Examples of using "Indietro" in a sentence and their russian translations:
Вернись, вернись!
- Иди обратно.
- Идите обратно.
- Поезжай обратно.
- Поезжайте обратно.
Не подходи.
- Отстань!
- Отвали!
- Можешь пойти обратно.
- Можете пойти обратно.
- Можешь вернуться.
- Можете вернуться.
Приведи Тома назад.
- Тебе надо вернуться.
- Вам надо вернуться.
- Я вернусь.
- Я пойду обратно.
- Я хочу её вернуть.
- Я хочу его вернуть.
- Я принесу его обратно.
- Я принесу её обратно.
Они хотят его обратно.
Мы хотим его обратно.
Том остался позади.
- Посторонитесь.
- Посторонись.
- Отойди.
- Отойдите.
- Отодвинься.
- Отодвиньтесь.
- Отвали.
- Отвяжись.
- Отстань.
- Отойди, пожалуйста.
- Отойдите, пожалуйста.
- Никогда не оглядывайся.
- Никогда не оглядывайтесь.
- Я не могу тебя оставить!
- Я не могу тебя бросить!
- Отойди.
- Сделай шаг назад.
- Я хочу вернуться.
- Я хочу возвратиться.
- Я хочу пойти обратно.
- Я не вернусь.
- Я не буду возвращаться.
- Я не пойду обратно.
Мы должны вернуться.
- Мы возвращаемся.
- Поворачиваем обратно.
- Мы едем обратно.
- Мы идём обратно.
Я возвращаюсь.
Назад!
- Вы вернётесь?
- Вы собираетесь возвращаться?
- Ты вернёшься?
- Ты собираешься возвращаться?
- Ты хочешь, чтобы они вернулись или нет?
- Вы хотите, чтобы они вернулись или нет?
Вы уже отступаете?
- Сдай назад, пожалуйста.
- Сдайте назад, пожалуйста.
- Отойди назад, пожалуйста.
- Отойдите назад, пожалуйста.
Я не хочу возвращаться.
Мы не можем повернуть назад.
- Он остался позади.
- Его обогнали.
- Она осталась позади.
- Её обогнали.
Отойди назад, пожалуйста.
Давайте вытянем ее. Ну же.
Ладно. Назад!
Не смотрите назад.
Я забираю всё назад.
Возвращайся, Том.
Я хочу это вернуть.
Мне надо идти обратно.
- Я не отказываюсь от своих слов.
- Я не отступаюсь.
Том сделал шаг назад.
Давай вернёмся.
Том возвращается.
Обратно Том не вернулся.
Может, нам стоит пойти обратно.
- Я оглянулся.
- Я бросил взгляд назад.
Всегда вперёд и никогда назад.
Отмотай немного назад.
Я оглянулся.
Перемотай немного назад.
Одна из девушек осталась позади.
- Он ходил взад и вперед по сцене.
- Он расхаживал взад и вперед по сцене.
Давайте вернемся и поищем другие подсказки.
После этого назад хода не будет.
которые были оставлены за бортом.
- Ты забрал книги?
- Вы забрали книги?
- Я не могу оставить Тома.
- Я не могу бросить Тома.
Том хочет, чтобы мы вернулись.
Изыди, Сатана!
Должно быть, мои часы опаздывают.
Том решил повернуть обратно.
Нам пора возвращаться.
Мне нужно возвращаться.
Письмо вернулось.
Они не привезут Тома обратно.
Том немного отстаёт.
- Пора было возвращаться.
- Пора было идти обратно.
- Пора было ехать обратно.
Как мне попасть обратно?
Он устал и повернул обратно.
Том отправился в прошлое.
Давайте вернёмся в прошлое — примерно на десять лет назад.
Мы вернемся, возьмем воды и попробуем.
- Эти часы отстают на десять минут.
- Часы отстают на десять минут.
Я возвращаюсь искать Тома.
Поздно уже возвращаться.
Быстрее! Иначе можно отстать.
Я ему это скажу, когда он вернётся.
Обратного пути уже нет.
Он вдруг остановился и посмотрел назад.
Обратно мы шли, взявшись за руки.
Не переводи стрелки часов назад.
Том и Мэри возвращаются.
- Когда я вернулся, моей машины не было.
- Когда я вернулась, моей машины не было.
Полиция предупредила нас, чтобы мы держались позади.
Я лишь хотел вернуться к прежней жизни.
Я хочу, чтобы вы совершили путешествие во времени вместе со мной,
Нужно вернуться в каменное убежище.
А столько людей остаются за бортом.
Банк хочет вернуть свои деньги.
Слово не воробей: вылетит - не поймаешь.
Эти часы отстают на десять минут.
Давай пойдём назад, пока не пошёл дождь.
- Он никогда не оглядывался назад.
- Он никогда не оглядывался.
Том велел мне не отставать.