Translation of "Po'" in Finnish

0.034 sec.

Examples of using "Po'" in a sentence and their finnish translations:

- Dormi un po'.
- Dorma un po'.
- Dormite un po'.

- Nuku vähän.
- Nukkukaa vähän.

- Riposati un po'.
- Si riposi un po'.
- Riposatevi un po'.

- Lepää vähän.
- Levätkää vähän.

- Provane un po'.
- Provatene un po'.
- Ne provi un po'.

- Maista.
- Maistakaa.

- Avvicinati un po'.
- Si avvicini un po'.
- Avvicinatevi un po'.

Tule vähän lähemmäksi.

- Sembri un po' pallido.
- Sembri un po' pallida.
- Sembra un po' pallido.
- Sembra un po' pallida.
- Sembrate un po' pallidi.
- Sembrate un po' pallide.

Näytät vähän kalpealta.

- Dammene un po'.
- Datemene un po'.
- Me ne dia un po'.

- Anna minulle muutama.
- Anna minulle pari.

- "Sei nervoso?" "Un po'."
- "Sei nervosa?" "Un po'."
- "È nervoso?" "Un po'."
- "È nervosa?" "Un po'."

"Oletko hermostunut?" "Vähän."

- Potresti aiutarmi un po'?
- Potreste aiutarmi un po'?
- Potrebbe aiutarmi un po'?
- Puoi aiutarmi un po'?

- Voisitko auttaa minua vähän?
- Voisitko vähän auttaa minua?

- Sono un po' impegnato.
- Sono un po' impegnata.
- Io sono un po' impegnato.
- Io sono un po' impegnata.
- Sono un po' occupato.
- Io sono un po' occupato.
- Sono un po' occupata.
- Io sono un po' occupata.

- Minulla on vähän kiire.
- Mulla on vähän kiire.
- On vähän kiire.

- Sono un po' ubriaco.
- Sono un po' ubriaca.
- Io sono un po' ubriaco.
- Io sono un po' ubriaca.
- Sono un po' sbronzo.
- Io sono un po' sbronzo.
- Sono un po' sbronza.
- Io sono un po' sbronza.

Olen vähän humalassa.

- Devi riposarti un po'.
- Deve riposarsi un po'.
- Dovete riposarvi un po'.
- Ti devi riposare un po'.
- Si deve riposare un po'.
- Vi dovete riposare un po'.

Sinun täytyy levätä.

- Puoi aiutarmi un po'?
- Può aiutarmi un po'?
- Potete aiutarmi un po'?

- Voisitko auttaa minua vähän?
- Voisitko vähän auttaa minua?

- Sono un po' confusa.
- Sono un po' confuso.
- Sono un po' disorientato.

Olen vähän hämmentynyt.

- Fa un po' freddo.
- È un po' freddo.
- È un po' fredda.

On hieman kylmää.

- Bevi un po' d'acqua.
- Beva un po' d'acqua.
- Bevete un po' d'acqua.

Juo vähän vettä.

- Vuoi un po' d'acqua?
- Vuole un po' d'acqua?
- Volete un po' d'acqua?

Haluatko vähän vettä?

- Ero un po' imbarazzato.
- Io ero un po' imbarazzato.
- Ero un po' imbarazzata.
- Io ero un po' imbarazzata.

- Olin vähän hämmentynyt.
- Olin vähän nolona.
- Olin vähän kiusaantunut.

- Erano un po' imbarazzati.
- Loro erano un po' imbarazzati.
- Erano un po' imbarazzate.
- Loro erano un po' imbarazzate.

- He olivat vähän nolostuneita.
- He olivat vähän noloina.
- He olivat vähän kiusaantuneita.
- He olivat vähän hämmentyneitä.

- Sono un po' timido.
- Io sono un po' timido.
- Sono un po' timida.
- Io sono un po' timida.

- Olen vähän ujo.
- Mä oon vähän ujo.

- Sono un po' geloso.
- Io sono un po' geloso.
- Sono un po' gelosa.
- Io sono un po' gelosa.

- Olen vähän kateellinen.
- Mä oon vähän kateellinen.

