Translation of "Riesce" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Riesce" in a sentence and their portuguese translations:

Riesce a farlo?

Consegue fazê-lo?

- Tom riesce a capire Mary.
- Tom riesce a comprendere Mary.

Tom consegue entender Maria.

- Riesce a malapena a leggere.
- Lui riesce a malapena a leggere.

- Ele mal sabe ler.
- Ele mal consegue ler.

Riesce a mangiare questi?

Ele consegue comer estas coisas?

- Può farlo?
- Lei può farlo?
- Riesce a farlo?
- Lei riesce a farlo?

Ela pode fazer isso?

- Anche un bambino riesce a capirlo.
- Persino un bambino riesce a capirlo.

Até uma criança entende isso.

- Non riesce a smettere di ridere.
- Lui non riesce a smettere di ridere.

Ele não consegue parar de rir.

- Non riesce a smettere di ridere.
- Lei non riesce a smettere di ridere.

Ela não consegue parar de rir.

- Non riesce a resistere senza latte.
- Lei non riesce a resistere senza latte.

Ela não vive sem leite.

Riesce a giocare a tennis.

Ele sabe jogar tênis.

Naoko riesce a correre velocemente.

Naoko consegue correr rápido.

Tom non riesce a partire.

Thomas não pode ir embora.

Tom non riesce ad alzarsi.

Tom não consegue se levantar.

Riesce a parlare in inglese?

- Ele pode falar inglês?
- Ele sabe falar inglês?

- Oltre all'inglese, riesce a parlare in francese.
- Oltre all'inglese, lui riesce a parlare in francese.

Além de inglês, ele sabe falar francês.

- Tom non riesce a leggere senza gli occhiali.
- Tom non riesce a leggere senza occhiali.

Tom não consegue ler sem óculos.

Che riesce a malapena a muoversi.

... que mal vê para se deslocar.

Non si riesce a respirare qui.

Não dá para respirar aqui.

Tom non riesce a trovare Mary.

Tom não consegue encontrar a Mary.

Vediamo se qualcuno riesce ad aiutarmi.

Vejamos se alguém pode me ajudar.

Tom riesce a malapena a camminare.

- Tom mal consegue andar.
- O Tom mal consegue andar.

Tom riesce a malapena a parlare.

Tom mal consegue falar.

Tom riesce a malapena a mangiare.

Tom mal consegue comer.

Tom non riesce a sopportare Mary.

Tom não suporta Maria.

Tom non riesce a dimenticare Mary.

O Tom não consegue esquecer a Mary.

- Lei non può fermarlo.
- Non può fermarlo.
- Non riesce a fermarlo.
- Lei non riesce a fermarlo.

Ela não pode detê-lo.

- Nessuno mi può aiutare.
- Nessuno può aiutarmi.
- Nessuno riesce ad aiutarmi.
- Nessuno mi riesce ad aiutare.

Ninguém pode me ajudar.

- Non può fermarla.
- Lui non può fermarla.
- Non riesce a fermarla.
- Lui non riesce a fermarla.

Ele não pode pará-la.

- Riesce a farlo, vero?
- Può farlo, vero?
- Lo può fare, vero?
- Lo riesce a fare, vero?

- Ele pode fazer isso, não é?
- Ele pode fazer isso, não pode?
- Ele pode fazê-lo, não é verdade?

- Lei sa parlare francese.
- Sa parlare francese.
- Sa parlare in francese.
- Lei sa parlare in francese.
- Riesce a parlare francese.
- Lei riesce a parlare francese.
- Riesce a parlare in francese.
- Lei riesce a parlare in francese.

Ela sabe falar francês.

- Non riesce a toglierle gli occhi di dosso.
- Lui non riesce a toglierle gli occhi di dosso.

- Ele não consegue tirar os olhos dela.
- Ele não pode parar de olhara para ela.

- Riesce a toccarsi il naso con la lingua.
- Lei riesce a toccarsi il naso con la lingua.

Ela consegue tocar o nariz com a língua.

- Lui sa leggere.
- Sa leggere.
- Può leggere.
- Lui può leggere.
- Riesce a leggere.
- Lui riesce a leggere.

- Ele sabe ler.
- Ele consegue ler.

- Riesce a toccarsi il naso con la lingua.
- Lui riesce a toccarsi il naso con la lingua.

Ele consegue encostar a língua no nariz.

