Translation of "Po'" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Po'" in a sentence and their russian translations:

- Dormi un po'.
- Dorma un po'.
- Dormite un po'.

- Поспи немного.
- Поспите немного.

- Aspetta un po'.
- Aspettate un po'.
- Aspetti un po'.

- Подожди немного.
- Подождите немного.

- Cresci un po'.
- Cresca un po'.
- Crescete un po'.

- Подрасти немного.
- Подрастите немного.

- Riposati un po'.
- Si riposi un po'.
- Riposatevi un po'.

- Отдохни немного.
- Отдохните немного.

- Provane un po'.
- Provatene un po'.
- Ne provi un po'.

Попробуй.

- Avvicinati un po'.
- Si avvicini un po'.
- Avvicinatevi un po'.

- Подойди поближе!
- Подойдите поближе!

- Prendine un po'.
- Ne prenda un po'.
- Prendetene un po'.

Возьмите немного.

- Sembri un po' pallido.
- Sembri un po' pallida.
- Sembra un po' pallido.
- Sembra un po' pallida.
- Sembrate un po' pallidi.
- Sembrate un po' pallide.

- Ты выглядишь немного бледным.
- Ты выглядишь немного бледной.
- Вы выглядите немного бледным.
- Ты выглядишь слегка бледным.
- Ты выглядишь слегка бледной.
- Вы выглядите слегка бледными.
- Ты бледноват.
- Ты бледновата.

- Sembri un po' depresso.
- Sembri un po' depressa.
- Sembra un po' depresso.
- Sembra un po' depressa.
- Sembrate un po' depressi.
- Sembrate un po' depresse.

Ты выглядишь немного подавленным.

- Aspettate un po'!
- Aspetti un po'!

Подождите немного!

- Dammene un po'.
- Datemene un po'.
- Me ne dia un po'.

- Дай мне немного.
- Дай мне несколько.
- Дайте мне немного.

- "Sei nervoso?" "Un po'."
- "Sei nervosa?" "Un po'."
- "È nervoso?" "Un po'."
- "È nervosa?" "Un po'."

"Волнуешься?" - "Немного".

- Potresti aiutarmi un po'?
- Potreste aiutarmi un po'?
- Potrebbe aiutarmi un po'?
- Puoi aiutarmi un po'?

- Вы не могли бы мне немного помочь?
- Ты не мог бы мне немного помочь?

- Sono un po' impegnato.
- Sono un po' impegnata.
- Io sono un po' impegnato.
- Io sono un po' impegnata.
- Sono un po' occupato.
- Io sono un po' occupato.
- Sono un po' occupata.
- Io sono un po' occupata.

Я немного занят.

- Sono un po' ubriaco.
- Sono un po' ubriaca.
- Io sono un po' ubriaco.
- Io sono un po' ubriaca.
- Sono un po' sbronzo.
- Io sono un po' sbronzo.
- Sono un po' sbronza.
- Io sono un po' sbronza.

- Я немного пьян.
- Я немного пьяна.
- Я слегка подшофе.
- Я немного пьяный.
- Я немного пьяная.

- Dovresti calmarti un po'.
- Dovrebbe calmarsi un po'.
- Dovreste calmarvi un po'.
- Ti dovresti calmare un po'.
- Si dovrebbe calmare un po'.
- Vi dovreste calmare un po'.

- Тебе стоит немного успокоиться.
- Тебе надо немного успокоиться.
- Вам надо немного успокоиться.

- Puoi aiutarmi un po'?
- Può aiutarmi un po'?
- Potete aiutarmi un po'?

- Можете мне немного помочь?
- Можешь мне немного помочь?

- Sono un po' confusa.
- Sono un po' confuso.
- Sono un po' disorientato.

Я немного смущен.

- Fa un po' freddo.
- È un po' freddo.
- È un po' fredda.

- Немного холодно.
- Прохладно.

- Vuoi un po' d'uva?
- Vuole un po' d'uva?
- Volete un po' d'uva?

Винограда хочешь?

- Puoi rallentare un po'?
- Può rallentare un po'?
- Potete rallentare un po'?

Ты можешь чуть помедленнее?

- Bevi un po' d'acqua.
- Beva un po' d'acqua.
- Bevete un po' d'acqua.

- Выпей воды.
- Выпейте воды.
- Попей воды.
- Попейте воды.

- Vuoi un po' d'acqua?
- Vuole un po' d'acqua?
- Volete un po' d'acqua?

- Хотите воды?
- Хочешь воды?

- Ne vuoi un po'?
- Ne vuole un po'?
- Ne volete un po'?

- Хочешь немного?
- Хотите немного?
- Хочешь?
- Хотите?

