Translation of "Tornate" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Tornate" in a sentence and their russian translations:

Tornate presto.

- Возвращайтесь скорее.
- Возвращайтесь поскорее.

Tornate subito.

Сразу возвращайтесь.

Tornate adesso.

Возвращайтесь сейчас.

Tornate al laboratorio.

Возвращайтесь в лабораторию.

Tornate sulla nave.

Возвращайтесь на корабль.

Tornate al lavoro!

Возвращайтесь к работе!

Tornate a Boston.

Возвращайтесь в Бостон.

Tornate in ufficio.

Возвращайтесь в офис.

Tornate a letto.

- Возвращайтесь в постель.
- Ложитесь обратно в постель.

- Siamo tornati.
- Noi siamo tornati.
- Siamo tornate.
- Noi siamo tornate.

Мы вернулись.

- Sono tornati.
- Loro sono tornati.
- Sono tornate.
- Loro sono tornate.

Они вернулись.

Non tornate mai più!

Никогда не возвращайтесь!

- Torna indietro, torna indietro!
- Torni indietro, torni indietro!
- Tornate indietro, tornate indietro!

Вернись, вернись!

- Le minigonne sono tornate di moda.
- Le minigonne sono tornate alla moda.

Мини-юбки снова в моде.

- Tornate ai vostri posti, per favore.
- Tornate ai vostri posti, per piacere.

Пожалуйста, вернитесь на свои места.

- Torna ora.
- Torna adesso.
- Torni ora.
- Torni adesso.
- Tornate ora.
- Tornate adesso.

- Возвращайся сейчас.
- Возвращайтесь сейчас.

- Sono tornati.
- Loro sono tornati.
- Sono tornate.
- Loro sono tornate.
- Tornarono.
- Loro tornarono.

Они вернулись.

Quando siete tornate da Londra?

Когда вы вернулись из Лондона?

Andate via e non tornate!

Уходи и не возвращайся!

Perché non tornate in città?

Почему бы вам не вернуться в город?

- Siamo tornati lunedì.
- Noi siamo tornati lunedì.
- Siamo tornate lunedì.
- Noi siamo tornate lunedì.

Мы вернулись в понедельник.

- Siamo tornati insieme.
- Noi siamo tornati insieme.
- Siamo tornate insieme.
- Noi siamo tornate insieme.

Мы снова вместе.

- Torna ancora.
- Tornate ancora.
- Torni ancora.
- Torna di nuovo.
- Tornate di nuovo.
- Torni di nuovo.

- Приходи ещё.
- Приходите ещё.

- Torna indietro.
- Tornate indietro.
- Torni indietro.

- Иди обратно.
- Идите обратно.
- Поезжай обратно.
- Поезжайте обратно.

- Torna qui.
- Tornate qui.
- Torni qui.

- Вернись сюда.
- Возвращайся сюда.
- Возвращайтесь сюда.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

- Иди обратно внутрь.
- Идите обратно внутрь.
- Возвращайся внутрь.
- Возвращайтесь внутрь.

- Siamo tornati dall'Australia.
- Siamo tornate dall'Australia.

Мы вернулись из Австралии.

- Non tornare.
- Non tornate.
- Non torni.

- Не возвращайся.
- Не возвращайтесь.

Smettete di chiacchierare e tornate al lavoro.

Перестаньте разговаривать и вернитесь к работе.

Tornate a casa e attendete ulteriori istruzioni.

Возвращайтесь домой и ждите дальнейших указаний.

- Torna qui immediatamente!
- Torna qua immediatamente!
- Tornate qui immediatamente!
- Tornate qua immediatamente!
- Torni qui immediatamente!
- Torni qua immediatamente!

- Немедленно возвращайтесь сюда!
- Немедленно возвращайся сюда!

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.
- Torna a lavorare.
- Tornate a lavorare.
- Torni a lavorare.

- Возвращайся к работе!
- Возвращайтесь к работе!
- Возвращайся к работе.

- Siamo tornati in affari.
- Noi siamo tornati in affari.
- Siamo tornate in affari.
- Noi siamo tornate in affari.

Мы снова в деле.

- Siamo tornati a casa.
- Noi siamo tornati a casa.
- Siamo tornate a casa.
- Noi siamo tornate a casa.

- Мы снова дома.
- Мы вернулись домой.

- Non tornate.
- Non torni.
- Non ritornate.
- Non ritorni.

