Translation of "Po'" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Po'" in a sentence and their polish translations:

- Riposati un po'.
- Si riposi un po'.
- Riposatevi un po'.

Odpocznij trochę.

- Provane un po'.
- Provatene un po'.
- Ne provi un po'.

Spróbuj trochę.

- Avvicinati un po'.
- Si avvicini un po'.
- Avvicinatevi un po'.

Podejdź odrobinę bliżej.

- Prendine un po'.
- Ne prenda un po'.
- Prendetene un po'.

- Poczęstuj się.
- Częstuj się.
- Napij się.

- Vuoi un po' d'acqua?
- Vuole un po' d'acqua?
- Volete un po' d'acqua?

Chcesz trochę wody?

- Sono un po' geloso.
- Io sono un po' geloso.
- Sono un po' gelosa.
- Io sono un po' gelosa.

- Jestem trochę zazdrosny.
- Jestem troszkę zazdrosny.
- Jestem trochę zazdrosna.
- Jestem troszkę zazdrosna.

- Sono un po' stanco.
- Io sono un po' stanco.
- Sono un po' stanca.
- Io sono un po' stanca.

Jestem trochę zmęczony.

- Sono un po' timido.
- Io sono un po' timido.
- Sono un po' timida.
- Io sono un po' timida.

Jestem trochę nieśmiała.

- Dammene un altro po'.
- Me ne dia un altro po'.
- Datemene un altro po'.

Daj mi jeszcze trochę.

- Sono stato un po' impegnato.
- Sono stata un po' impegnata.
- Sono stato un po' occupato.
- Sono stata un po' occupata.

Byłem nieco zajęty.

- Ha esitato per un po'.
- Esitò per un po'.
- Lui ha esitato per un po'.
- Lui esitò per un po'.

Wahał się przez moment.

- Dammi un po' di soldi.
- Dammi un po' di denaro.
- Mi dia un po' di soldi.
- Mi dia un po' di denaro.
- Datemi un po' di soldi.
- Datemi un po' di denaro.

Daj mi trochę pieniędzy.

- Vuoi un po' di uvetta?
- Vuole un po' di uvetta?
- Volete un po' di uvetta?
- Vuoi un po' di uva passa?
- Vuole un po' di uva passa?
- Volete un po' di uva passa?

Chcesz trochę rodzynek?

- Aggiungi un po' di latte.
- Aggiunga un po' di latte.
- Aggiungete un po' di latte.

Dodaj trochę mleka.

- Ti serve un po' d'acqua?
- Vi serve un po' d'acqua?
- Le serve un po' d'acqua?

Potrzebujesz trochę wody?

- La conosco un po'.
- Io la conosco un po'.

Znam ją trochę.

- Lui è un po' timido.
- È un po' timido.

On jest trochę nieśmiały.

- Lei è un po' timida.
- È un po' timida.

Jest trochę nieśmiała.

- Ho un po' di soldi.
- Io ho un po' di soldi.
- Ho un po' di denaro.
- Io ho un po' di denaro.

Mam trochę pieniędzy.

Divertiamoci un po'.

Zabawmy się.

- Dammi un po' di birra.
- Mi dia un po' di birra.
- Datemi un po' di birra.

Daj mi trochę piwa.

- Ha chiesto un po' di soldi.
- Lui ha chiesto un po' di soldi.
- Chiese un po' di soldi.
- Lui chiese un po' di soldi.

Poprosił o trochę pieniędzy.

- Si riposò per un po'.
- Si è riposato per un po'.
- Lui si è riposato per un po'.
- Lui si riposò per un po'.

Chwilę odpoczywał.

- Sai un bel po' sul sumo.
- Tu sai un bel po' sul sumo.
- Sa un bel po' sul sumo.
- Lei sa un bel po' sul sumo.
- Sapete un bel po' sul sumo.
- Voi sapete un bel po' sul sumo.

Sporo wiesz o sumo.

- Sai un po' di francese, vero?
- Tu sai un po' di francese, vero?
- Sa un po' di francese, vero?
- Lei sa un po' di francese, vero?
- Sapete un po' di francese, vero?
- Voi sapete un po' di francese, vero?

Znasz trochę francuski, prawda?

- Dovresti dargli un po' di spazio.
- Tu dovresti dargli un po' di spazio.
- Dovreste dargli un po' di spazio.
- Voi dovreste dargli un po' di spazio.
- Dovrebbe dargli un po' di spazio.
- Lei dovrebbe dargli un po' di spazio.

Powinieneś dać mu trochę przestrzeni.