- Devi aspettare un po'.
- Deve aspettare un po'.
- Dovete aspettare un po'.

- Вам надо чуть-чуть подождать.
- Тебе надо чуть-чуть подождать.

- Abbiamo bevuto un po'.
- Bevemmo un po'.

Мы немного выпили.

- Stai lì per un po'.
- Stia lì per un po'.
- State lì per un po'.
- Resta lì per un po'.
- Restate lì per un po'.
- Resti lì per un po'.
- Rimani lì per un po'.
- Rimanete lì per un po'.
- Rimanga lì per un po'.

- Побудь там немного.
- Побудьте там немного.

- Ero un po' imbarazzato.
- Io ero un po' imbarazzato.
- Ero un po' imbarazzata.
- Io ero un po' imbarazzata.

- Я был немного смущён.
- Я немного смутился.

- Erano un po' imbarazzati.
- Loro erano un po' imbarazzati.
- Erano un po' imbarazzate.
- Loro erano un po' imbarazzate.

- Они были слегка смущены.
- Они слегка смутились.

- Sono un po' timido.
- Io sono un po' timido.
- Sono un po' timida.
- Io sono un po' timida.

Я немного застенчив.

- Ero un po' sorpreso.
- Io ero un po' sorpreso.
- Ero un po' sorpresa.
- Io ero un po' sorpresa.

Я был слегка удивлён.

- Sono un po' geloso.
- Io sono un po' geloso.
- Sono un po' gelosa.
- Io sono un po' gelosa.

Я немного ревную.

- Sono un po' pazzo.
- Io sono un po' pazzo.
- Sono un po' pazza.
- Io sono un po' pazza.

Я малость с придурью.

- Sono un po' stanco.
- Io sono un po' stanco.
- Sono un po' stanca.
- Io sono un po' stanca.

- Я немного устал.
- Я немного устала.

- Eravamo un po' stanchi.
- Noi eravamo un po' stanchi.
- Eravamo un po' stanche.
- Noi eravamo un po' stanche.

Мы немного устали.

- Ecco, provane un po'.
- Ecco, provatene un po'.
- Ecco, ne provi un po'.

- Вот, попробуй немного.
- Вот, попробуйте немного.

- Prendine un altro po'.
- Ne prenda un altro po'.
- Prendetene un altro po'.

- Возьми ещё.
- Возьмите ещё.

- Portaci un po' d'acqua.
- Ci porti un po' d'acqua.
- Portateci un po' d'acqua.

- Принеси нам воды.
- Принесите нам воды.

- Portagli un po' d'acqua.
- Portategli un po' d'acqua.
- Gli porti un po' d'acqua.

- Принеси ему воды.
- Принесите ему воды.

- Portale un po' d'acqua.
- Portatele un po' d'acqua.
- Le porti un po' d'acqua.

- Принеси ей воды.
- Принесите ей воды.

- Dammi un po' d'acqua.
- Mi dia un po' d'acqua.
- Datemi un po' d'acqua.

- Дай мне воды.
- Дайте мне воды.

- Vuoi un po' di minestra?
- Vuole un po' di minestra?
- Volete un po' di minestra?
- Vuoi un po' di zuppa?
- Vuole un po' di zuppa?
- Volete un po' di zuppa?

- Хочешь немного супа?
- Хочешь супа?
- Хотите супа?

- Sono solo un po' sorpreso.
- Sono solo un po' sorpresa.
- Sono soltanto un po' sorpreso.
- Sono soltanto un po' sorpresa.
- Sono solamente un po' sorpreso.
- Sono solamente un po' sorpresa.

Я просто немного удивлён.

- Sono solo un po' stanco.
- Sono solo un po' stanca.
- Sono soltanto un po' stanco.
- Sono soltanto un po' stanca.
- Sono solamente un po' stanco.
- Sono solamente un po' stanca.

- Я просто немного устал.
- Я просто немного устала.

- Eri sempre un po' strano.
- Tu eri sempre un po' strana.
- Eri sempre un po' strana.
- Tu eri sempre un po' strano.
- Era sempre un po' strano.
- Lei era sempre un po' strano.
- Era sempre un po' strana.
- Lei era sempre un po' strana.
- Eravate sempre un po' strani.
- Voi eravate sempre un po' strani.
- Eravate sempre un po' strane.
- Voi eravate sempre un po' strane.

- Ты всегда был немного странным.
- Ты всегда была немного странной.
- Вы всегда были немного странными.

- È un po' complicato.
- È un po' complicata.

Это сложновато.

- Sono un po' ubriaco.
- Sono un po' ubriaca.

Я немного пьян.