- Non riesce a distinguere la lana dal cotone.
- Lui non riesce a distinguere la lana dal cotone.

Ele não consegue diferenciar lã de algodão.

- Non riesce a vedere niente senza i suoi occhiali.
- Lui non riesce a vedere niente senza i suoi occhiali.
- Non riesce a vedere nulla senza i suoi occhiali.
- Lui non riesce a vedere nulla senza i suoi occhiali.

Ele não enxerga nada sem os óculos.

Non si riesce a corrompere quel giudice.

Você não pode subornar aquele juiz.

Il gufo riesce a vedere al buio.

A coruja pode ver no escuro.

La fede riesce a spostare le montagne.

A fé pode mover montanhas.

- Tom può aiutarci?
- Tom riesce ad aiutarci?

- Tom pode nos ajudar?
- Tom pode ajudar a gente?

- Tom può camminare?
- Tom riesce a camminare?

O Tom sabe andar?

- Sa nuotare.
- Può nuotare.
- Riesce a nuotare.

- Ela pode nadar.
- Ela consegue nadar.

Tom non riesce a trovare un lavoro.

Tom não consegue encontrar um emprego.

Quando riesce a venire a casa mia?

- Quando ele pode vir à minha casa?
- Quando poderá ele vir à minha casa?

Vuole farmi ingelosire, ma non ci riesce.

Ele quer me deixar com ciúme, mas não consegue.

- L'annunciatrice può parlare rapidamente.
- L'annunciatore può parlare rapidamente.
- L'annunciatore riesce a parlare rapidamente.
- L'annunciatrice riesce a parlare rapidamente.

O apresentador consegue falar rapidamente.

- Tom può farlo, vero?
- Tom può farla, vero?
- Tom riesce a farlo, vero?
- Tom riesce a farla, vero?

Tom pode fazê-lo, não pode?

- Riesce a fare entrambe le cose allo stesso tempo.
- Lui riesce a fare entrambe le cose allo stesso tempo.

Ele consegue fazer as duas coisas ao mesmo tempo.

- Tom è un po' impegnato, quindi non riesce ad aiutarti oggi.
- Tom è un po' occupato, quindi non riesce ad aiutarti oggi.
- Tom è un po' impegnato, quindi non riesce ad aiutarvi oggi.
- Tom è un po' occupato, quindi non riesce ad aiutarvi oggi.
- Tom è un po' impegnato, quindi non riesce ad aiutarla oggi.
- Tom è un po' occupato, quindi non riesce ad aiutarla oggi.

O Tom está um pouco ocupado, então ele não pode te ajudar hoje.

- Riesci a vederlo?
- Tu riesci a vederlo?
- Riesce a vederlo?
- Lei riesce a vederlo?
- Riuscite a vederlo?
- Voi riuscite a vederlo?
- Riesci a vederla?
- Tu riesci a vederla?
- Riesce a vederla?
- Lei riesce a vederla?
- Riuscite a vederla?
- Voi riuscite a vederla?

- Você consegue ver?
- Vocês conseguem ver?

Questo crotalino riesce a vedere... senza gli occhi.

Esta cascavel consegue ver... ... sem usar a visão.

Grazie al suo carapace protettivo, riesce a passare.

Graças à sua carapaça protetora, ele consegue passar.

Qualsiasi studente riesce a rispondere a quella domanda.

Qualquer estudante pode responder aquela questão.

- Cantare le riesce bene.
- Ha talento nel cantare.

Ela leva jeito para cantar.

Tom non riesce a trovare le sue scarpe.

Tom não consegue encontrar seus sapatos.

Tom non riesce a tenere la bocca chiusa.

Tom não consegue ficar calado.

Tom non riesce ad andare d'accordo con Mary.

Tom não consegue ir de acordo com Mary.

L'uomo è l'unico animale che riesce a ridere.

O homem é único animal que ri.

C'è qualcuno che riesce a pronunciare questa parola?

Tem alguém que possa pronunciar esta palavra?

Un pappagallo riesce a imitare il parlato umano.

Os papagaios imitam a fala humana.

Tom non riesce a trovare il suo biglietto.

- Tom não consegue encontrar seu ingresso.
- Tom não consegue encontrar sua entrada.

Tom non riesce a trovare la sua borsa.

Tom não consegue encontrar sua bolsa.

Tom riesce a farlo più velocemente di me

Tom consegue fazer isso mais rápido do que eu.

