Examples of using "Sposati" in a sentence and their russian translations:
- Мы женаты.
- Мы состоим в браке.
Они были женаты.
Мы не женаты.
- Мы ещё не женаты.
- Мы пока не женаты.
- Они женаты.
- Они состоят в браке.
Они поженились в сентябре.
- Они были замужем.
- Они были женаты.
Мы думали, что вы женаты.
Мы думали, что они женаты.
Теперь мы с Томом женаты.
- Они поженились ещё молодыми.
- Они поженились, когда были молодыми.
Они поженились.
Они поженились, когда были молодыми.
Мы с Томом женаты.
Мы женаты три года.
Том и Мэри были женаты.
- Том с Мэри женаты.
- Том и Мэри женаты.
Как давно вы состоите в браке?
Они поженились недавно.
Они поженились на пляже.
- Мы не женаты.
- Мы не замужем.
- Мы уже женаты.
- Мы уже состоим в браке.
Я думал, Том и Мэри женаты.
Я думал, вы с Томом женаты.
- Том и Мэри до сих пор женаты.
- Том и Мэри всё ещё женаты.
Оба моих брата женаты.
Короче говоря, мы поженились.
- Том с Мэри не женаты.
- Том и Мэри не состоят в браке.
Они поженились прошлой осенью.
Теперь мы с Томом женаты.
Они женаты 4 года.
- Том и Мэри ещё женаты?
- Том и Мэри до сих пор женаты?
Они поженились два года назад.
- Том и Мэри теперь женаты.
- Том с Мэри теперь женаты.
Как долго вы с Томом были женаты?
Я думаю, что Том и Мэри тайно женаты.
Как бы там ни было, они не поженились.
Они поженились ещё молодыми.
Они поженились молодыми.
Как ты думаешь, сколько они женаты?
- Давно вы в браке?
- Давно вы женаты?
Я знал, что Том с Мэри женаты.
Я думаю, Том и Мэри женаты.
По-моему, Том с Мэри женаты.
Я знаю, что Том с Мэри женаты.
Я не знал, что Вы до сих пор не женаты.
Мы женаты, но не друг на друге.
- Они уже поженились.
- Они уже женаты.
- Они сказали, что женаты.
- Они сказали, что замужем.
Я слышал, Том с Мэри поженились.
Они обе незамужние.
- Это правда, что Том и Мэри вчера поженились?
- Том и Мэри действительно вчера поженились?
Только поженились.
Сколько вы с Джейн уже женаты?
Прошло тридцать лет с тех пор, как мы поженились.
- Том и Мэри поженились тайком.
- Том и Мэри тайно поженились.
Я всегда думал, что Том с Мэри поженятся.
Том и Джейн в прошлом месяце поженились.
Сказать по правде, мы поженились в прошлом году.
Том с Мэри женаты больше тридцати лет.
Том с Мэри поженились несколько лет назад.
С тех пор как мы поженились, прошло три года.
Том и Мэри были женаты три года.
Том и Мэри поженились три года назад.
Том и Мэри женаты уже почти три года.
Мы с Томом поженились три года назад.
- Мы с Томом поженились прошлой зимой.
- Мы с Томом прошлой зимой поженились.
Том и Мэри на прошлой неделе поженились.
Том и Мэри поженились в октябре прошлого года.
Они женаты двадцать лет.
Они так и не поженились.
Том и Мария поженились, когда они были очень молодыми.
Том и Мэри были женаты всего несколько месяцев.
Это правда, что Том и Мэри вчера поженились?
Каждый имеет то, что заслуживает, остальные не женаты.
Они ведь поженились?
Они поженились три месяца назад.
Мы поженились три года назад.
- Все мои друзья женаты.
- Все мои подруги замужем.
Они женаты уже десять лет.
Мы поженились двадцатого октября.
Том и Мэри поженились и переехали в Бостон.
Том рассказал всем на работе, что они с Мэри женятся.
Том и Мэри поженились молодыми.
- Вы женаты?
- Вы замужем?
- Ты в браке?
- Ты женат?
- Ты замужем?
Каково быть замужем?
Том и Мэри поженились в Мэриленде.
Том с Мэри тайно поженились.
Том и Мэри поженились в две тысячи тринадцатом году.
Том и Мэри поженились в Бостоне.
Я не могу поцеловать Танинну. Мы ещё не женаты.
Это священник, который их обвенчал.
Если меня не подводит память, Том и Мэри поженились в октябре две тысячи третьего года.
Они поженились в Вегасе.