È un po' leggero o un po' pesante?

Полегче или потяжелее?

- Sembra un po' ingiusto.
- Sembra un po' ingiusta.

Это кажется немного несправедливым.

- L'ho semplificato un po'.
- L'ho semplificata un po'.

- Я слегка упростил.
- Я его слегка упростил.
- Я её слегка упростил.

- Rimane un po' d'acqua.
- Resta un po' d'acqua.

Осталось немного воды.

- Ero un po' preoccupata.
- Ero un po' preoccupato.

- Я был немного обеспокоен.
- Я была немного обеспокоена.

- È un po' costoso.
- È un po' costosa.

Это дороговато.

- Dammene un altro po'.
- Me ne dia un altro po'.
- Datemene un altro po'.

- Дай мне ещё немного.
- Дайте мне ещё немного.

- Sono stato un po' impegnato.
- Sono stata un po' impegnata.
- Sono stato un po' occupato.
- Sono stata un po' occupata.

- Я был слегка занят.
- Я была слегка занята.

- Ha esitato per un po'.
- Esitò per un po'.
- Lui ha esitato per un po'.
- Lui esitò per un po'.

Он поколебался мгновение.

- Per favore, prendine un po'.
- Per piacere, prendine un po'.
- Per favore, ne prenda un po'.
- Per piacere, ne prenda un po'.
- Per favore, prendetene un po'.
- Per piacere, prendetene un po'.

- Пожалуйста, возьмите несколько.
- Возьми немного, пожалуйста.
- Возьмите немного, пожалуйста.

- Dagli un po' di soldi.
- Gli dia un po' di soldi.
- Dategli un po' di soldi.
- Dagli un po' di denaro.
- Gli dia un po' di denaro.
- Dategli un po' di denaro.

- Дай ему немного денег.
- Дай ему денег.
- Дайте ему денег.

- Dalle un po' di soldi.
- Le dia un po' di soldi.
- Datele un po' di soldi.
- Dalle un po' di denaro.
- Le dia un po' di denaro.
- Datele un po' di denaro.

- Дай ей немного денег.
- Дай ей денег.

- Dimmi un po' di Tom.
- Mi dica un po' di Tom.
- Ditemi un po' di Tom.
- Parlami un po' di Tom.
- Mi parli un po' di Tom.
- Parlatemi un po' di Tom.

- Расскажи мне немного о Томе.
- Расскажите мне немного о Томе.

- Dammi un po' di soldi.
- Dammi un po' di denaro.
- Mi dia un po' di soldi.
- Mi dia un po' di denaro.
- Datemi un po' di soldi.
- Datemi un po' di denaro.

- Дай мне немного денег.
- Дайте мне немного денег.

- Sono ancora un po' impegnato.
- Io sono ancora un po' impegnato.
- Sono ancora un po' impegnata.
- Io sono ancora un po' impegnata.
- Sono ancora un po' occupato.
- Io sono ancora un po' occupato.
- Sono ancora un po' occupata.
- Io sono ancora un po' occupata.

Я всё ещё немного занят.

- Hai un po' di latte?
- Ha un po' di latte?
- Avete un po' di latte?
- Tu hai un po' di latte?
- Lei ha un po' di latte?
- Voi avete un po' di latte?

У вас есть немного молока?

- Vuoi un po' di compagnia?
- Tu vuoi un po' di compagnia?
- Vuole un po' di compagnia?
- Lei vuole un po' di compagnia?
- Volete un po' di compagnia?
- Voi volete un po' di compagnia?

- Тебе нужна компания?
- Вам нужна компания?

- Sei un po' in ritardo.
- Tu sei un po' in ritardo.
- È un po' in ritardo.
- Lei è un po' in ritardo.
- Siete un po' in ritardo.
- Voi siete un po' in ritardo.

- Ты немного опоздал.
- Вы немного опоздали.

- Vuoi riposarti per un po'?
- Ti vuoi riposare per un po'?
- Si vuole riposare per un po'?
- Vuole riposarsi per un po'?
- Volete riposarvi per un po'?
- Vi volete riposare per un po'?

- Хочешь передохнуть?
- Хотите передохнуть?

- Vuoi un po' di birra?
- Tu vuoi un po' di birra?
- Vuole un po' di birra?
- Lei vuole un po' di birra?
- Volete un po' di birra?
- Voi volete un po' di birra?

Хочешь пива?

- Vuoi un po' di uvetta?
- Vuole un po' di uvetta?
- Volete un po' di uvetta?
- Vuoi un po' di uva passa?
- Vuole un po' di uva passa?
- Volete un po' di uva passa?

Хочешь винограда?

