Examples of using "Po'" in a sentence and their finnish translations:
- Nuku vähän.
- Nukkukaa vähän.
- Lepää vähän.
- Levätkää vähän.
- Maista.
- Maistakaa.
Tule vähän lähemmäksi.
Näytät vähän kalpealta.
- Anna minulle muutama.
- Anna minulle pari.
"Oletko hermostunut?" "Vähän."
- Voisitko auttaa minua vähän?
- Voisitko vähän auttaa minua?
- Minulla on vähän kiire.
- Mulla on vähän kiire.
- On vähän kiire.
Olen vähän humalassa.
Sinun täytyy levätä.
- Voisitko auttaa minua vähän?
- Voisitko vähän auttaa minua?
Olen vähän hämmentynyt.
On hieman kylmää.
Juo vähän vettä.
Haluatko vähän vettä?
- Olin vähän hämmentynyt.
- Olin vähän nolona.
- Olin vähän kiusaantunut.
- He olivat vähän nolostuneita.
- He olivat vähän noloina.
- He olivat vähän kiusaantuneita.
- He olivat vähän hämmentyneitä.
- Olen vähän ujo.
- Mä oon vähän ujo.
- Olen vähän kateellinen.
- Mä oon vähän kateellinen.
Olen vähän hullu.
Se on vähän monimutkaista.
Olen vähän humalassa.
- Onko sinulla maitoa?
- Onko teillä maitoa?
- Haluaisitko hedelmiä?
- Haluaisitteko hedelmiä?
Etkö nyt vähän liioittele?
Juo teetä.
Keitä vettä.
- Puhukaa vähän kovempaa.
- Puhukaa vähän kovemmalla äänellä.
- Puhu vähän kovempaa.
- Hän on vähän kateellinen.
- Hän on vähän mustasukkainen.
- Hän on vähän kateellinen.
- Hän on vähän mustasukkainen.
Hän on vähän kapinallinen.
Minulla on vähän rahaa.
- Haluan vähän rahaa.
- Haluan jonkin verran rahaa.
Vielä vähän?
Levätään vähän aikaa.
- Kyllä, vähäisen.
- Kyllä, vähän.
- Kyllä, pikkuisen.
- Kyllä, hiukan.
- Joo, vähäsen.
- Joo, vähän.
- Joo, pikkusen.
- Joo, hiukkasen.
- Joo, hiukan.
Anna minulle maitoa.
Kerro minulle vähän hänestä.
Annetaan Tomille hieman lepoa.
Jokainen on hieman erilainen.
Minua väsyttää vähän.
- Mä haluun nukkuu viel vähän.
- Haluan nukkua vielä vähän aikaa.
Opin vähän ranskaa.
- Saisinko vettä, kiitos.
- Vettä, kiitos.
- Haluaisitko lisää olutta?
- Haluaisitko lisää kaljaa?
Onko sinulla hammaslankaa?
Sinä osaat vähän ranskaa, eikö niin?
- Puhun vain vähän ranskaa.
- Puhun vain hieman ranskaa.
- Puhun ranskaa vain vähän.
- Puhun ranskaa vain hieman.
Voisitko opettaa minulle vähän ranskaa?
- Haluaisitko lisää teetä?
- Haluaisitko vähän teetä lisää?
- Puhuisitko hieman hitaammin.
- Voisitko puhua vähän hitaammin?
Laittaisitko stereoita pienemmälle.
Jopa Tomi on vähän yllättynyt.
- Voisitko opettaa minulle vähän ranskaa?
- Opettaisitko minulle vähän ranskaa?
Minulla on vähän flunssainen olo.
Haluan kakkua.
Olen vähän aikaisessa.
Tänään on vähän kylmä.
- Puhun vähän ranskaa.
- Minä puhun vähän ranskaa.
- Ymmärrän ranskaa vähän.
- Ymmärrän ranskaa hieman.
Osaan vähän ranskaa.
Haluan haukata vähän happea.
- Olemme saapuneet hieman myöhässä.
- Tulimme hiukan myöhässä.
Tarvitsen raitista ilmaa.
Olen vähän huolissani Tomista.
Puhdistaudutaan hieman.
Minulla on vähän nälkä.
Hän on vähän humalassa.
Olen vähän väsynyt.
Olin vähän yllättynyt.
Voimmeko levätä hetken?
Näytät jotenkin masentuneelta.
On vähän kylmää.
- Voisitko auttaa minua vähän?
- Voisitko vähän auttaa minua?
- Se kuulosti vähän epätoivoiselta.
- Tuo kuulosti vähän epätoivoiselta.
- Tuo on vähän liioittelua.
- Se on vähän liioittelua.
- Siihen saattaa mennä hetki.
- Se saattaa kestää hetken.
Keitä vähän vettä.
Olin vähän pettynyt.
- Kuuntele minua!
- Kuunnelkaa minua!
- Kuuntele nyt!
- Kuunnelkaa nyt!
Anna minulle lisää teetä.
Mene kotiin. Lepää vähän.
Tunnen oloni hieman apeaksi tänään.
Voisitko puhua vähän hitaammin?
Laittaisitko musiikkia pienemmälle?
Haluaisitko lisää perunamuusia?
Olet vähän liian vanha minulle.
Tomilla on vähän rahaa.