Translation of "Sposata" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Sposata" in a sentence and their russian translations:

- Lei è sposata?
- È sposata?

Она замужем?

- Ero sposata.
- Io ero sposata.

Я была замужем.

- Eri sposata.
- Tu eri sposata.

Ты была замужем.

- Era sposata.
- Lei era sposata.

Она была замужем.

- Sei sposata?
- Tu sei sposata?

Ты замужем?

- Sono sposata.
- Io sono sposata.

Я замужем.

- Non è sposata.
- Lei non è sposata.

Она не замужем.

- Mi sono sposata.
- Io mi sono sposata.

Я выходила замуж.

- È già sposata.
- Lei è già sposata.

Она уже замужем.

L'ho sposata.

- Я женился на ней.
- Я женилась на ней.

Sono sposata.

Я женат.

Era sposata.

Она была замужем.

- Non sono più sposata.
- Io non sono più sposata.

Я уже не замужем.

- È una donna sposata.
- Lei è una donna sposata.

Она замужняя женщина.

- Ha detto che era sposata.
- Disse che era sposata.

Она сказала, что она замужем.

Mi sono sposata.

- Я женился.
- Я вышла замуж.

Perché l'hai sposata?

- Почему ты на ней женился?
- Зачем ты на ней женился?
- Почему Вы на ней женились?
- Зачем Вы на ней женились?

Sono sempre sposata.

- Я ещё замужем.
- Я до сих пор замужем.

Lei è sposata.

Она замужем.

L'ha quasi sposata.

Он чуть на ней не женился.

- Sono sposato.
- Sono sposata.
- Io sono sposato.
- Io sono sposata.

- Я замужем.
- Я женат.

- Ero sposato.
- Io ero sposato.
- Ero sposata.
- Io ero sposata.

- Я была замужем.
- Я был женат.

- Non sapevo che era sposata.
- Non sapevo che lei era sposata.
- Non lo sapevo che era sposata.
- Non lo sapevo che lei era sposata.

Я не знал, что она замужем.

- È sposata con uno straniero.
- Lei è sposata con uno straniero.

Она замужем за иностранцем.

- No, non sono ancora sposata.
- No, al momento non sono sposata.

- Нет, я ещё не женат.
- Нет, я ещё не замужем.
- Нет, я пока не замужем.

- È sposata con un dentista.
- Lei è sposata con un dentista.

Она замужем за дантистом.

- Non si è mai sposata.
- Lei non si è mai sposata.

Она так и не вышла замуж.

- Si è sposata con un americano.
- È sposata a un americano.

Она замужем за американцем.

- Si è sposata l'anno scorso.
- Lei si è sposata l'anno scorso.

Она вышла замуж в прошлом году.

- Ha detto che non era sposata.
- Disse che non era sposata.

Она сказала, что не замужем.

- Mi ha detto che era sposata.
- Mi disse che era sposata.

Она сказала мне, что замужем.

- Mi ha detto che era già sposata.
- Mi disse che era già sposata.
- Mi ha detto di essere già sposata.
- Mi disse di essere già sposata.

Она сказала мне, что уже замужем.

Mia sorella è sposata.

Моя сестра замужем.

Quando ti sei sposata?

Когда ты вышла замуж?

Vorrei non averla sposata.

- Лучше бы я на ней не женился.
- Зря я на ней женился.

Siamo una coppia sposata.

- Мы женатая пара.
- Мы семейная пара.
- Мы супружеская пара.

In realtà sono sposata.

Я, вообще-то, замужем.

Peccato che sono sposata.

Жаль, что я замужем.

Lei non è sposata?

Она не замужем?

Quando si è sposata?

Когда Вы вышли замуж?

- Ora sono sposato.
- Ora sono sposata.
- Adesso sono sposato.
- Adesso sono sposata.

- Я теперь замужем.
- Я теперь женат.

- Tom ha chiesto se Mary fosse sposata.
- Tom chiese se Mary fosse sposata.

Том спросил, замужем ли Мэри.

- Lei è sposata ormai da tanto tempo.
- Lei è sposata da un pezzo.

Она уже давно замужем.

- Mi ha detto che non era sposata.
- Mi disse che non era sposata.

Она сказала мне, что она не замужем.

- Lei si è sposata dieci anni fa.
- Si è sposata dieci anni fa.

Она вышла замуж десять лет назад.

- Sei sposato?
- Sei sposata?
- Lei è sposata?
- Tu sei sposato?
- Tu sei sposata?
- È sposato?
- È sposata?
- Lei è sposato?
- Siete sposati?
- Voi siete sposati?
- Siete sposate?
- Voi siete sposate?

- Вы женаты?
- Вы замужем?
- Ты в браке?
- Ты женат?
- Ты замужем?

- Mary mi ha detto che era già sposata.
- Mary mi disse che era già sposata.
- Mary mi ha detto di essere già sposata.
- Mary mi disse di essere già sposata.

