Translation of "Ciò" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Ciò" in a sentence and their japanese translations:

- Fai ciò che è giusto.
- Fate ciò che è giusto.
- Faccia ciò che è giusto.

正しいことをせよ。

Egli suggeriva ciò:

その主張は次のとおりです

Che significa ciò?

- それ、どういう意味?
- それどういう意味?

Ciò è irritante.

困ったなあ。

- Apprezzo davvero ciò che hai fatto.
- Io apprezzo davvero ciò che hai fatto.
- Apprezzo davvero ciò che ha fatto.
- Io apprezzo davvero ciò che ha fatto.
- Apprezzo davvero ciò che avete fatto.
- Io apprezzo davvero ciò che avete fatto.

とても感謝しています。

- Metti in pratica ciò che predichi.
- Metta in pratica ciò che predica.
- Mettete in pratica ciò che predicate.

人に説教することを自らも実行せよ。

- È ciò che noi chiamiamo "otoshidama".
- È ciò che chiamiamo "otoshidama".

それはいわゆる「お年玉」でした。

Quando non puoi fare ciò che vuoi, fai ciò che puoi.

したいことが出来なければ出来ることをしなさい。

- Rimpiango ciò che ho detto.
- Io rimpiango ciò che ho detto.

自分の言ったことを後悔している。

- È ciò che sto cercando.
- Quello è ciò che sto cercando.

私が探しているのは、まさにそれだ。

Ciò che abbiamo scoperto --

そして分かったことはー

Ciò che ho imparato

私が学んだのは

Ciò non ti aiuterà.

それは君の役には立つまい。

Potrebbe aver detto ciò.

彼女はそう言ったかもしれない。

Risparmia ciò che guadagna.

彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。

Tom non capisce ciò.

トムはこれを理解しません。

- Ha accettato la nostra offerta nonostante ciò.
- Lei ha accettato la nostra offerta nonostante ciò.
- Accettò la nostra offerta nonostante ciò.
- Lei accettò la nostra offerta nonostante ciò.

それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。

Nonostante ciò che possiate pensare,

皆さんがどうお考えかは知りませんが

Ci rende ciò che siamo:

私たちを私たちらしく してくれているんです

Grazie a ciò, ha vinto.

変わったおかげで勝利し

Ciò sembrava avere perfettamente senso.

この説明は完璧に納得がいきます

È ciò che posso offrire.

それが私に差し出せるもの

Quindi ciò che mi resta

そこで 残るものは

Ciò è possibile facendoci conversazione.

それが会話を通してできることです

Non è odio tutto ciò?

それらは全て憎しみではありませんか?

Proprio ciò che dobbiamo cambiare.

これを変える必要があります

Prendendo tutto ciò che trova.

‎何でも強奪してゆく

E commentare ciò che succede,

内容にコメントすることを 売りにするというのは

Sadako voleva dimenticare tutto ciò.

禎子それを忘れてしまいたかった。

Ricordo ciò che ha detto.

- 彼が言ったことを思い出す。
- 彼が言ったことは覚えてるよ。

È esattamente ciò che volevo.

- 丁度欲しかった物です。
- それね、ちょうど欲しかったの。

- Questo cosa significa?
- Che cosa significa?
- Che cosa significa questo?
- Ciò cosa significa?
- Cosa significa questo?
- Cosa significa ciò?
- Che cosa significa ciò?

- これはどういう意味ですか。
- どういう意味?
- これどういう意味?

- Non giudicare un uomo da ciò che ha.
- Non giudicate un uomo da ciò che ha.
- Non giudichi un uomo da ciò che ha.

人をもっているもので判断してはいけない。

- Con quale autorità mi ordini di fare ciò?
- Con quale autorità mi ordina di fare ciò?
- Con quale autorità mi ordinate di fare ciò?

何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。

- Vedendo ciò, si alzò in piedi.
- Subito dopo aver visto ciò, si alzò in piedi.

それを見て彼は立ち上がった。

- Ha reso l'azienda ciò che è oggi.
- Lui ha reso l'azienda ciò che è oggi.

彼がその会社を今日の会社にした。

- È stato sorprendente che abbia detto ciò.
- È stato sorprendente che lei abbia detto ciò.

彼女がそう言ったのは意外だ。

- Ciò che voglio sapere sono i fatti.
- Ciò che io voglio sapere sono i fatti.

私が知りたいのは事実だ。

Ciò è chiamato cambio di paradigma.

これはパラダイムシフトと言われます

Quasi tutto ciò che sappiamo sull'autismo

自閉症について知られている ほぼ全てのことは

Si cerca ciò che è familiare,

私たちは 見慣れたものを求めます

E ciò richiede un gran controllo.

これには多くの 制御を要します

Ma ciò richiede flessibilità e curiosità.

ただし 理解するには 柔軟性と好奇心が必要です

Ho provato tutto ciò che potevo,

私は出来ることは全てやりました

Loro misurano attentamente ciò che pescano

どのロブスターを獲るか 注意深く評価し

Questo è ciò che fa l'architettura.

それが建築の役目です

Di ciò che avrei dovuto provare.

捨て始めていました

Proprio ciò che serve al gamberetto.

‎その隙に漁夫の利を得た

Ti darò tutto ciò che vuoi.

- 欲しいものは何でもあげるよ。
- 君のほしいものはなんでもあげよう。
- あなたの欲しいものは何でもあげます。

Tutto ciò che dice è giusto.

彼の言うことは何でも正しい。

- Questo mi infastidisce.
- Ciò mi infastidisce.

これは頭にくる。

Posso solo dirti ciò che so.

知っていることしかお話しできません。

Credi a ciò che ha detto?

- 彼が言ったことをあなたは信じますか。
- 彼の言ったことを信じる?