- È impegnata al momento e non riesce a parlare con lei.
- Lei è impegnata al momento e non riesce a parlare con lei.
- È impegnata al momento e non riesce a parlare con te.
- Lei è impegnata al momento e non riesce a parlare con te.
- È impegnata al momento e non riesce a parlare con voi.
- Lei è impegnata al momento e non riesce a parlare con voi.
- È occupata al momento e non riesce a parlare con voi.
- Lei è occupata al momento e non riesce a parlare con voi.
- È occupata al momento e non riesce a parlare con te.
- Lei è occupata al momento e non riesce a parlare con te.
- È occupata al momento e non riesce a parlare con lei.
- Lei è occupata al momento e non riesce a parlare con lei.

No momento ela está ocupada e não pode falar contigo.

- Tom non riesce a vedere niente senza i suoi occhiali.
- Tom non riesce a vedere nulla senza i suoi occhiali.

Tom não consegue ver nada sem seus óculos.

- Non può farlo, vero?
- Non riesce a farlo, vero?
- Non lo può fare, vero?
- Non lo riesce a fare, vero?
- Lei non può farlo, vero?
- Lei non riesce a farlo, vero?
- Lei non lo può fare, vero?
- Lei non lo riesce a fare, vero?

Ela não pode fazer isso, não é?

- Tom non può farmi male.
- Tom non riesce a farmi male.
- Tom non può farmi del male.
- Tom non riesce a farmi del male.
- Tom non può ferirmi.
- Tom non riesce a ferirmi.

O Tom não pode me machucar.

- Riesce a correre cento metri in meno di dodici secondi.
- Lui riesce a correre cento metri in meno di dodici secondi.

Ele pode correr 100 metros em menos de 12 segundos.

- Riesci a vederlo?
- Tu riesci a vederlo?
- Riesce a vederlo?
- Lei riesce a vederlo?
- Riuscite a vederlo?
- Voi riuscite a vederlo?

Você pode ver isso?

Riesce a vedere, mentre il guanaco è quasi cieco.

Ela consegue ver. Mas o guanaco praticamente não vê nada.

- Tom sa correre veloce.
- Tom riesce a correre velocemente.

Tom pode correr rápido.

Raúl non riesce a divertirsi senza i suoi amici.

Raúl não sabe se divertir sem os amigos.

- Riesci a crederci?
- Riesce a crederci?
- Riuscite a crederci?

Dá para acreditar?

- Tom non riesce a camminare.
- Tom non può camminare.

Tom não sabe andar.

- Tom non può farlo.
- Tom non riesce a farlo.

Tom não pode fazer isso.

Tom non riesce a capire come aprire la scatola.

Tom não sabe como se abre a caixa.

- Tom non può partire.
- Tom non riesce a partire.

Tom não pode ir embora.

Non riesce ad essere felice con noi, lasciala andare.

Ela não está feliz conosco; deixe-a ir.

- Può venire anche lei?
- Riesce a venire anche lei?

Ela também pode vir?

- Può venire anche lui?
- Riesce a venire anche lui?

Ele também pode vir?

- Tom può riparare questo.
- Tom riesce a riparare questo.

Tom pode consertar isso.

- Tom non può andare.
- Tom non riesce ad andare.

Tom não pode ir.

- Tom non può entrare.
- Tom non riesce ad entrare.

- Tom não pode entrar.
- Tom não consegue entrar.

- Un uccello può volare.
- Un uccello riesce a volare.

- A ave pode voar.
- O pássaro é capaz de voar.

- Riesci a tradurre?
- Riesce a tradurre?
- Riuscite a tradurre?

Podes traduzir?

- Tom può gestire questo.
- Tom riesce a gestire questo.

- Tom pode lidar com isso.
- Tom consegue lidar com isso.

Riesce solo a criticare le persone alle loro spalle.

Ele só sabe criticar as pessoas pelas costas.

Tom riesce a correre molto più veloce di me.

Tom consegue correr muito mais rápido do que eu.

Tom non riesce ancora a togliersi Mary dalla testa.

Tom ainda não conseguiu tirar Mary da sua cabeça.

Tom è così grasso che riesce malapena a camminare.

Tom é tão gordo que mal consegue andar.

Tom riesce a malapena a vedere senza gli occhiali.

Tom mal consegue enxergar sem seus óculos.