Translation of "Sia" in Korean

0.032 sec.

Examples of using "Sia" in a sentence and their korean translations:

sia inesistente.

차이가 없습니다.

Credo sia accaduto

서양은 두 가지 큰 사건 때문에

Che sia così, giusto?

그게, 이렇든지 않든지 말이죠, 그렇죠?

sia un costrutto sociale.

사회가 만들어낸 개념이라는 것입니다.

Pensando che sia irrilevante.

이 과정을 하찮고 시덥잖게 생각하기 때문이죠.

Qualunque sia la ragione,

이유가 무엇이든 간에

O quanto sia sicura.

얼마나 튼튼한지도요

Suppongo questa platea sia diversa,

이 방에 계신 분들은 다를 거라 추측합니다만

Qualunque sia il vostro vissuto,

여러분이 어떤 부채감을 가지고 있으시든

Ok, e salto all'indietro sia.

좋습니다, 뒤로 돌기요

E sia che stiamo creando

리하르트 바그너의 오페라를 위해

Qualsiasi sia la vostra eredità,

당신의 가보가 무엇이든지,

Sono sia interattivi che sociali.

두 가지 모두 소통하며 사람들을 연결합니다.

sia far crescere gli abbonamenti.

근본적으로는 회원 수를 늘리는 것이잖아요.

Credo sia il bello dell'esperienza.

전 그게 경험의 미학이라고 생각해요.

Altri pensano sia assolutamente normale.

무척 예의바르다고 생각하는 사람도 있을 것입니다.

Se pensate sia così divertente,

이 일이 흥미롭다고 생각하시면

sia per le persone del gruppo,

군중 속에 있는 사람들과 배제된 사람들 중에서

Penso che stasera sia bene iniziare

제 생각에는 오늘밤이 아마도

Ma sembra che non sia così.

하지만 이 오해들은 잘못됐습니다.

Temo che sia rimasta poca luce.

얼마나 더 갈지 걱정됩니다 안 돼

Quindi no, che sia ben chiaro:

그러니 확실히 말씀드리죠.

sia come individui che come società,

개인적으로, 또 사회 전체가

Edifici ecologici, sia nuovi che modificati;

새로 지어지거나 개량된 친환경 건물들,

Pensiamo che sia un loro problema,

우리는 그것이 그들의 문제라고 생각합니다.

E non credo che lo sia.

하지만 전 그렇게 생각하지 않아요.

sia il più facile da notare.

자율주행차량이 아닌가 싶습니다.

sia riscoprire cosa ci rende umani,

무엇이 우리를 인간답게 만드는지를 재발견하고

Che sia entusiasmante, divertente e impegnativa

더 신나게, 재밌게, 도전적으로 만드는 겁니다.

Pensiamo che Internet sia ormai adulto.

우리는 인터넷이 이미 성숙하다고 가정합니다.

Che si capisce quanto ciò sia spaventoso.

그 심각성이 더 확실히 이해되실 거예요.

Ma non so dove sia andata, dopo.

여기서 어디로 갔는지 모르겠네요

Ma non so dove sia andata, dopo.

여기서 어디로 갔는지 모르겠네요

Pare proprio che sia scattato! Buone notizie.

장치가 작동했네요! 좋은 소식입니다

Non so se sia la decisione giusta.

좋은 생각인지 모르겠군요

Non so da quanto tempo sia qui.

얼마나 오래됐는지 모르겠어요

Iniziano a dirti quanto tu sia un'ispirazione.

사람들은 여러분이 얼마나 많은 영감을 주는지 말하기 시작합니다.

Alla fine, penso sia questo il segreto:

돌아보면, 그게 비결이었던 것 같습니다.

Che "Nanette" non sia uno spettacolo comico.

나넷은 코미디쇼가 아니라고요.

Credo che la matita sia veramente l'oggetto

연필은 일반적으로 사람들이

sia meglio di quello che abbiamo adesso.

당연히 지금보다 나을 거라고 기대하면서 말이죠.

E che tutti pensiamo sia un problema.

그리고 우리 모두는 증오심이 문제라고 생각하죠.

Ma non so dove sia casa mia."

하지만 나의 집이 어디인지 알 수 없어요.

Pensi che l'ovest sia da quella parte,

저쪽이 서쪽이라고 생각하시는군요

E questo costituisce sia un invito all'azione,

이는 우리가 행동에 나서야 한다는 신호인 동시에

Non so se questo modello sia sostenibile.

그 형태가 지속될 수 있는지도 모르겠어요.

Si sia rivelato predizione in questa stagione?

현실이 되어버렸잖아요?

Credo che "e pluribus unum" sia globale.

"e pluribus unum"은 세계적인 주제입니다.

Penso sia piuttosto stimolante per quell'intelligenza enorme.

‎문어는 지능이 높은 동물이라 ‎관심을 보이는 것 같았어요

sia abbastanza coraggioso per accettare questa impresa.

보상으로 금화 1천개를 준다는군요.

Sia per gli animali che per gli uomini,

동물과 인간 모두에게

Pensi che l'idea migliore sia accamparci nella caverna?

동굴 안에서 야영하는 게 최선일 거라고요?

Mi pare che sia tutto pronto per domattina.

좋아요, 아침을 위한 준비가 잘된 것 같습니다

sia al vostro cervello che al vostro corpo.

좋지 않은 현상에 대해서도 얘기를 해볼까 합니다.

Ma sappiamo che è necessario che sia così,

용기를 내 그렇게 해야 합니다.

In altre parole imprenditori, sia uomini che donne

다른 말로 여성 남성 사업가 모두

sia in termini di valore che di volume;

미국에서 가장 큰 어장이기도 합니다.