- Не возвращайтесь.
- Больше не приходите.

- Perché non sono tornati?
- Perché non sono tornate?

Почему они не вернулись?

- Un passo indietro, per favore.
- Tornate indietro, per favore.

- Сдай назад, пожалуйста.
- Сдайте назад, пожалуйста.
- Отойди назад, пожалуйста.
- Отойдите назад, пожалуйста.

- Torna a casa!
- Torni a casa!
- Tornate a casa!

Возвращайся домой!

- Hanno promesso che sarebbero tornati presto.
- Hanno promesso che sarebbero tornate presto.
- Promisero che sarebbero tornati presto.
- Promisero che sarebbero tornate presto.

Они обещали скоро вернуться.

- Torna tra una settimana.
- Tornate tra una settimana.
- Torni tra una settimana.
- Torna fra una settimana.
- Tornate fra una settimana.
- Torni fra una settimana.

Возвращайся через неделю.

- Per piacere, torna dentro.
- Per favore, torna dentro.
- Per piacere, tornate dentro.
- Per favore, tornate dentro.
- Per piacere, torni dentro.
- Per favore, torni dentro.

Пожалуйста, возвращайтесь внутрь.

- Siamo tornati a casa.
- Siamo tornate a casa.
- Tornammo a casa.

Мы пошли обратно домой.

- Non sono ancora tornati a casa.
- Loro non sono ancora tornati a casa.
- Non sono ancora tornate a casa.
- Loro non sono ancora tornate a casa.

Они ещё не вернулись домой.

- Quando torni a casa?
- Tu quando torni a casa?
- Quando torna a casa?
- Lei quando torna a casa?
- Quando tornate a casa?
- Voi quando tornate a casa?

- Когда ты возвращаешься домой?
- Ты когда домой возвращаешься?
- Вы когда домой возвращаетесь?
- Ты когда домой?
- Вы когда домой?
- Когда вы возвращаетесь домой?

- Sei tornato.
- Sei tornata.
- È tornato.
- È tornata.
- Siete tornati.
- Siete tornate.

- Ты вернулся.
- Вы вернулись.
- Ты вернулась.

- Non tornare a chiamare.
- Non tornate a chiamare.
- Non torni a chiamare.

- Больше не звони.
- Не звони больше.
- Не звоните больше.
- Больше не звоните.

- Non tornare senza informazioni.
- Non tornate senza informazioni.
- Non torni senza informazioni.

Не возвращайся без информации.

- Quando torni in Australia?
- Quando torna in Australia?
- Quando tornate in Australia?

- Когда ты возвращаешься в Австралию?
- Когда вы возвращаетесь в Австралию?

- Perché torni a Boston?
- Perché torna a Boston?
- Perché tornate a Boston?

- Зачем ты возвращаешься в Бостон?
- Зачем вы возвращаетесь в Бостон?
- Почему ты возвращаешься в Бостон?
- Почему вы возвращаетесь в Бостон?

Non tornate prima che non finiate di fare quello che vi ho chiesto.

Не возвращайтесь, пока не сделаете то, о чём я просил.

- Per piacere, torna a casa.
- Per favore, torna a casa.
- Per piacere, tornate a casa.
- Per favore, tornate a casa.
- Per piacere, torni a casa.
- Per favore, torni a casa.

- Пожалуйста, возвращайся домой.
- Пожалуйста, возвращайтесь домой.
- Пожалуйста, вернись домой.
- Пожалуйста, вернитесь домой.

- Devi rimanere qui fino a quando non siamo tornati.
- Devi rimanere qui fino a quando non siamo tornate.
- Deve rimanere qui fino a quando non siamo tornati.
- Deve rimanere qui fino a quando non siamo tornate.
- Dovete rimanere qui fino a quando non siamo tornati.
- Dovete rimanere qui fino a quando non siamo tornate.
- Devi restare qui fino a quando non siamo tornati.
- Devi restare qui fino a quando non siamo tornate.
- Deve restare qui fino a quando non siamo tornati.
- Deve restare qui fino a quando non siamo tornate.
- Dovete restare qui fino a quando non siamo tornati.
- Dovete restare qui fino a quando non siamo tornate.

Вам нужно оставаться здесь, пока мы не вернёмся.

- Torna a casa in Australia.
- Tornate a casa in Australia.
- Torni a casa in Australia.