- Dovresti darle un po' di spazio.
- Tu dovresti darle un po' di spazio.
- Dovreste darle un po' di spazio.
- Voi dovreste darle un po' di spazio.
- Dovrebbe darle un po' di spazio.
- Lei dovrebbe darle un po' di spazio.

Powinieneś dać jej trochę przestrzeni.

- Vorresti un altro po' di tè?
- Tu vorresti un altro po' di tè?
- Vorreste un altro po' di tè?
- Voi vorreste un altro po' di tè?
- Vorrebbe un altro po' di tè?
- Lei vorrebbe un altro po' di tè?

Czy chciałby pan jeszcze herbaty?

- Potresti ridurre un po' il prezzo?
- Potreste ridurre un po' il prezzo?
- Potrebbe ridurre un po' il prezzo?

Czy może Pan obniżyć cenę odrobinę?

- Vuoi un po' di uova strapazzate?
- Vuole un po' di uova strapazzate?
- Volete un po' di uova strapazzate?

Masz ochotę na trochę jajecznicy?

- Non prenderai un po' di tè?
- Non prenderà un po' di tè?
- Non prenderete un po' di tè?

Może herbatki?

- Parlo un po' di tedesco.
- Io parlo un po' di tedesco.

Mówię trochę po niemiecku.

- Voglio solo divertirmi un po'.
- Io voglio solo divertirmi un po'.

Chcę po prostu się trochę zabawić.

- Parlo un po' di giapponese.
- Io parlo un po' di giapponese.

Mówię trochę po japońsku.

- Parlo un po' di francese.
- Io parlo un po' di francese.

Mówię trochę po francusku.

- Sono un po' in ritardo
- Io sono un po' in ritardo

Jestem trochę spóźniony.

- Siamo arrivati ​​un po' in ritardo.
- Noi siamo arrivati un po' in ritardo.
- Siamo arrivate un po' in ritardo.
- Noi siamo arrivate un po' in ritardo.

My przybyliśmy po mała late

- Devo prendere un po' d'aria.
- Io devo prendere un po' d'aria.
- Ho bisogno di prendere un po' d'aria.
- Io ho bisogno di prendere un po' d'aria.

Muszę zaczerpnąć trochę powietrza.

- Sono un po' preoccupato per Tom.
- Io sono un po' preoccupato per Tom.
- Sono un po' preoccupata per Tom.
- Io sono un po' preoccupata per Tom.

Martwię się trochę o Tom'a.

- Tom ha chiesto un po' di soldi.
- Tom ha chiesto un po' di denaro.
- Tom chiese un po' di soldi.
- Tom chiese un po' di denaro.

Tom poprosił o pieniądze.

Ok, ripuliamoci un po'.

Obmyjmy się.

Va un po' così.

Leci to tak.

Sembra un po' stanco.

Wygląda na odrobinę zmęczonego.

Ho un po' fame.

Jestem odrobinę głodny.

Un po' di torta?

Może trochę ciasta?

È un po' tirchio.

On jest trochę skąpy.

Sono un po' stanco.

Jestem trochę zmęczony.

Vuoi un po' d'acqua?

Chcesz trochę wody?

Potrebbe volerci un po'.

To może zająć chwilę.

Dormi un po' adesso.

Prześpij się teraz trochę.

- Mi ha dato un po' di soldi.
- Lui mi ha dato un po' di soldi.
- Mi diede un po' di soldi.
- Lui mi diede un po' di soldi.
- Mi ha dato un po' di denaro.
- Lui mi ha dato un po' di denaro.
- Mi diede un po' di denaro.
- Lui mi diede un po' di denaro.

On dał mi trochę pieniędzy.

- Hai bisogno di un po' di soldi?
- Ha bisogno di un po' di soldi?
- Avete bisogno di un po' di soldi?
- Hai bisogno di un po' di denaro?
- Ha bisogno di un po' di denaro?
- Avete bisogno di un po' di denaro?

Potrzebujesz trochę pieniędzy?

- Adesso sentirai un po' di dolore.
- Adesso ti farà un po' male.

Teraz troszeczkę zaboli.

- Mio padre è un po' antiquato.
- Mio padre è un po' all'antica.

Mój ojciec jest nieco staromodny.

- Ho bisogno di un po' di caffè.
- Io ho bisogno di un po' di caffè.
- Mi serve un po' di caffè.
- A me serve un po' di caffè.

Potrzebuję trochę kawy.

- Ho studiato per un po' nel pomeriggio.
- Io ho studiato per un po' nel pomeriggio.
- Studiai per un po' nel pomeriggio.
- Io studiai per un po' nel pomeriggio.

Uczyłem się po południu przez jakiś czas.

- Mi serve un po' di tempo.
- Ho bisogno di un po' di tempo.
- Io ho bisogno di un po' di tempo.
- A me serve un po' di tempo.

