Translation of "Rispose" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Rispose" in a sentence and their portuguese translations:

- Lei non ha risposto.
- Non ha risposto.
- Non rispose.
- Lei non rispose.

- Ela não respondeu.
- Ela não respondia.

- Tom ha risposto.
- Tom rispose.

Tom respondeu.

Nessuno rispose alla mia domanda.

Ninguém respondeu à minha pergunta.

- Nessuno ha risposto.
- Nessuno rispose.

Ninguém respondeu.

- Tom ha risposto?
- Tom rispose?

O Tom respondeu?

- "È molto gentile da parte tua", rispose Willie.
- "È molto gentile da parte sua", rispose Willie.
- "È molto gentile da parte vostra", rispose Willie.

"É muito gentil de vossa parte", respondeu Willie.

- Nessuno rispose.
- Non ha risposto nessuno.

Ninguém respondeu.

- Ha risposto in lacrime.
- Lei ha risposto in lacrime.
- Rispose in lacrime.
- Lei rispose in lacrime.

Ela respondeu em lágrimas.

- Tom ha risposto attentamente.
- Tom rispose attentamente.
- Tom ha risposto con attenzione.
- Tom rispose con attenzione.

O Tom respondeu cuidadosamente.

- Ha risposto con facilità.
- Lei ha risposto con facilità.
- Rispose con facilità.
- Lei rispose con facilità.

Ela respondeu facilmente.

- Tom non ha risposto.
- Tom non rispose.

- Tom não respondeu.
- Tom não deu resposta.

- Tom ha risposto immediatamente.
- Tom rispose immediatamente.

Tom respondeu imediatamente.

- Ha risposto in maniera scortese.
- Lui ha risposto in maniera scortese.
- Rispose in maniera scortese.
- Lui rispose in maniera scortese.
- Ha risposto in maniera sgarbata.
- Lui ha risposto in maniera sgarbata.
- Rispose in maniera sgarbata.
- Lui rispose in maniera sgarbata.
- Ha risposto in maniera maleducata.
- Lui ha risposto in maniera maleducata.
- Rispose in maniera maleducata.
- Lui rispose in maniera maleducata.

Ele respondeu rudemente.

- Ha risposto in maniera errata.
- Lui ha risposto in maniera errata.
- Rispose in maniera errata.
- Lui rispose in maniera errata.
- Ha risposto in maniera sbagliata.
- Lui ha risposto in maniera sbagliata.
- Rispose in maniera sbagliata.
- Lui rispose in maniera sbagliata.

- Ele respondeu incorretamente.
- Ele respondeu errado.

Il cellulare di Tom squillò e lui rispose.

O celular de Tom tocou e ele atendeu.

- Nessuno ha risposto alla domanda.
- Nessuno rispose alla domanda.

Ninguém respondeu à pergunta.

- Tom ha risposto in francese.
- Tom rispose in francese.

Tom respondeu em francês.

- Lui non ha risposto alla mia lettera.
- Non ha risposto alla mia lettera.
- Non rispose alla mia lettera.
- Lui non rispose alla mia lettera.

Ele não respondeu a minha carta.

- Tom non ha risposto al telefono.
- Tom non rispose al telefono.

Tom não atendeu o telefone.

- Tom ha risposto alla mia domanda.
- Tom rispose alla mia domanda.

O Tom respondeu a minha pergunta.

- Tom ha sorriso, ma non ha risposto.
- Tom sorrise, ma non rispose.

Tom sorriu, mas não respondeu.

- Tom ha risposto alle domande del poliziotto.
- Tom rispose alle domande del poliziotto.

Tom respondeu aos questionamentos do policial.

- Ha risposto a tutte le domande con certezza.
- Rispose a tutte le domande con certezza.

- Respondeu todas as perguntas com segurança.
- Respondeu todas as questões com firmeza.

- Tom ha risposto a tutte le nostre domande.
- Tom rispose a tutte le nostre domande.

O Tom respondeu a todas as nossas perguntas.

- Tom non ha risposto alla domanda di Mary.
- Tom non rispose alla domanda di Mary.

Tom não respondeu à pergunta da Mary.

L'ufficiale rispose seccamente "Ci sono stato per una notte per visitare il più grande bordello del mondo."

O oficial respondeu secamente: "Eu estive lá por uma noite para visitar o maior bordel do mundo."

- Tom ha risposto con facilità a tutte le domande.
- Tom rispose con facilità a tutte le domande.

Tom respondeu a todas as perguntas com facilidade.

- Tom ha risposto a tutte le domande di Mary.
- Tom rispose a tutte le domande di Mary.

O Tom respondeu a todas as perguntas de Mary.

- La donna che ha risposto al telefono parlava in francese.
- La donna che rispose al telefono parlava in francese.

A mulher que atendeu o telefone falou em francês.

- Tom ha risposto al telefono.
- Tom rispose al telefono.
- Tom ha preso su il telefono.
- Tom prese su il telefono.

Tom atendeu o telefone.

- Nessuno ha risposto al telefono.
- Non ha risposto nessuno al telefono.
- Nessuno risposte al telefono.
- Non rispose nessuno al telefono.

Ninguém atendeu ao telefone.

Un vecchio disse a suo nipote: "Figlio mio, c'è una battaglia tra due lupi dentro tutti noi. Uno è il male. È rabbia, gelosia, avidità, risentimento, inferiorità, bugie ed ego. L'altro è buono. È gioia, pace, amore, speranza, umiltà, gentilezza, empatia e verità." Il ragazzo ci pensò su e chiese: "Nonno, che lupo vince?" Il vecchio con calma rispose: "Quello che nutri."

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."