Translation of "Quell'epoca" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Quell'epoca" in a sentence and their russian translations:

- Eri sposato a quell'epoca?
- Eri sposata a quell'epoca?
- Era sposato a quell'epoca?
- Era sposata a quell'epoca?
- Eravate sposati a quell'epoca?
- Eravate sposate a quell'epoca?

- Ты был тогда женат?
- Ты была тогда замужем?
- Вы были тогда женаты?

A quell'epoca non c'erano radio.

В те времена радио не было.

A quell'epoca forse avevo trent'anni.

Мне было тогда, наверное, лет тридцать.

- Era qui all'epoca.
- Era qua all'epoca.
- Era qui a quell'epoca.
- Era qua a quell'epoca.

Он был здесь тогда.

Non poteva avere vent'anni a quell'epoca.

Ей в это время никак не мог быть третий десяток.

Napoleone Bonaparte regnava la Francia a quell'epoca.

Наполеон Бонапарт управлял Францией в то время.

A quell'epoca ancora non c'era il computer.

В ту эпоху ещё не было компьютеров.

A quell'epoca questo non poteva essere previsto.

В то время этого нельзя было предвидеть.

- Ero in Australia all'epoca.
- Io ero in Australia all'epoca.
- Ero in Australia a quell'epoca.
- Io ero in Australia a quell'epoca.

Я тогда был в Австралии.

In quell'epoca, il Messico non era ancora indipendente dalla Spagna.

Мексика тогда ещё не была независима от Испании.

- Ero così felice a quei tempi.
- Ero così felice a quell'epoca.

Я был тогда так счастлив.

A quell'epoca, il pane bianco e la carne erano considerati un lusso.

В то время белый хлеб и мясо считались роскошью.

- Non c'erano ferrovie in Giappone all'epoca.
- Non c'erano ferrovie in Giappone a quell'epoca.

В то время в Японии не было железной дороги.

A quell'epoca, se arriverò a 100 anni, non sarò neanche a metà della mia vita.

К тому моменту я в лучшем случае проживу меньше половины своей жизни.