Sono certo sia così per molti di voi

많은 분들이 저와 같은 감정을 느낄 거예요.

sia naturalmente superiore rispetto ad altri gruppi esterni,

우월하다는 믿음으로 다른 사람들과의 사회적인

Lasciate che il momento sia un incondizionato "sì."

그 때 우리는 아무 망설임 없이 "예"라고 답을 합시다.

TK: Penso che questo punto sia molto importante.

팀 크루거: 그렇다면 먼저 정말 중요한 일부터 해결해야죠

E credo che ci sia qualcosa di intimo

그 기술들 자체에 친밀감을 주는

Quello che, non importa quale sia la domanda,

질문이 뭐든 상관없이

Nelle aziende, tra amici, sia adulti che adolescenti,

회사에서, 10대와 성인 친구 그룹에서,

O finché riteniamo sia colpa loro se siamo infelici,

또는 우리가 불행하면 그들의 잘못으로 여기는 이상,

sia il logo più abominevole di tutti i tempi.

영원히 가장 악랄한 로고라고요.

Ai controlli sia a uno che a cinque anni,

1년 및 5년 추적조사 모두에서

Se pensi sia meglio affrontare il boa constrictor, "sinistra."

보아뱀에 맞서는 게 낫다면 '왼쪽'을 클릭하세요

È piuttosto logico che Dana sia passata di qua.

논리적으로... 데이나는 이쪽으로 왔을 겁니다

Il fatto che sia piccolo e stretto è positivo.

사실 몸에 꼭 맞고 비좁은 건 좋은 겁니다

Non so a cosa sia ancorata! Potrebbe non reggere.

어떻게 고정돼 있는지 모릅니다! 쇠사슬이 떨어질 수도 있어요

Perciò visto che sia i finanziatori che le finanziatrici

남성과 여성 벤처투자자들 모두 고려하면

Forse, a questo punto, pensate che io sia un'idealista?

혹은 제가 이상주의자라고 생각하시나요?

Quindi capisco perché il calcio sia divertente e coinvolgente.

그래서 저는 축구가 왜 재밌고 사람들을 사로잡는지 알고 있습니다.

Se sono migliorate nel tempo, questo, ritengo, sia progresso.

그 수치가 시간에 따라 나아진다면 진보했다고 판단할 수 있죠.

Probabilmente non perché Dio sia meno arrabbiato con noi

아마도 신이 우리에게 화를 낼 일이 줄었다기보다

Possiamo pensare che sia infinita, quando guardiamo in alto;

우리가 올려다봤을 때 무한해 보이지만

Penso che la sua musica sia molto più complicata,

제 생각에 음악은 훨씬 더 복잡해요,

Non è chiaro se ci sia un equivalente in natura.

자연계에 이와 같은 것이 있는지는 불분명합니다.

I miracoli accadono e dovete pensare che l'amore sia possibile.

기적은 일어날 수 있어요, 사랑은 가능하다는 걸 꼭 믿어야 해요.

A questo punto direi come tutto ciò sia davvero promettente,

이쯤에서 제가 희망적인 이야기를 해야겠죠.

Pensereste che lavorare da remoto sia il sogno degli introversi:

재택근무가 내성적인 사람들의 꿈이라고 생각할 수도 있어요.

Sembra che tutta l'area in realtà sia un lago ghiacciato.

이 구역 전체가 얼어붙은 호수 같습니다

Sembra che tutta l'area in realtà sia un lago ghiacciato.

이 구역 전체가 얼어붙은 호수 같습니다

Quale pensi che sia il modo più veloce per scaldarmi?

어떻게 해야 몸을 최대한 빨리 데울까요?

Quale pensi che sia il modo più veloce per scaldarmi?

어떻게 해야 몸을 최대한 빨리 데울까요?

Devo stare attento in caso ci sia qualcosa qua dentro.

조심해야 합니다 여기 뭐가 있을지도... 모르니까요

Credo che sia a causa delle domande che ho posto.

생각컨대 제가 물었던 질문 때문인 것 같은데요.

sia che usiamo degli oroscopi o degli algoritmi per farlo.

별자리를 이용하던, 알고리즘을 이용하던 이 현상은 동일합니다.

Questo strumento mi posiziona sia come discendente che come antenata.

이 악기는 저를 후손, 그리고 조상으로 만들어 줍니다.

Non esistono nazioni in cui la propaganda non sia presente.

이 지구상에 선전이 없는 나라는 존재하지 않습니다.

sia la possibilità di fruire dei media in totale autonomia.

오늘날 놀이문화가 우리를 분리시켰기 때문입니다.

Penso sia una lezione importante per noi cittadini e architetti.

이것은 시민이자 건축가인 우리에게 중요한 교훈이라 생각합니다.

E se credessimo che quel gruppo di persone sia inferiore

여러분은 어떤 사람들의 집단이 열등하다고 믿지만

La luna calante fa sì che ci sia poca luce.

‎달이 이울어간다는 건 ‎빛이 거의 없단 뜻입니다

Un orango. Perché sia sveglio a mezzanotte è un mistero.

‎오랑우탄입니다 ‎오랑우탄이 한밤중에 ‎뭘 하는지는 수수께끼입니다

Non c'è da stupirsi che il cimitero sia così affollato.

‎이 묘지가 북적이는 것도 ‎이상한 일이 아니죠

Quindi pensi che l'ovest sia di là, verso quelle rocce.

저쪽이 서쪽이라 생각하시는군요 저 바위들 있는 쪽 말이죠

Per distruttivo che sia, questo piccolo predatore ha un ruolo importante:

이런 파괴력에도 이 꺼끌꺼끌한 포식자도 중요한 임무를 맡고 있습니다