Translation of "Farlo" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Farlo" in a sentence and their portuguese translations:

- Può farlo?
- Lei può farlo?
- Riesce a farlo?
- Lei riesce a farlo?

Ela pode fazer isso?

- Possiamo farlo.
- Noi possiamo farlo.
- Riusciamo a farlo.
- Noi riusciamo a farlo.

Nós podemos fazer isso.

- Vuoi farlo ancora?
- Vuole farlo ancora?
- Volete farlo ancora?
- Vuoi farlo di nuovo?
- Vuole farlo di nuovo?
- Volete farlo di nuovo?

Você quer fazer isso de novo?

- Devi farlo immediatamente.
- Deve farlo immediatamente.
- Dovete farlo immediatamente.

Você tem que fazer imediatamente.

- Posso farlo.
- Io posso farlo.

Posso fazê-lo.

- Riesci a farlo, vero?
- Tu riesci a farlo, vero?
- Riesce a farlo, vero?
- Lei riesce a farlo, vero?
- Riuscite a farlo, vero?
- Voi riuscite a farlo, vero?
- Puoi farlo, vero?
- Tu puoi farlo, vero?
- Può farlo, vero?
- Lei può farlo, vero?
- Potete farlo, vero?
- Voi potete farlo, vero?

- Você não consegue fazer isso, não é?
- Vocês não conseguem fazer isso, não é?
- Você pode fazer isso, não pode?

- Mostrami come farlo.
- Mostratemi come farlo.
- Mi mostri come farlo.

Mostre-me como fazer isto.

- Proverò a farlo.
- Cercherò di farlo.

Tentarei fazer isso.

- Devi farlo adesso?
- Deve farlo adesso?

- Você tem que fazer isso agora?
- Você precisa fazer isso agora?

- Non possiamo farlo.
- Noi non possiamo farlo.
- Non riusciamo a farlo.
- Noi non riusciamo a farlo.

Nós não podemos fazer isso.

- Non posso farlo.
- Non riesco a farlo.
- Io non posso farlo.
- Io non riesco a farlo.

Não posso fazer isto.

- Ti piace farlo, vero?
- Vi piace farlo, vero?
- Le piace farlo, vero?
- A te piace farlo, vero?
- A voi piace farlo, vero?
- A lei piace farlo, vero?

Você gosta de fazer isso, não gosta?

- Sei capace di farlo?
- È capace di farlo?
- Siete capaci di farlo?

Você é capaz de fazer isso?

- Non posso farlo.
- Non riesco a farlo.

Não posso fazer isso.

- Non vogliamo farlo.
- Noi non vogliamo farlo.

Nós não queremos fazer isso.

- Andrò a farlo.
- Io andrò a farlo.

- Vou fazer isso.
- Eu vou fazer isso.

- Non dovevo farlo.
- Io non dovevo farlo.

Eu não tinha que fazer aquilo.

- Ha dimenticato come farlo.
- Lei ha dimenticato come farlo.
- Ha scordato come farlo.
- Lei ha scordato come farlo.

Ela esqueceu-se de como fazê-lo.

Dovresti farlo.

- Você tem de fazer isso.
- Você tem que fazer isso.

Odierei farlo.

- Eu não gostaria nada de fazer isso.
- Eu detestaria fazer isso.

- Non riesco a farlo ora.
- Io non riesco a farlo ora.
- Non riesco a farlo adesso.
- Io non riesco a farlo adesso.
- Non posso farlo adesso.
- Io non posso farlo adesso.
- Non posso farlo ora.
- Io non posso farlo ora.

Não posso fazer isso agora.

- Vuoi farlo?
- Tu vuoi farlo?
- Vuoi farla?
- Tu vuoi farla?
- Vuole farla?
- Lei vuole farla?
- Vuole farlo?
- Lei vuole farlo?
- Volete farlo?
- Voi volete farlo?
- Volete farla?
- Voi volete farla?

Você não quer fazer isso?

- Hai mai provato a farlo?
- Ha mai provato a farlo?
- Avete mai provato a farlo?
- Hai mai cercato di farlo?
- Ha mai cercato di farlo?
- Avete mai cercato di farlo?

Você já tentou fazer isso?

- Tom deve farlo ora.
- Tom deve farlo adesso.

O Tom tem que fazer isso agora.

- Non lo vidi farlo.
- Non l'ho visto farlo.

Eu não o vi fazer isso.

- Io gli ho chiesto di farlo.
- Gli ho chiesto di farlo.
- Gli chiesi di farlo.
- Io gli chiesi di farlo.

Pedi-lhe que o fizesse.

- Mi ha detto di farlo.
- Lui mi ha detto di farlo.
- Mi disse di farlo.

Ele me disse para fazer isso.

- Come hai intenzione di farlo?
- Come ha intenzione di farlo?
- Come avete intenzione di farlo?

Como pretende fazer isso?

- Permetterai a Tom di farlo?
- Permetterà a Tom di farlo?
- Permetterete a Tom di farlo?

