non mi sembra di essere molto più vicino al relitto.

Мне не кажется, что мы ближе к этим обломкам.

La prima missione è trovare il relitto e recuperare il carico.

Первая цель — найти обломки и вернуть потерянный груз.

Diamo una bella occhiata al territorio. Il relitto dovrebbe essere di là.

Хорошо, давайте найдём место для обзора. Обломки должны быть там.

Visto che questo non è il relitto, ci serve un altro piano.

Поскольку эта тарелка не то, что мы искали, нам нужен новый план.

E non so quanto ci vorrà per raggiungere il relitto in quella direzione.

и я не знаю, как долго мне добираться до обломков в этом направлении.

Ma penso che il relitto sia ancora a circa 5 km a est.

но я думаю, что обломки ещё в восьми километрах к востоку.

Se vuoi provare in quella direzione e cercare ancora il relitto, scegli "riprova."

если вы хотите вернуться туда и продолжить поиск обломков, жмите «пробовать снова».

Il pilota si è salvato con il paracadute, ma il relitto è ancora disperso.

Пилоту удалось безопасно порашютировать, но обломки не найдены.

Grazie al vento, siamo stati spinti a circa 6 km a ovest del relitto.

Из-за этих ветров, нас сдуло на шесть киллометров к западу от обломков.

O ci caliamo nel canyon a fessura e ci facciamo strada verso il relitto?

Или спустимся в каньон и поплетёмся к нашим обломкам этим путём?

E non so quanto tempo ci vorrà per raggiungere il relitto per di là.

И я не знаю сколько времени займёт путь к обломкам в этом направлении.

Se vuoi tornare all'inizio e seguire un altro percorso per trovare il relitto, scegli "ricomincia l'episodio."

Если хотите вернуться на то место, где мы начали, и выбрали другой путь, чтобы найти обломки самолета, выберите «повтор эпизода».

Andiamo a cercare il relitto. Stiamo volando verso ovest su uno dei luoghi più ostili al mondo.

Давайте найдём обломки. Мы летим на запад, над одной из самых суровых местностей в мире.

Ok, qual è il modo migliore per scendere nel canyon e vedere se il metallo scintillante è il relitto?

Какой самый лучший способ спуститься в каньон, чтобы увидеть, обломки ли этот блестящий металл?