Мэри сказала мне, что она уже замужем.

Non dubito che sia sposata.

Я не сомневаюсь, что она замужем.

Quand'è che si è sposata?

Когда она вышла замуж?

Lei è nubile o sposata?

- Она разведена или замужем?
- Она свободна или замужем?

Lei è una donna sposata.

Она замужняя женщина.

Sono sposata da dieci anni.

- Я женат уже десять лет.
- Я замужем уже десять лет.
- Я десять лет как женат.
- Я десять лет как замужем.

Mary è una donna sposata.

Мэри замужняя женщина.

È già stata sposata prima?

Она до этого уже была замужем?

È sposata con uno straniero.

Она замужем за иностранцем.

Si è sposata l'anno scorso.

Она вышла замуж в прошлом году.

Sono una vecchia donna sposata.

Я старая замужняя дама.

- Si sposò.
- Si è sposata.

Она вышла замуж.

Non sei sposata con Tom?

Ты не замужем за Томом?

- Sono ancora sposato?
- Io sono ancora sposato?
- Sono ancora sposata?
- Io sono ancora sposata?

- Я всё ещё женат?
- Я всё ещё замужем?

- Ero sposato all'epoca.
- Io ero sposato all'epoca.
- Ero sposata all'epoca.
- Io ero sposata all'epoca.

- В то время я был женат.
- В то время я была замужем.
- Я тогда был женат.
- Я тогда была замужем.

- Sono già sposato.
- Io sono già sposato.
- Sono già sposata.
- Io sono già sposata.

- Я уже женат.
- Я уже замужем.

- Non sono sposato.
- Io non sono sposato.
- Non sono sposata.
- Io non sono sposata.

- Я не замужем.
- Я холост.
- Я не женат.

- Mi sono sposato.
- Io mi sono sposato.
- Mi sono sposata.
- Io mi sono sposata.

- Я женился.
- Я вышла замуж.

- Quanti anni aveva quando si è sposata?
- Lei quanti anni aveva quando si è sposata?

- Сколько ей было, когда она вышла замуж?
- Сколько ей было лет, когда она вышла замуж?

Maria è sposata da cinque anni.

Мэри замужем пять лет.

Ma questa donna è sposata, Tommaso!

Но эта женщина замужем, Том!

Tom sapeva che Mary era sposata.

Том знал, что Мэри замужем.

Sono sposata e ho due figli.

- Я женат, и у меня двое сыновей.
- Я состою в браке, и у меня два сына.
- Я замужем, и у меня два сына.
- Я женат, и у меня два сына.

È sposata con un mio cugino.

Она замужем за моим двоюродным братом.

Maria si è sposata l'anno scorso.

Мария вышла замуж в прошлом году.

Mi sono sposata dieci anni fa.

- Я женился десять лет назад.
- Я вышла замуж десять лет назад.

Maria è sposata con un alcolizzato.

Мария замужем за алкашом.

Maria non è mai stata sposata.

Мария никогда не была замужем.

- Sono ancora sposato.
- Sono ancora sposata.

- Я всё ещё женат.
- Я ещё замужем.
- Я ещё женат.
- Я до сих пор замужем.
- Я до сих пор женат.

- Sono stato sposato.
- Sono stata sposata.

- Я была замужем.
- Я был женат.

Sono sposata e ho due bambini.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.

Perché ti sei sposata con Tom?

Зачем ты вышла замуж за Тома?

Lei è sposata con un tedesco.

Она замужем за немцем.

Sono già stata sposata una volta.

- Я уже была однажды замужем.
- Я уже была один раз замужем.

Con chi diamine mi sono sposata?

Я за того человека вышла замуж?

La sorella di Marie è sposata.

Сестра Мэри замужем.

- Non l'ha sposata.
- Non la sposò.

Он на ней не женился.

- Lei si è sposata giovane.
- Si è sposata giovane.
- Si sposò giovane.
- Lei si sposò giovane.

- Она вышла замуж молодой.
- Она вышла замуж по молодости.

- Non ero sposato all'epoca.
- Io non ero sposato all'epoca.
- Non ero sposata all'epoca.
- Io non ero sposata all'epoca.
- Non ero sposato allora.
- Io non ero sposato allora.
- Non ero sposata allora.
- Io non ero sposata allora.

- Я тогда не был женат.
- Я тогда не была замужем.

- Tom non sapeva che Mary fosse già sposata.
- Tom non lo sapeva che Mary fosse già sposata.

Том не знал, что Мэри уже замужем.

Lei si è sposata all'insaputa dei genitori.

Она вышла замуж без ведома родителей.

Si è sposata con un signor nessuno.

Она вышла замуж за ничтожество.

Si è sposata all'età di diciassette anni.

Она вышла замуж в семнадцать лет.

Lui non sapeva che Mary fosse sposata.

Он не знал, что Мэри замужем.