Você vai permitir que o Tom faça isso?

- È incapace di farlo.
- Lui è incapace di farlo.

- Ele é incapaz de fazê-lo.
- Ele é incapaz de fazer isso.

- Tom non può farlo.
- Tom non riesce a farlo.

Tom não pode fazer isso.

- Non riesco a farlo adesso.
- Non posso farlo adesso.

Não posso fazer isso agora.

- Perché non posso farlo?
- Perché non riesco a farlo?

Por que não posso fazer isso?

- Non so come farlo.
- Io non so come farlo.

- Eu não sei fazer isso.
- Não sei fazer isso.
- Não sei como fazer isso.
- Eu não sei como fazer isso.

- Potrei provare a farlo.
- Io potrei provare a farlo.

Pode ser que eu tente fazer isso.

- Non potrei mai farlo.
- Io non potrei mai farlo.

Eu não poderia fazer aquilo jamais.

- Ho intenzione di farlo.
- Io ho intenzione di farlo.

Eu pretendo fazer isso.

- Non sapevo come farlo.
- Io non sapevo come farlo.

Eu não sabia como fazer isso.

- Sono molto interessato a farlo.
- Io sono molto interessato a farlo.
- Sono molto interessata a farlo.
- Io sono molto interessata a farlo.

Estou muito interessado em fazer isso.

- Sono ancora interessato a farlo.
- Io sono ancora interessato a farlo.
- Sono ancora interessata a farlo.
- Io sono ancora interessata a farlo.

- Ainda estou interessado em fazer isso.
- Eu ainda estou interessado em fazer isso.

Perché devo farlo?

Por que é que eu tenho que fazer isso?

Nessuno vuole farlo.

Ninguém quer fazer isso.

Farlo sarebbe stupido.

Fazer aquilo seria estupidez.

Dobbiamo farlo assolutamente!

- Certamente teremos de fazê-lo!
- Vamos ter de fazê-lo sem falta!

Tom deve farlo?

O Tom tem que fazer isso?

Non possiamo farlo.

- Nós não podemos fazer isso.
- Não podemos fazer isso.

Tom può farlo.

Tom pode fazer aquilo.

Tom può farlo?

Tom pode fazer aquilo?

Riesce a farlo?

Consegue fazê-lo?

Non farlo finire.

- Não deixe isso acabar.
- Não deixe isso terminar.

Dimmi come farlo.

Me diga como fazer isso.

È facile farlo.

É fácil fazer isso.

Non farlo qui.

Não faça isso aqui.

- Non riesco a farlo da solo.
- Io non riesco a farlo da solo.
- Non riesco a farlo da sola.
- Io non riesco a farlo da sola.
- Non posso farlo da solo.
- Io non posso farlo da solo.
- Non posso farlo da sola.
- Io non posso farlo da sola.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!
- Eu não posso fazer sozinho.
- Eu não consigo fazer isso sozinho.
- Não consigo fazer isso sozinho.

- Perché hanno provato a farlo?
- Perché hanno cercato di farlo?

Por que eles tentam fazer aquilo?

- Tom mi ha incoraggiato a farlo.
- Tom mi ha incoraggiata a farlo.
- Tom mi incoraggiò a farlo.

O Tom me encorajou a fazer isso.

- Penso che non possa farlo.
- Io penso che non possa farlo.
- Penso che lui non possa farlo.
- Io penso che lui non possa farlo.
- Penso che lui non riesca a farlo.
- Io penso che lui non riesca a farlo.
- Penso che non riesca a farlo.
- Io penso che non riesca a farlo.

- Acho que ele não consegue fazer isso.
- Eu acho que ele não pode fazer aquilo.

- Non avevi alcun diritto di farlo.
- Tu non avevi alcun diritto di farlo.
- Non aveva alcun diritto di farlo.
- Lei non aveva alcun diritto di farlo.
- Non avevate alcun diritto di farlo.
- Voi non avevate alcun diritto di farlo.

- Você não tinha o direito de fazer isso.
- Não tinhas o direito de fazer isso.
- Tu não tinhas o direito de fazer isso.
- Vocês não tinham o direito de fazer isso.
- A senhora não tinha o direito de fazer isso.
- O senhor não tinha o direito de fazer isso.

- Dovrai farlo da qualche altra parte.
- Dovrà farlo da qualche altra parte.
- Dovrete farlo da qualche altra parte.

Você terá que fazer isso em outro lugar.

- Non hai il permesso di farlo.
- Non ha il permesso di farlo.
- Non avete il permesso di farlo.

Você não tem permissão para fazer isso.

- Tom e solo Tom può farlo.
- Tom e soltanto Tom può farlo.
- Tom e solamente Tom può farlo.

Tom e somente Tom pode fazer isso.

- Anche un bambino può farlo.
- Anche un bambino riesce a farlo.

Até uma criança consegue fazer.

- Voglio essere il primo a farlo.
- Io voglio essere il primo a farlo.
- Voglio essere la prima a farlo.
- Io voglio essere la prima a farlo.

