Translation of "Avere" in Russian

0.089 sec.

Examples of using "Avere" in a sentence and their russian translations:

- Puoi avere entrambi.
- Puoi avere entrambe.
- Può avere entrambi.
- Può avere entrambe.
- Potete avere entrambi.
- Potete avere entrambe.

- Можешь взять обе.
- Можешь взять оба.
- Можете взять оба.
- Можете взять обе.

- Possa tu avere felicità.
- Possiate avere felicità.
- Possa lei avere felicità.

Пусть к вам придёт счастье.

- Non puoi avere trent'anni.
- Tu non puoi avere trent'anni.
- Non può avere trent'anni.
- Lei non può avere trent'anni.
- Non potete avere trent'anni.
- Voi non potete avere trent'anni.

- Не может быть, чтобы тебе было тридцать!
- Не может быть, чтобы Вам было тридцать!

- Meriti di avere successo.
- Merita di avere successo.
- Meritate di avere successo.

- Ты заслуживаешь успеха.
- Вы заслуживаете успеха.

- Beh, potresti avere ragione.
- Beh, potreste avere ragione.
- Beh, potrebbe avere ragione.

- Ну, может быть, ты и прав.
- Ну, может, ты и прав.
- Ну, может, вы и правы.
- Ну, может, ты и права.
- Ну, может быть, ты и права.
- Ну, может быть, вы и правы.

- Vorresti avere dei figli?
- Vorreste avere dei figli?
- Vorrebbe avere dei figli?

- Вы бы хотели иметь детей?
- Ты хотел бы иметь детей?
- Вы хотели бы иметь детей?
- Ты хотел бы детей?

- Vuoi avere dei figli?
- Vuole avere dei figli?
- Volete avere dei figli?

- Ты хочешь детей?
- Ты хочешь иметь детей?
- Вы хотите детей?
- Вы хотите иметь детей?

- Puoi avere il resto.
- Potete avere il resto.
- Può avere il resto.

- Можете взять остальное.
- Можешь взять остальное.

- Voglio avere un amico.
- Voglio avere un'amica.

Я хочу, чтобы у меня был друг.

- Possono avere torto.
- Loro possono avere torto.

Они могут ошибаться.

- Devo avere dimenticato.
- Io devo avere dimenticato.

- Должно быть, я забыл.
- Я, должно быть, забыл.

- Voglio avere molti soldi.
- Io voglio avere molti soldi.
- Voglio avere molto denaro.
- Io voglio avere molto denaro.

Хочу иметь много денег.

- Comincio ad avere fame.
- Io comincio ad avere fame.
- Inizio ad avere fame.
- Io inizio ad avere fame.

- Я проголодался.
- Я начинаю хотеть есть.

- Potrei avere un cacciavite?
- Potrei avere un giravite?

Можно мне отвертку?

- Dovremmo avere tutti paura.
- Dovremmo avere tutte paura.

Нам всем должно быть страшно.

- Grazie per avere provato.
- Grazie per avere tentato.

Спасибо за попытку.

- Sperava di avere successo.
- Sperò di avere successo.

Он надеялся на успех.

- Vorrei avere un gatto.
- Io vorrei avere un gatto.
- Mi piacerebbe avere un gatto.
- A me piacerebbe avere un gatto.

Я бы хотел иметь кошку.

- Ha ammesso di avere dell'eroina.
- Lei ha ammesso di avere dell'eroina.
- Ammise di avere dell'eroina.
- Lei ammise di avere dell'eroina.

Она созналась, что у неё был героин.

- Non potevamo avere figli.
- Noi non potevamo avere figli.
- Non riuscivamo ad avere figli.
- Noi non riuscivamo ad avere figli.

- У нас не могло быть детей.
- Мы не смогли иметь детей.

- Voglio avere un cellulare.
- Io voglio avere un cellulare.
- Voglio avere un telefono cellulare.
- Io voglio avere un telefono cellulare.

Я хочу мобильный телефон.

- Amerei avere la tua età.
- Io amerei avere la tua età.
- Amerei avere la sua età.
- Io amerei avere la sua età.
- Amerei avere la vostra età.
- Io amerei avere la vostra età.

Хотел бы я быть сейчас в твоём возрасте.

- Non devi avere questa chiave.
- Tu non devi avere questa chiave.
- Non deve avere questa chiave.
- Lei non deve avere questa chiave.
- Non dovete avere questa chiave.
- Voi non dovete avere questa chiave.

- У тебя не должно быть этого ключа.
- У вас не должно быть этого ключа.

- Spero di avere tue notizie.
- Spero di avere delle tue notizie.
- Spero di avere vostre notizie.
- Spero di avere delle vostre notizie.
- Spero di avere delle sue notizie.
- Spero di avere sue notizie.

Жду вашего ответа.

- Eri tu ad avere torto.
- Eravate voi ad avere torto.
- Era lei ad avere torto.

Ты-то и ошибался.