Potrzebuję trochę czasu.

- Dovresti dare loro un po' di spazio.
- Tu dovresti dare loro un po' di spazio.
- Dovreste dare loro un po' di spazio.
- Voi dovreste dare loro un po' di spazio.
- Dovrebbe dare loro un po' di spazio.
- Lei dovrebbe dare loro un po' di spazio.

Powinieneś dać im trochę miejsca.

- Vai a prendermi un po' di latte.
- Vada a prendermi un po' di latte.
- Andate a prendermi un po' di latte.

Przynieś mi mleko.

- Per caso hai un po' di aspirina?
- Per caso ha un po' di aspirina?
- Per caso avete un po' di aspirina?

Nie masz może tu aspiryny?

- Dai un po' di tempo a Tom.
- Dia un po' di tempo a Tom.
- Date un po' di tempo a Tom.

Daj Tomowi trochę czasu.

- Perché non prendi un po' di sushi?
- Perché non prende un po' di sushi?
- Perché non prendete un po' di sushi?

Może weźmiesz kawałek sushi?

- Ho perso un po' di peso.
- Io ho perso un po' di peso.

Straciłem nieco na wadze.

- Qualcuno vorrebbe un po' di caffè?
- A qualcuno piacerebbe un po' di caffè?

Czy ktoś chce kawę?

- Voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un po' di più.

Chciałbym spać nieco dłużej.

- Sto andando in dormire un po'.
- Io sto andando in dormire un po'.

Prześpię się.

- Mi servirà un po' di aiuto.
- Avrò bisogno di un po' di aiuto.

Będę potrzebował pomocy.

- Voglio camminare un po' più lentamente.
- Io voglio camminare un po' più lentamente.

Chcę iść trochę wolniej.

- Potete prestarmi un po' di soldi?
- Mi potete prestare un po' di soldi?

Możecie mi pożyczyć trochę pieniędzy?

- Può prestarmi un po' di soldi?
- Lui può prestarmi un po' di soldi?

Czy on może mi pożyczyć trochę pieniędzy?

- Tom ha aspettato per un bel po'.
- Tom aspettò per un bel po'.

Tom czekał dłuższą chwilę.

- Vorrei un altro po' di caffè.
- Io vorrei un altro po' di caffè.

Proszę jeszcze jedną kawę.

- Tom mi ha prestato un po' di soldi.
- Tom mi ha prestato un po' di denaro.
- Tom mi prestò un po' di soldi.
- Tom mi prestò un po' di denaro.

Tom pożyczył mi trochę pieniędzy.

- Mi fa male un po' il collo.
- A me fa male un po' il collo.
- Mi fa un po' male il collo.
- A me fa un po' male il collo.

Szyja mnie trochę boli.

- Vorrei un po' di tè, per favore.
- Io vorrei un po' di tè, per favore.
- Vorrei un po' di tè, per piacere.
- Io vorrei un po' di tè, per piacere.

Poproszę o herbatę.

E adesso rallenterò un po'.

Teraz odrobinę zwolnię,

Ne taglio via un po'.

Usunę trochę wiórów.

Era diventata un po' un'ossessione.

To stało się małą obsesją.

Tom sembra un po' distratto.

Tom wygląda na trochę rozkojarzonego.

Tom era un po' sorpreso.

Tom był trochę zaskoczony.

È un po' più lontano.

To trochę dalej.

Fa un po' freddo oggi.

Trochę dzisiaj zimno.

Hai un po' di soldi?

Masz trochę pieniędzy?

Tom è un po' brillo.

Tom jest lekko wstawiony.

Non potresti aiutarmi un po'?

Nie pomógłbyś mi?

Giochiamo un po' a tennis.

Zagrajmy w tenisa.

Tom è un po' eccentrico.

Tom jest trochę ekscentryczny.

Questo è un po' strano.

To jest trochę dziwne.

Tom sembrava un po' sorpreso.

Tom wydawał się trochę zaskoczony.

Mi sento un po' dolorante.

Jestem trochę obolały.

Quest'acqua è un po' salata.

Ta woda jest odrobinę słonawa.

Parlami un po' di te.

Opowiedz mi coś o sobie.

Lei parla un po' l'arabo.

Ona mówi trochę po arabsku.

Eravamo tutti un po' affamati.

Byliśmy wszyscy trochę głodni.

Tom è un po' arrabbiato.

Tom jest trochę zły.

- C'è un po' di latte in frigo.
- C'è un po' di latte nel frigo.

W lodówce jest trochę mleka.

- Metti un po' di basilico sulla pizza.
- Metta un po' di basilico sulla pizza.

Posyp pizzę bazylią.