Eu quero ser o primeiro a fazer isso.

Non avresti dovuto farlo.

- Você não deveria ter feito isso.
- Você não deveria ter feito.

Qualche bambino può farlo.

Qualquer criança pode fazer isso.

- Potrei farlo?
- Potrei farla?

Eu poderia fazer isso?

Puoi farlo più velocemente?

- Pode fazer mais rápido?
- Pode fazer mais depressa?

Tom non vuole farlo.

Tom não quer fazer isso.

Allora, vuoi davvero farlo?

- Então, queres realmente fazer isto?
- Então, você quer realmente fazer isso?

No, Tom, non farlo.

Não, Tom, não faça isso.

Posso farlo per te?

Posso fazer isso por você?

Tom può realmente farlo?

O Tom pode realmente fazer isso?

- Dovrei farlo?
- Dovrei farla?

Eu deveria fazer isso?

Come intende farlo Tom?

Como o Tom pretende fazer isso?

Come facevo a farlo?

Então como eu consegui fazer isso?

Potrei provare a farlo?

Será que eu poderia tentar fazer isso?

A Tom piace farlo.

O Tom gosta de fazer isso.

Era piuttosto facile farlo.

Foi muito fácil fazer isso.

Tom non voleva farlo.

Tom não queria fazer isso.

Ho accettato di farlo.

Eu aceitei fazê-lo.

Tom sapeva come farlo.

Tom sabia como fazer isso.

Ho finito di farlo.

Terminei de fazê-lo.

Sono stanco di farlo.

Estou cansado de fazer isso.

- Sono troppo stanco per aiutarti a farlo.
- Sono troppo stanca per aiutarti a farlo.
- Sono troppo stanco per aiutarvi a farlo.
- Sono troppo stanca per aiutarvi a farlo.
- Sono troppo stanco per aiutarla a farlo.
- Sono troppo stanca per aiutarla a farlo.

- Estou cansado demais para te ajudar com isso.
- Eu estou cansado demais para te ajudar com isso.

- Devo farlo?
- Io devo farlo?
- Lo devo fare?
- Io lo devo fare?

- Eu tenho que fazer isso?
- Eu tenho de fazer isso?
- Tenho que fazer isso?
- Tenho de fazer isso?

- Non sono ancora pronto a farlo.
- Non sono ancora pronta a farlo.

- Eu ainda não estou pronto para fazer isso.
- Ainda não estou pronto para fazer isso.

- Voglio farlo.
- Io voglio farlo.
- Lo voglio fare.
- Io lo voglio fare.

Eu quero fazer isso.

- Non riuscivo a farlo.
- Io non riuscivo a farlo.
- Non riuscivo a farla.
- Io non riuscivo a farla.
- Non potevo farla.
- Io non potevo farla.
- Non potevo farlo.
- Io non potevo farlo.
- Non sarei riuscito a farlo.

Eu não podia fazê-lo.

- Pensi che Tom abbia intenzione di farlo?
- Pensa che Tom abbia intenzione di farlo?
- Pensate che Tom abbia intenzione di farlo?

Você acha que o Tom está planejando fazer isso/aquilo?

- Non vedo perché non dovrei farlo.
- Io non vedo perché non dovrei farlo.

Não vejo por que não deveria fazer isso.

- Non sei obbligato a farlo immediatamente.
- Tu non sei obbligato a farlo immediatamente.

Você não é obrigado a fazer isso imediatamente.

- Non ho il coraggio di farlo.
- Io non ho il coraggio di farlo.

Eu não tenho a coragem para fazer isso.

- Non ho ancora imparato a farlo.
- Io non ho ancora imparato a farlo.

- Eu ainda não aprendi a fazer isso.
- Eu ainda não aprendi a fazer aquilo.

- Non ho il tempo per farlo.
- Io non ho il tempo per farlo.

Eu não tenho tempo para fazer isso.

- Tom non era l'unico a farlo.
- Tom non era il solo a farlo.

Tom não foi o único a fazer isso.

- Riesci a farlo, vero?
- Tu riesci a farlo, vero?
- Riesce a farlo, vero?
- Lei riesce a farlo, vero?
- Riuscite a farlo, vero?
- Voi riuscite a farlo, vero?
- Puoi farlo, vero?
- Tu puoi farlo, vero?
- Può farlo, vero?
- Lei può farlo, vero?
- Potete farlo, vero?
- Voi potete farlo, vero?
- Puoi farla, vero?
- Tu puoi farla, vero?
- Può farla, vero?
- Lei può farla, vero?
- Potete farla, vero?
- Voi potete farla, vero?
- Riesci a farla, vero?
- Tu riesci a farla, vero?
- Riesce a farla, vero?
- Lei riesce a farla, vero?
- Riuscite a farla, vero?
- Voi riuscite a farla, vero?

- Você consegue fazê-lo, não consegue?
- Você consegue fazer, não é?