- Vuoi davvero avere dei figli?
- Vuole davvero avere dei figli?
- Volete davvero avere dei figli?

- Ты действительно хочешь иметь детей?
- Вы действительно хотите иметь детей?

- Pensavo che potessi avere fame.
- Pensavo che potesse avere fame.
- Pensavo che poteste avere fame.

- Я подумал, что ты, возможно, голоден.
- Я подумал, что вы, возможно, голодны.

- Posso avere il tuo autografo?
- Posso avere il suo autografo?
- Posso avere il vostro autografo?

Можно мне Ваш автограф?

- Non possono avere ragione.
- Loro non possono avere ragione.

- Они не могут быть правы.
- Не может быть, чтобы они были правы.

- Posso avere reagito esageratamente.
- Io posso avere reagito esageratamente.

Возможно, я слишком остро отреагировал.

- Doveva avere circa trent'anni.
- Lei doveva avere circa trent'anni.

Ей было, должно быть, около тридцати.

- Preferirei avere del gelato.
- Io preferirei avere del gelato.

Я предпочёл бы мороженое.

- Deve avere circa 40 anni.
- Lui dovrebbe avere quarant'anni.

- Ему, должно быть, около сорока.
- Ему, должно быть, около сорока лет.
- Ему, должно быть, лет сорок.

- Spero di avere successo.
- Io spero di avere successo.

Я надеюсь преуспеть.

- Penso di avere un'idea.
- Io penso di avere un'idea.

Кажется, у меня есть идея.

- Vorrei avere un fratello.
- Io vorrei avere un fratello.

Жаль, что у меня нет брата.

- Vorrei avere un pony.
- Io vorrei avere un pony.

Вот бы у меня был пони.

- Vorrei avere un cane.
- Io vorrei avere un cane.

- Вот бы у меня была собака.
- Я хотел бы иметь собаку.
- Я хотел бы собаку.
- Мне хотелось бы иметь собаку.
- Мне хотелось бы собаку.

- Devo avere le allucinazioni.
- Io devo avere le allucinazioni.

Должно быть, у меня галлюцинации.

- Va bene avere dei dubbi.
- Va bene avere dubbi.

Сомневаться - это нормально.

- Spera di avere successo?
- Lui spera di avere successo?

Он надеется преуспеть?

- Non potete avere ragione entrambi.
- Voi non potete avere ragione entrambi.
- Non potete avere ragione entrambe.
- Voi non potete avere ragione entrambe.

- Вы не можете быть оба правы.
- Не может быть, чтобы вы оба были правы.
- Вы не можете обе быть правы.
- Не может быть, чтобы вы обе были правы.

- Sta per avere un figlio.
- Lei sta per avere un figlio.
- State per avere un figlio.
- Voi state per avere un figlio.

У Вас будет ребёнок.

Posso avere dell'acqua?

Можно мне немного воды?

Sembra avere senso.

Похоже, это не лишено смысла.

Vorrei avere un'automobile.

Мне бы хотелось машину.

Perché avere paura?

Зачем бояться?

Deve avere caldo.

Ему, наверное, жарко.

Può avere torto.

Он может ошибаться.

Voglio avere figli.

- Я хочу детей.
- Я хочу иметь детей.

- Devi avere molta fame.
- Deve avere molta fame.
- Dovete avere molta fame.
- Dovete essere molto affamati.

- Ты, наверное, очень голодный.
- Вы, наверное, очень голодные.
- Ты, наверное, очень голодная.
- Вы, наверное, очень голодный.
- Вы, наверное, очень голодная.
- Ты, наверное, очень есть хочешь.
- Вы, наверное, очень есть хотите.

- Sei sicuro di avere abbastanza soldi?
- Sei sicura di avere abbastanza soldi?
- È sicuro di avere abbastanza soldi?
- È sicura di avere abbastanza soldi?
- Siete sicuri di avere abbastanza soldi?
- Siete sicure di avere abbastanza soldi?

- Ты уверен, что у тебя достаточно денег?
- Ты уверена, что у тебя достаточно денег?
- Вы уверены, что у вас достаточно денег?
- Ты уверен, что тебе хватит денег?
- Ты уверена, что тебе хватит денег?
- Вы уверены, что вам хватит денег?
- Вы уверены, что у Вас достаточно денег?

- Pensavo di avere abbastanza soldi.
- Pensavo di avere abbastanza denaro.

Я думал, у меня достаточно денег.

- Potrei avere il tuo autografo?
- Potrei avere il suo autografo?

Можно Ваш автограф?

- Posso non avere altre scelte.
- Potrei non avere altra scelta.

У меня может не быть выбора.

- Tom deve avere molti soldi.
- Tom deve avere molto denaro.

У Тома, наверное, куча денег.

- Non possono avere ragione entrambi.
- Non possono avere ragione entrambe.

- Они не могут быть оба правы.
- Не может быть, чтобы они оба были правы.

- Tom voleva avere molti figli.
- Tom voleva avere molti bambini.

