Translation of "Esci" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Esci" in a sentence and their russian translations:

- Esci fuori!
- Esci!

- Убирайся!
- Выйди!

Esci.

- Выйди.
- Выходи.

Esci!

Убирайся!

- Esci! Mi arrangio.
- Esci! Lo faccio da solo.

Уйди! Сам сделаю.

Esci, ti prego!

Выйди, прошу тебя!

Per favore, esci.

Пожалуйста, уйди.

Esci dalla cucina!

Выйди из кухни!

Esci dal letto!

Вставай с постели!

Esci di qui!

Выметайся отсюда!

Esci di qui immediatamente!

Выйди отсюда немедленно!

Esci da casa mia!

- Выметайся из моего дома!
- Прочь из моего дома!

Esci, ovunque tu sia.

Где бы ты ни был, выйди.

O esci o entri.

Либо уходи, либо входи.

Esci da qua, presto!

Уходи отсюда, быстро!

- Esci.
- Vattene.
- Uscite.
- Esca.

- Катись отсюда.
- Вон.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Убирайтесь.

- Esci subito!
- Vattene immediatamente!

Уходи немедленно!

Esci dalla mia camera!

Выйди из моей комнаты!

Esci da questo camion.

Выйди из этого грузовика.

Esci dal mio appartamento.

- Уходи из моей квартиры.
- Выйди из моей квартиры.

Chiudi la porta quando esci.

- Уходя, закройте дверь.
- Будешь уходить - закрой дверь.
- Будете уходить - закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.

A che ora esci dall'ufficio?

Во сколько ты выходишь с работы?

- Esci dall'acqua.
- Esca dall'acqua.
- Uscite dall'acqua.

- Вылезай из воды!
- Вылезайте из воды!
- Выходи из воды.
- Выходите из воды.
- Вылезай из воды.

A che ora esci da scuola?

Во сколько ты выходишь в школу?

Quando esci dal bagno, lavati le mani.

Когда выходишь из туалета, вымой руки.

- Esci da qui!
- Esci da qua!
- Esca da qui!
- Esca da qua!
- Uscite da qui!
- Uscite da qua!

- Вон отсюда!
- Убирайся отсюда!
- Вали отсюда!
- Пошли отсюда!
- Пошёл отсюда!
- Пошла отсюда!
- Пшёл отсюда!
- Пшла отсюда!
- Убирайтесь отсюда!
- Валите отсюда!
- Пошёл вон отсюда!
- Пошла вон отсюда!
- Пошли вон отсюда!
- Проваливайте отсюда!
- Проваливай отсюда!

Non spegnere la luce quando esci dalla stanza.

Не выключай свет, когда выйдешь из комнаты.

A che ora esci di casa la mattina?

Во сколько ты по утрам выходишь из дома?

- Entra o esci.
- Entri o esca.
- Entrate o uscite.

Или туда, или сюда.

- Esci dalla cucina!
- Esca dalla cucina!
- Uscite dalla cucina!

- Выйди из кухни.
- Вон из кухни!

Mary, esci un minuto. Io e Tom dobbiamo parlare.

Мэри, выйди на минутку. Нам с Томом надо поговорить.

- Esci dalla cucina.
- Esca dalla cucina.
- Uscite dalla cucina.

- Выйди из кухни.
- Выйдите из кухни.

- È ora che esci.
- È ora che te ne vai.

Тебе пора уходить.

Sei un bugiardo e ladro, Tom. Esci dalla mia vita!

Ты обманщик и вор, Том. Убирайся из моей жизни!

- Esci di qui immediatamente!
- Esca di qui immediatamente!
- Uscite di qui immediatamente!

- Убирайтесь отсюда немедленно!
- Немедленно убирайтесь отсюда!

- Esci da casa mia!
- Esca da casa mia!
- Uscite da casa mia!

- Выметайся из моего дома!
- Убирайся из моего дома.
- Вон из моего дома!
- Убирайтесь из моего дома!
- Прочь из моего дома!

- Esci dal mio ufficio.
- Esca dal mio ufficio.
- Uscite dal mio ufficio.

- Проваливай из моего офиса.
- Выметайся из моего офиса.
- Исчезни из моего офиса.
- Выметайтесь из моего офиса!
- Проваливайте из моего офиса!

Lei lo guardò dritto negli occhi e disse: "Esci da casa mia!"

Глядя ему прямо в глаза, она сказала: "Убирайся из моего дома!"

- Esci fuori da lì.
- Esca fuori da lì.
- Uscite fuori da lì.

- Выходи оттуда.
- Вылезай оттуда.
- Вылезайте оттуда.
- Выходите оттуда.

- Esci dal mio appartamento.
- Uscite dal mio appartamento.
- Esca dal mio appartamento.

- Убирайся из моей квартиры.
- Катитесь из моей квартиры.

- Esci da questa stanza.
- Esca da questa stanza.
- Uscite da questa stanza.

Убирайся из этой комнаты.

- Perché non esci con Tom?
- Perché non esce con Tom?
- Perché non uscite con Tom?

Почему бы тебе не потусоваться с Томом?

- Chiudi la porta quando esci.
- Chiudete la porta quando uscite.
- Chiuda la porta quando esce.

- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.
- Закройте дверь, когда будете уходить.

- A che ora esci dall'ufficio?
- A che ora esce dall'ufficio?
- A che ora uscite dall'ufficio?

В котором часу ты выходишь из офиса?

- Vattene!
- Andatevene!
- Esci!
- Se ne vada!
- Vattene fuori!
- Se ne vada fuori!
- Andatevene fuori!
- Uscite!
- Esca!

- Убирайся!
- Проваливай!
- Убирайтесь!
- Проваливайте!

- Chiudi la porta a chiave quando esci.
- Chiuda la porta a chiave quando esce.
- Chiudete la porta a chiave quando uscite.

- Запирайте дверь, когда уходите.
- Закрывайте дверь на ключ, когда уходите.
- Запирай дверь, когда уходишь.
- Закрывай дверь на ключ, когда уходишь.
- Запирай дверь, когда выходишь из дома.
- Запирайте дверь, когда выходите из дома.

- Esci da qui e non tornare mai più!
- Esca da qui e non torni mai più!
- Uscite da qui e non tornate mai più!

- Иди отсюда и больше не возвращайся!
- Идите отсюда и больше не возвращайтесь!

- Esci a prendere un po' di legna da ardere.
- Esca a prendere un po' di legna da ardere.
- Uscite a prendere un po' di legna da ardere.

Выйди и принеси ещё дров.