- Возвращайся домой в Австралию.
- Возвращайтесь домой в Австралию.

- Perché non torni a letto?
- Perché non torna a letto?
- Perché non tornate a letto?

- Почему бы вам не вернуться в постель?
- Почему бы тебе не вернуться в постель?

- Per piacere, torna il prima possibile.
- Per favore, torna il prima possibile.
- Per piacere, torni il prima possibile.
- Per favore, torni il prima possibile.
- Per piacere, tornate il prima possibile.
- Per favore, tornate il prima possibile.

- Пожалуйста, возвращайтесь как можно скорее.
- Возвращайся как можно скорее, пожалуйста.

- Dovete rimanere qui fino a quando non siamo tornati.
- Dovete rimanere qui fino a quando non siamo tornate.

Вам нужно оставаться здесь, пока мы не вернёмся.

- Sei tornato, vero?
- Sei tornata, vero?
- Siete tornati, vero?
- Siete tornate, vero?
- È tornato, vero?
- È tornata, vero?

- Ты что, вернулся?
- Вы что, вернулись?

- Torna a Chicago.
- Tornate a Chicago.
- Torni a Chicago.
- Ritorna a Chicago.
- Ritorni a Chicago.
- Ritornate a Chicago.

- Возвращайся в Чикаго.
- Возвращайтесь в Чикаго.

- Torna nella tua stanza.
- Torni nella sua stanza.
- Tornate nella vostra camera.
- Torna nella tua camera.
- Torni nella sua camera.

Возвращайся в свою комнату.

- Quando torni in Italia?
- Quando tornerai in Italia?
- Quando tornerà in Italia?
- Quando tornerete in Italia?
- Quando torna in Italia?
- Quando tornate in Italia?

- Когда вы вернётесь в Италию?
- Когда ты вернёшься в Италию?

- Sapevo che saresti tornato.
- Sapevo che saresti tornata.
- Sapevo che sareste tornati.
- Sapevo che sareste tornate.
- Sapevo che sarebbe tornato.
- Sapevo che sarebbe tornata.

- Я знал, что ты вернёшься.
- Я знал, что вы вернётесь.
- Я знала, что ты вернёшься.
- Я знала, что вы вернётесь.

- Esci da qui e non tornare mai più!
- Esca da qui e non torni mai più!
- Uscite da qui e non tornate mai più!

- Иди отсюда и больше не возвращайся!
- Идите отсюда и больше не возвращайтесь!

- Quando torni in Giappone?
- Tu quando torni in Giappone?
- Quando torna in Giappone?
- Lei quando torna in Giappone?
- Quando tornate in Giappone?
- Voi quando tornate in Giappone?
- Quando ritorni in Giappone?
- Tu quando ritorni in Giappone?
- Quando ritorna in Giappone?
- Lei quando ritorna in Giappone?
- Quando ritornate in Giappone?
- Voi quando ritornate in Giappone?

Когда Вы возвращаетесь в Японию?

- Quando sei tornato dalla Germania?
- Quando sei tornata dalla Germania?
- Quand'è tornato dalla Germania?
- Quand'è tornata dalla Germania?
- Quando siete tornati dalla Germania?
- Quando siete tornate dalla Germania?

- Когда ты вернулся из Германии?
- Когда ты вернулась из Германии?
- Когда вы вернулись из Германии?
- Когда Вы вернулись из Германии?

- Sei tornato a Taipei ora?
- Sei tornato a Taipei adesso?
- Sei tornata a Taipei ora?
- Sei tornata a Taipei adesso?
- È tornata a Taipei ora?
- È tornato a Taipei ora?
- È tornata a Taipei adesso?
- È tornato a Taipei adesso?
- Siete tornati a Taipei adesso?
- Siete tornate a Taipei adesso?
- Siete tornati a Taipei ora?
- Siete tornate a Taipei ora?

- Ты вернулась в Тайбэй?
- Ты снова в Тайбэе?

- Quando siete tornati da Londra?
- Quando sei tornato da Londra?
- Quando sei tornata da Londra?
- Quando è tornata da Londra?
- Quando è tornato da Londra?
- Quando siete tornate da Londra?

- Когда вы вернулись из Лондона?
- Когда ты вернулся из Лондона?
- Когда Вы вернулись из Лондона?