- Sono un po' pazzo.
- Io sono un po' pazzo.
- Sono un po' pazza.
- Io sono un po' pazza.

Olen vähän hullu.

- È un po' complicato.
- È un po' complicata.

Se on vähän monimutkaista.

- Sono un po' ubriaco.
- Sono un po' ubriaca.

Olen vähän humalassa.

- Hai un po' di latte?
- Ha un po' di latte?
- Avete un po' di latte?
- Tu hai un po' di latte?
- Lei ha un po' di latte?
- Voi avete un po' di latte?

- Onko sinulla maitoa?
- Onko teillä maitoa?

- Vorresti un po' di frutta?
- Tu vorresti un po' di frutta?
- Vorreste un po' di frutta?
- Voi vorreste un po' di frutta?
- Vorrebbe un po' di frutta?
- Lei vorrebbe un po' di frutta?

- Haluaisitko hedelmiä?
- Haluaisitteko hedelmiä?

- Non stai esagerando un po'?
- Non state esagerando un po'?
- Non sta esagerando un po'?

Etkö nyt vähän liioittele?

- Bevi un po' di tè.
- Bevete un po' di tè.
- Beva un po' di tè.

Juo teetä.

- Fai bollire un po' d'acqua.
- Fate bollire un po' d'acqua.
- Faccia bollire un po' d'acqua.

Keitä vettä.

- Parla un po' più forte.
- Parli un po' più forte.
- Parlate un po' più forte.

- Puhukaa vähän kovempaa.
- Puhukaa vähän kovemmalla äänellä.
- Puhu vähän kovempaa.

- È un po' gelosa.
- Lei è un po' gelosa.

- Hän on vähän kateellinen.
- Hän on vähän mustasukkainen.

- È un po' geloso.
- Lui è un po' geloso.

- Hän on vähän kateellinen.
- Hän on vähän mustasukkainen.

- È un po' ribelle.
- Lui è un po' ribelle.

Hän on vähän kapinallinen.

- Ho un po' di soldi.
- Io ho un po' di soldi.
- Ho un po' di denaro.
- Io ho un po' di denaro.

Minulla on vähän rahaa.

- Voglio un po' di soldi.
- Io voglio un po' di soldi.
- Voglio un po' di denaro.
- Io voglio un po' di denaro.

- Haluan vähän rahaa.
- Haluan jonkin verran rahaa.

Ancora un po'?

Vielä vähän?

Riposiamo un po'.

Levätään vähän aikaa.

Sì, un po'.

- Kyllä, vähäisen.
- Kyllä, vähän.
- Kyllä, pikkuisen.
- Kyllä, hiukan.
- Joo, vähäsen.
- Joo, vähän.
- Joo, pikkusen.
- Joo, hiukkasen.
- Joo, hiukan.

- Dammi un po' di latte.
- Mi dia un po' di latte.
- Datemi un po' di latte.

Anna minulle maitoa.

- Parlami un po' di lei.
- Mi parli un po' di lei.
- Parlatemi un po' di lei.

Kerro minulle vähän hänestä.

- Lascia riposare un po' Tom.
- Lasciate riposare un po' Tom.
- Lasci riposare un po' Tom.
- Dai a Tom un po' di riposo.
- Dia a Tom un po' di riposo.
- Date a Tom un po' di riposo.

Annetaan Tomille hieman lepoa.

- Tutti sono un po' diversi.
- Sono tutti un po' diversi.

Jokainen on hieman erilainen.

- Mi sento un po' stanco.
- Mi sento un po' stanca.

Minua väsyttää vähän.

- Voglio dormire un altro po'.
- Voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un altro po'.

- Mä haluun nukkuu viel vähän.
- Haluan nukkua vielä vähän aikaa.

- Ho imparato un po' di francese.
- Io ho imparato un po' di francese.
- Imparai un po' di francese.
- Io imparai un po' di francese.

Opin vähän ranskaa.

- Posso avere un po' d'acqua, per favore?
- Un po' d'acqua, per favore.
- Posso avere un po' d'acqua, per piacere?
- Un po' d'acqua, per piacere.

- Saisinko vettä, kiitos.
- Vettä, kiitos.