- Vuoi un po' di tè?
- Tu vuoi un po' di tè?
- Vuole un po' di tè?
- Lei vuole un po' di tè?
- Volete un po' di tè?
- Voi volete un po' di tè?

- Чаю хочешь?
- Хочешь чаю?
- Хотите чаю?
- Чаю хотите?

- Assomigli un po' a Tom.
- Tu assomigli un po' a Tom.
- Assomiglia un po' a Tom.
- Lei assomiglia un po' a Tom.
- Assomigliate un po' a Tom.
- Voi assomigliate un po' a Tom.

- Ты немного похож на Тома.
- Вы немного похожи на Тома.

- Vuoi un po' di gelato?
- Tu vuoi un po' di gelato?
- Vuole un po' di gelato?
- Lei vuole un po' di gelato?
- Volete un po' di gelato?
- Voi volete un po' di gelato?

- Мороженое будешь?
- Мороженого хочешь?

- Vuoi bere un po' d'acqua?
- Tu vuoi bere un po' d'acqua?
- Vuole bere un po' d'acqua?
- Volete bere un po' d'acqua?
- Lei vuole bere un po' d'acqua?
- Voi volete bere un po' d'acqua?

- Хочешь попить воды?
- Хотите попить воды?

- Aggiungi un po' di latte.
- Aggiunga un po' di latte.
- Aggiungete un po' di latte.

- Добавьте немного молока.
- Добавь немного молока.

- Prendi un po' di prosciutto.
- Prenda un po' di prosciutto.
- Prendete un po' di prosciutto.

- Поешь ветчины.
- Поешьте ветчины.
- Съешь ветчины.
- Съешьте ветчины.

- Prendi un po' di aspirina.
- Prenda un po' di aspirina.
- Prendete un po' di aspirina.

- Прими аспирин.
- Примите аспирин.

- Non stai esagerando un po'?
- Non state esagerando un po'?
- Non sta esagerando un po'?

Не преувеличиваешь ли ты слегка?

- Apri un po' la porta!
- Aprite un po' la porta!
- Apra un po' la porta!

- Приоткройте немного дверь!
- Приоткрой дверь!
- Приоткройте дверь!

- Vorreste un po' di tè?
- Vorrebbe un po' di tè?
- Vorresti un po' di tè?

- Хочешь чай?
- Хотите чай?

- Vuoi un po' di aspirina?
- Vuole un po' di aspirina?
- Volete un po' di aspirina?

Хочешь аспирина?

- Posso portarti un po' d'acqua?
- Posso portarvi un po' d'acqua?
- Posso portarle un po' d'acqua?

Не желаете воды?

- Bevi un po' di tè.
- Bevete un po' di tè.
- Beva un po' di tè.

- Выпейте чаю.
- Выпей чаю.
- Выпей чайку.
- Выпей немного чаю.

- Prendi un po' di torta.
- Prenda un po' di torta.
- Prendete un po' di torta.

- Съешь немного пирога.
- Поешь немного пирога.
- Съешьте немного пирога.
- Поешьте немного пирога.

- Prova a riposarti un po'.
- Provate a riposarvi un po'.
- Provi a riposarsi un po'.

- Попробуй отдохнуть.
- Попробуй расслабиться.

- Porta loro un po' d'acqua.
- Portate loro un po' d'acqua.
- Porti loro un po' d'acqua.

- Принеси им воды.
- Принесите им воды.

- Vuoi un po' di dessert?
- Vuole un po' di dessert?
- Volete un po' di dessert?

Хотите что-то на десерт?

- Vuoi un po' di formaggio?
- Vuole un po' di formaggio?
- Volete un po' di formaggio?

Хочешь сыра?

- Fai bollire un po' d'acqua.
- Fate bollire un po' d'acqua.
- Faccia bollire un po' d'acqua.

- Вскипяти немного воды.
- Вскипятите воды.
- Вскипяти воды.
- Вскипятите немного воды.

- Berrai un po' di tè?
- Berrà un po' di tè?
- Berrete un po' di tè?

Выпьешь чаю?

- Parla un po' più forte.
- Parli un po' più forte.
- Parlate un po' più forte.

- Говори чуть громче.
- Говори немного громче.

- Vorresti un po' di popcorn?
- Vorreste un po' di popcorn?
- Vorrebbe un po' di popcorn?

Хочешь попкорна?

- Prendi un po' di pizza.
- Prenda un po' di pizza.
- Prendete un po' di pizza.

- Поешь пиццы.
- Поешьте пиццы.

- Vuoi un po' di riso?
- Vuole un po' di riso?
- Volete un po' di riso?

- Хочешь риса?
- Хотите риса?