Translation of "Entriamo" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Entriamo" in a sentence and their portuguese translations:

Ok, entriamo.

Certo, vamos entrar.

Entriamo qui e vediamo cosa c'è.

Vamos entrar e ver o que encontramos.

Persino quando entriamo nella sala concerti,

Mesmo em uma sala de concerto,

- È nostra abitudine toglierci le scarpe quando entriamo in casa.
- È nostra consuetudine toglierci le scarpe quando entriamo in casa.

É nosso costume tirar os sapatos antes de entrar na casa.

La faranno ardere per un bel po'. Ok, entriamo.

E vai ficar acesa por algum tempo. Certo, vamos entrar.

Saliamo ed entriamo nel serbatoio? O nel cumulo di detriti?

Subimos e entramos no tanque? Ou vamos ao monte de ferro-velho?

Saliamo ed entriamo nel deposito? O in quel cumulo di detriti?

Subimos e entramos no tanque? Ou vamos ao monte de ferro-velho?

Quando arriviamo a morire, saremo soli. Da tutti i nostri averi saremo in procinto di separarci. Amici del mondo - degli amici attratti da noi per la nostra posizione, la nostra ricchezza, o le nostre qualità sociali, - ci lasceranno mentre entriamo nella valle oscura. Da quelli legati a noi per mezzo di legami più forti - i nostri parenti, i nostri cari, figli, fratelli, sorelle, e da quelli non meno cari a noi che sono stati nostri amici perché noi e loro siamo amici dello stesso Salvatore, - dobbiamo separarci anche da loro. Eppure non tutti ci lasceranno. C'è Uno che è "più vicino di un fratello" - Colui che avendo amato i Suoi che sono nel mondo li ama fino alla fine.

Quando viermos a morrer, estaremos sozinhos. De todo os nossos bens materiais, estaremos prestes a nos separar. Os amigos terrenos — aqueles atraídos para nós por nossa posição, nossa riqueza ou nossas qualidades sociais — nos deixarão quando entrarmos no vale sombrio. Daqueles que estão vinculados a nós por laços mais fortes — nossos parentes, nossos entes queridos, filhos, irmãos, irmãs — e daqueles que não nos são menos queridos, que se tornaram nossos amigos porque eles e nós somos amigos do mesmo Salvador, deles também nos devemos separar. No entanto, nem todos nos deixarão. Existe UM que "é mais próximo que um irmão", UM apenas, que, tendo amado os seus, que estão no mundo, os ama até o fim.