- Vorresti un altro po' di birra?
- Tu vorresti un altro po' di birra?
- Vorreste un altro po' di birra?
- Voi vorreste un altro po' di birra?
- Vorrebbe un altro po' di birra?
- Lei vorrebbe un altro po' di birra?

- Haluaisitko lisää olutta?
- Haluaisitko lisää kaljaa?

- Hai un po' di filo interdentale?
- Tu hai un po' di filo interdentale?
- Ha un po' di filo interdentale?
- Lei ha un po' di filo interdentale?
- Avete un po' di filo interdentale?
- Voi avete un po' di filo interdentale?

Onko sinulla hammaslankaa?

- Sai un po' di francese, vero?
- Tu sai un po' di francese, vero?
- Sa un po' di francese, vero?
- Lei sa un po' di francese, vero?
- Sapete un po' di francese, vero?
- Voi sapete un po' di francese, vero?

Sinä osaat vähän ranskaa, eikö niin?

- Parlo solo un po' di francese.
- Io parlo solo un po' di francese.
- Parlo soltanto un po' di francese.
- Io parlo soltanto un po' di francese.
- Parlo solamente un po' di francese.
- Io parlo solamente un po' di francese.

- Puhun vain vähän ranskaa.
- Puhun vain hieman ranskaa.
- Puhun ranskaa vain vähän.
- Puhun ranskaa vain hieman.

- Potresti insegnarmi un po' di francese?
- Potreste insegnarmi un po' di francese?
- Potrebbe insegnarmi un po' di francese?
- Mi potresti insegnare un po' di francese?
- Mi potreste insegnare un po' di francese?
- Mi potrebbe insegnare un po' di francese?

Voisitko opettaa minulle vähän ranskaa?

- Vorresti un altro po' di tè?
- Tu vorresti un altro po' di tè?
- Vorreste un altro po' di tè?
- Voi vorreste un altro po' di tè?
- Vorrebbe un altro po' di tè?
- Lei vorrebbe un altro po' di tè?

- Haluaisitko lisää teetä?
- Haluaisitko vähän teetä lisää?

- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

- Puhuisitko hieman hitaammin.
- Voisitko puhua vähän hitaammin?

- Potresti abbassare un po' lo stereo?
- Potreste abbassare un po' lo stereo?
- Potrebbe abbassare un po' lo stereo?

Laittaisitko stereoita pienemmälle.

- Anche Tom è un po' sorpreso.
- Pure Tom è un po' sorpreso.
- Persino Tom è un po' sorpreso.

Jopa Tomi on vähän yllättynyt.

- Mi insegnerai un po' di francese?
- Mi insegnerà un po' di francese?
- Mi insegnerete un po' di francese?

- Voisitko opettaa minulle vähän ranskaa?
- Opettaisitko minulle vähän ranskaa?

- Ho un po' di influenza.
- Io ho un po' di influenza.

Minulla on vähän flunssainen olo.

- Voglio un po' di torta.
- Io voglio un po' di torta.

Haluan kakkua.

- Sono un po' in anticipo.
- Io sono un po' in anticipo.

Olen vähän aikaisessa.

- Oggi c'è un po' di freddo.
- Fa un po' freddo oggi.

Tänään on vähän kylmä.

- Parlo un po' di francese.
- Io parlo un po' di francese.

- Puhun vähän ranskaa.
- Minä puhun vähän ranskaa.

- Capisco un po' il francese.
- Io capisco un po' il francese.

- Ymmärrän ranskaa vähän.
- Ymmärrän ranskaa hieman.

- So un po' di francese.
- Io so un po' di francese.

Osaan vähän ranskaa.

- Voglio prendere un po' d'aria.
- Io voglio prendere un po' d'aria.

Haluan haukata vähän happea.

- Siamo arrivati ​​un po' in ritardo.
- Noi siamo arrivati un po' in ritardo.
- Siamo arrivate un po' in ritardo.
- Noi siamo arrivate un po' in ritardo.

- Olemme saapuneet hieman myöhässä.
- Tulimme hiukan myöhässä.

- Devo prendere un po' d'aria.
- Io devo prendere un po' d'aria.
- Ho bisogno di prendere un po' d'aria.
- Io ho bisogno di prendere un po' d'aria.