Vedendo ciò, si alzò in piedi.

それを見て彼は立ち上がった。

Quello è ciò che voleva Tom?

それがトムの欲しかったやつ?

Ciò che Tom vorrebbe è quello?

トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。

Ascolta bene ciò che ti dico!

- 私の言う事を良く聞きなさい。
- これから言うことをよく聞きなさい。

Questo è ciò che vogliamo sapere.

- これが私達の知りたいことである。
- これが私たちの知りたい事です。

Sono certo di ciò che dico.

- 自分で言ったことは請合います。
- 自分で言ったことはちゃんとします。

Questo è ciò che chiamiamo "tempura".

これがいわゆる「天ぷら」というものです。

Questo è ciò che stavo cercando.

僕が捜していたのはこれなんです。

Tutto ciò che voglio sei tu.

欲しいのは君だけなんだ。

- Questo è davvero strano.
- Questo è veramente strano.
- Ciò è veramente strano.
- Ciò è davvero strano.

これは本当に奇妙です。

- Posso sentire i tuoi commenti riguardo a ciò?
- Posso sentire i vostri commenti riguardo a ciò?

この件について、コメントが欲しいんですが。

- Riguardo a ciò, sono io quello da incolpare.
- Riguardo a ciò, sono io quella da incolpare.

これに関しては私にも責任がある。

- La mia istruzione mi ha reso ciò che sono.
- La mia istruzione mi ha resa ciò che sono.
- La mia educazione mi ha reso ciò che sono.
- La mia educazione mi ha resa ciò che sono.

教育のおかげで私は今日のようになった。

- Tua madre ha fatto di te ciò che sei.
- Sua madre ha fatto di lei ciò che è.
- Vostra madre ha fatto di voi ciò che siete.

君が今日あるのはお母さんのおかげだ。

- Ciò che ha detto è irrilevante rispetto al problema.
- Ciò che ha detto è irrilevante rispetto alla questione.
- Ciò che ha detto è irrilevante rispetto alla faccenda.

彼の言ったことはその問題に関係ない。

Ho ripreso la macchina fotografica e ho iniziato a fare ciò che amo e ciò che conosco.

‎再びカメラを取り ‎大好きなことをしていた

Voglio che vi dimentichiate di tutto ciò.

そういうのは 全て忘れてください

Ovviamente molto di tutto ciò era ironico,

もちろん 大半は取るにたらない話ですが

Penso a ciò che voglio che esprima.

写真で伝えたいことについて 考える必要があります

Che si capisce quanto ciò sia spaventoso.

これが本当に どれほど恐ろしい状況かが分かります

Tutto ciò che sappiamo su questo pianeta

この惑星について知っていることは全て

Ciò suggerisce che autistici e non autistici

これは自閉症者も非自閉症者も コミュニケーション能力は

Avrebbero visto ciò di cui ero capace,

私に何ができるか 見てもらえれば

Per capire il motivo di tutto ciò,

その原因を知るために

E ciò fa sorgere una domanda: perché?

いったい なぜでしょう?

Il primo errore è ciò che misuriamo.

1つ目は 評価対象を 誤っていることです

Cambiare ciò a cui noi diamo valore,

報いる対象を変え

Questo è ciò che ne attrae milioni.

それがここにくる1億もの人々を 魅惑する理由です

Qui ha tutto ciò che le serve:

‎必要なものは全てそろった

Ciò basta ad allertare una foca cauta.

‎アザラシにも存在がバレる

Ciò che stavamo ipotizzando si stava realizzando.

推測でしかなかったものが 現実のものになったと感じます

Mi spiace per ciò che ho fatto.

私は自分のしたことを後悔している。

Tutto ciò che devi fare è aspettare.

君はただ待ってさえいればいい。

Mi diede ciò di cui avevo bisogno.

- 彼は私に、私が必要としている物をくれた。
- 彼はわたしに必要なものをくれた。

Tutto ciò che possiedo è un libro.

- 私が持っているのは本だけです。
- 私が持っているものは1冊の本だけだ。

Ciò che ha detto risultò essere vero.

彼が言ったことは本当だとわかった。

- Sei il benvenuto a fare tutto ciò che ti piace.
- Sei la benvenuta a fare tutto ciò che ti piace.
- È il benvenuto a fare tutto ciò che le piace.
- Siete i benvenuti a fare tutto ciò che vi piace.
- Siete le benvenute a fare tutto ciò che vi piace.
- È la benvenuta a fare tutto ciò che le piace.

- 君は勝手に好きな事をしてよろしい。
- 君はかってに好きなことをしてもよろしい。

- Era stanco, e nonostante ciò è andato ad aiutarli.
- Era stanco, e nonostante ciò è andato ad aiutarle.

彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。

- Quello che si fa è più importante di quello che si dice.
- Ciò che si fa è più importante di ciò che si dice.
- Quello che fai è più importante di quello che dici.
- Ciò che fai è più importante di ciò che dici.
- Quello che fa è più importante di quello che dice.
- Ciò che fa è più importante di ciò che dice.
- Quello che fate è più importante di quello che dite.
- Ciò che fate è più importante di ciò che dite.

- 行動は言葉より大切です。
- あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。

- Questo sarebbe accettabile per te?
- Questo sarebbe accettabile per voi?
- Questo sarebbe accettabile per lei?
- Ciò sarebbe accettabile per lei?
- Ciò sarebbe accettabile per te?
- Ciò sarebbe accettabile per voi?

受け入れていただきますか。

- Fai quello che ti dice.
- Fai ciò che ti dice.
- Fate quello che vi dice.
- Fate ciò che vi dice.
- Faccia quello che le dice.
- Faccia ciò che le dice.

彼の言うようにしなさい。