- Perché sei tornato così presto?
- Perché sei tornata così presto?
- Perché è tornato così presto?
- Perché è tornata così presto?
- Perché siete tornati così presto?
- Perché siete tornate così presto?

- Ты чего так быстро вернулся?
- Вы чего так быстро вернулись?
- Ты почему так быстро вернулся?
- Вы почему так быстро вернулись?

- Non sapevo che eri tornato.
- Non sapevo che eri tornata.
- Non sapevo che era tornato.
- Non sapevo che era tornata.
- Non sapevo che eravate tornati.
- Non sapevo che eravate tornate.
- Non lo sapevo che eravate tornati.
- Non lo sapevo che eravate tornate.
- Non lo sapevo che era tornato.
- Non lo sapevo che era tornata.
- Non lo sapevo che eri tornato.
- Non lo sapevo che eri tornata.

- Я не знала, что ты вернулся.
- Я не знал, что ты вернулся.
- Я не знал, что ты вернулась.
- Я не знала, что ты вернулась.
- Я не знала, что вы вернулись.
- Я не знал, что вы вернулись.

- Non tornare a chiamarmi.
- Non tornate a chiamarmi.
- Non torni a chiamarmi.
- Non chiamarmi ancora.
- Non chiamarmi di nuovo.
- Non chiamatemi ancora.
- Non chiamatemi di nuovo.
- Non mi chiami ancora.
- Non mi chiami di nuovo.

- Не звоните мне больше.
- Не звони мне больше.

- Perché sei tornato a casa oggi?
- Perché sei tornata a casa oggi?
- Perché è tornato a casa oggi?
- Perché è tornata a casa oggi?
- Perché siete tornati a casa oggi?
- Perché siete tornate a casa oggi?

Почему ты вернулся домой сегодня?

- Non sapevo fossi tornato in città.
- Non sapevo fossi tornata in città.
- Non sapevo fosse tornato in città.
- Non sapevo fosse tornata in città.
- Non sapevo foste tornati in città.
- Non sapevo foste tornate in città.

- Я не знал, что ты вернулся в город.
- Я не знал, что вы вернулись в город.
- Я не знал, что ты опять в городе.
- Я не знал, что вы опять в городе.

- L'ho sempre saputo che saresti tornato.
- Io l'ho sempre saputo che saresti tornato.
- L'ho sempre saputo che saresti tornata.
- Io l'ho sempre saputo che saresti tornata.
- L'ho sempre saputo che sareste tornati.
- Io l'ho sempre saputo che sareste tornati.
- L'ho sempre saputo che sareste tornate.
- Io l'ho sempre saputo che sareste tornate.
- L'ho sempre saputo che sarebbe tornato.
- Io l'ho sempre saputo che sarebbe tornato.
- L'ho sempre saputo che sarebbe tornata.
- Io l'ho sempre saputo che sarebbe tornata.

- Я всегда знал, что ты вернёшься.
- Я всегда знал, что вы вернётесь.

- Mi son sempre chiesto se fossi tornato.
- Io mi son sempre chiesto se fossi tornato.
- Mi son sempre chiesto se fossi tornata.
- Io mi son sempre chiesto se fossi tornata.
- Mi son sempre chiesto se fosse tornata.
- Mi son sempre chiesto se fosse tornato.
- Io mi son sempre chiesto se fosse tornato.
- Mi son sempre chiesto se foste tornati.
- Io mi son sempre chiesto se foste tornati.
- Mi son sempre chiesto se foste tornate.
- Io mi son sempre chiesto se foste tornate.

Мне всегда было интересно, вернёшься ли ты.

I cani Belka e Strelka sono le prime creature terresti entrate in orbita e tornate vive sulla Terra. Prima di loro più di venti cani furono spediti nello spazio, ma tutti loro, o volarono a bassa quota, o non tornarono vivi.

Собаки Белка и Стрелка — первые из земных существ, побывавшие на орбите и вернувшиеся на Землю живыми. До них более двадцати собак отправляли в космос, но все они или летали на меньшей высоте, или не возвращались живыми.

- Sei tornato a casa alle 5:00.
- Sei tornata a casa alle 5:00.
- Siete tornati a casa alle 5:00.
- Siete tornate a casa alle 5:00.
- È tornato a casa alle 5:00.
- È tornata a casa alle 5:00.

- Вы пришли домой в 5:00.
- Ты пришла домой в 5:00.
- Ты пришёл домой в 5:00.