Tarvitsen raitista ilmaa.

- Sono un po' preoccupato per Tom.
- Io sono un po' preoccupato per Tom.
- Sono un po' preoccupata per Tom.
- Io sono un po' preoccupata per Tom.

Olen vähän huolissani Tomista.

Ok, ripuliamoci un po'.

Puhdistaudutaan hieman.

Ho un po' fame.

Minulla on vähän nälkä.

È un po' ubriaco.

Hän on vähän humalassa.

Sono un po' stanco.

Olen vähän väsynyt.

Ero un po' sorpreso.

Olin vähän yllättynyt.

Possiamo restare un po'?

Voimmeko levätä hetken?

Sembri un po' giù.

Näytät jotenkin masentuneelta.

Fa un po' freddo.

On vähän kylmää.

Puoi aiutarmi un po'?

- Voisitko auttaa minua vähän?
- Voisitko vähän auttaa minua?

Sembrava un po' disperato.

- Se kuulosti vähän epätoivoiselta.
- Tuo kuulosti vähän epätoivoiselta.

È un po' un'esagerazione.

- Tuo on vähän liioittelua.
- Se on vähän liioittelua.

Potrebbe volerci un po'.

- Siihen saattaa mennä hetki.
- Se saattaa kestää hetken.

Scalda un po' d'acqua.

Keitä vähän vettä.

Ero un po' deluso.

Olin vähän pettynyt.

- Ascolta!
- Senti un po'!

- Kuuntele minua!
- Kuunnelkaa minua!
- Kuuntele nyt!
- Kuunnelkaa nyt!

- Dammi un altro po' di tè.
- Mi dia un altro po' di tè.
- Datemi un altro po' di tè.

Anna minulle lisää teetä.

- Vai a casa. Riposati un po'.
- Vada a casa. Si riposi un po'.
- Andate a casa. Riposatevi un po'.

Mene kotiin. Lepää vähän.

- Mi sento un po' triste oggi.
- Io mi sento un po' triste oggi.
- Oggi mi sento un po' giù.

Tunnen oloni hieman apeaksi tänään.

- Per piacere, parla un po' più lentamente.
- Per favore, parla un po' più lentamente.
- Per piacere, parlate un po' più lentamente.
- Per favore, parlate un po' più lentamente.
- Per piacere, parli un po' più lentamente.
- Per favore, parli un po' più lentamente.

Voisitko puhua vähän hitaammin?

- Per piacere, abbassa un po' la musica.
- Per favore, abbassa un po' la musica.
- Per piacere, abbassi un po' la musica.
- Per favore, abbassi un po' la musica.
- Per piacere, abbassate un po' la musica.
- Per favore, abbassate un po' la musica.

Laittaisitko musiikkia pienemmälle?

- Vorresti un altro po' di purè?
- Tu vorresti un altro po' di purè?
- Vorreste un altro po' di purè?
- Voi vorreste un altro po' di purè?
- Vorrebbe un altro po' di purè?
- Lei vorrebbe un altro po' di purè?
- Vorresti un altro po' di purè di patate?
- Tu vorresti un altro po' di purè di patate?
- Vorreste un altro po' di purè di patate?
- Voi vorreste un altro po' di purè di patate?
- Vorrebbe un altro po' di purè di patate?
- Lei vorrebbe un altro po' di purè di patate?

Haluaisitko lisää perunamuusia?

- Sei un po' troppo anziano per me.
- Tu sei un po' troppo anziano per me.
- Sei un po' troppo anziana per me.
- Tu sei un po' troppo anziana per me.
- È un po' troppo anziana per me.
- Lei è un po' troppo anziana per me.
- È un po' troppo anziano per me.
- Lei è un po' troppo anziano per me.
- Siete un po' troppo anziani per me.
- Voi siete un po' troppo anziani per me.
- Siete un po' troppo anziane per me.
- Voi siete un po' troppo anziane per me.

Olet vähän liian vanha minulle.

- Tom ha un po' di soldi.
- Tom ha un po' di denaro.

Tomilla on vähän rahaa.