- Том хотел много детей.
- Том хотел иметь много детей.

- Mi ha sussurrato di avere fame.
- Mi sussurrò di avere fame.
- Lei mi sussurrò di avere fame.
- Lei mi ha sussurrato di avere fame.

Она мне прошептала, что она голодна.

- Non sei l'unico ad avere fame.
- Non sei l'unica ad avere fame.
- Non è l'unico ad avere fame.
- Non è l'unica ad avere fame.

- Вы не единственный, кто голоден.
- Ты не единственный, кто голоден.

- Puoi avere metà del mio sandwich.
- Tu puoi avere metà del mio sandwich.
- Può avere metà del mio sandwich.
- Lei può avere metà del mio sandwich.
- Potete avere metà del mio sandwich.
- Voi potete avere metà del mio sandwich.

Можешь съесть половину моего бутерброда.

- Ci piacerebbe avere del vino.
- Vorremmo avere un po' di vino.
- Noi vorremmo avere un po' di vino.

Мы бы хотели вина.

- Non dovresti avere paura del futuro.
- Non dovreste avere paura del futuro.
- Non dovrebbe avere paura del futuro.

- Не стоит бояться будущего.
- Не надо бояться будущего.

- Posso avere la tua di nascita?
- Posso avere la sua di nascita?
- Posso avere la vostra di nascita?

Могу я узнать вашу дату рождения?

- Sono contento di avere un lavoro.
- Sono felice di avere un lavoro.
- Sono contenta di avere un lavoro.

Я рад, что у меня есть работа.

- Volevo solo avere la sua attenzione.
- Volevo soltanto avere la sua attenzione.
- Volevo solamente avere la sua attenzione.

- Я просто хотел привлечь твоё внимание.
- Я просто хотел привлечь ваше внимание.

- Posso avere un minuto con te?
- Posso avere un minuto con voi?
- Posso avere un minuto con lei?

Можно тебя на минуту?

- Ti farò avere qualunque cosa vuoi.
- Le farò avere qualunque cosa vuole.
- Vi farò avere qualunque cosa vogliate.

Я дам тебе всё, что хочешь.

- Deve avere più di cinquant'anni.
- Lui deve avere più di cinquant'anni.

Ему, должно быть, за пятьдесят.

- Penso di avere una tendinite.
- Io penso di avere una tendinite.

Кажется, это воспаление сухожилия.

- Deve avere nostalgia di casa.
- Lui deve avere nostalgia di casa.

У него, наверное, ностальгия.

- Pensa di avere sempre ragione.
- Lei pensa di avere sempre ragione.

- Она думает, что всегда права.
- Она считает, что она всегда права.

- Vuole sempre avere l'ultima parola.
- Lui vuole sempre avere l'ultima parola.

Он всегда хочет, чтобы последнее слово оставалось за ним.

- È pratico avere un computer portatile.
- È pratico avere un laptop.

Иметь ноутбук практично.

- Potrei non avere un'altra occasione.
- Io potrei non avere un'altra occasione.

Другого шанса у меня может и не быть.

- Penso di avere una soluzione.
- Io penso di avere una soluzione.

Думаю, у меня есть решение.

- Penso di avere la risposta.
- Io penso di avere la risposta.

Думаю, у меня есть ответ.

- Penso di avere sentito abbastanza.
- Penso di avere sentito a sufficienza.

Думаю, я услышал достаточно.

- Stai per avere un figlio.
- Tu stai per avere un figlio.

У тебя будет ребёнок.

- Sta per avere un figlio.
- Lei sta per avere un figlio.

У неё будет ребёнок.

- Stiamo per avere un figlio.
- Noi stiamo per avere un figlio.

У нас будет ребёнок.

- Sta per avere un figlio.
- Lui sta per avere un figlio.

У него будет ребёнок.

- Stanno per avere un figlio.
- Loro stanno per avere un figlio.

У них будет ребёнок.

- Stanno per avere dei problemi.
- Loro stanno per avere dei problemi.

У них будут проблемы.

- Ammetto di avere avuto torto.
- Io ammetto di avere avuto torto.

- Признаю, что был не прав.
- Признаю, что была не права.

- Penso di avere il vantaggio.
- Io penso di avere il vantaggio.

Думаю, у меня есть преимущество.

- Posso avere questa pellicola sviluppata?
- Riesco ad avere questa pellicola sviluppata?

Не могли бы вы проявить эту плёнку?

- Penso di avere cambiato idea.
- Io penso di avere cambiato idea.

Я, кажется, передумал.

- Sapevo di avere aiutato molto.
- Io sapevo di avere aiutato molto.

Я знал, что очень помог.

- Tom deve avere studiato francese.
- Tom deve avere studiato il francese.

Том, должно быть, изучал французский.

- Potrei avere una copia di questi?
- Io potrei avere una copia di questi?
- Potrei avere una copia di queste?
- Io potrei avere una copia di queste?

- Могу ли я получить копию этого?
- Могу я получить копию этих?