Translation of "Po'" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Po'" in a sentence and their japanese translations:

- Aspetta un po'.
- Aspettate un po'.
- Aspetti un po'.

- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Avvicinati un po'.
- Si avvicini un po'.
- Avvicinatevi un po'.

もう少し近くにおいで。

- Sembri un po' depresso.
- Sembri un po' depressa.
- Sembra un po' depresso.
- Sembra un po' depressa.
- Sembrate un po' depressi.
- Sembrate un po' depresse.

少し落ち込んでいるようだね。

- Dammene un po'.
- Datemene un po'.
- Me ne dia un po'.

私に少しください。

- Sono un po' impegnato.
- Sono un po' impegnata.
- Io sono un po' impegnato.
- Io sono un po' impegnata.
- Sono un po' occupato.
- Io sono un po' occupato.
- Sono un po' occupata.
- Io sono un po' occupata.

- 少し忙しい。
- ちょっと忙しい。

- Sono un po' ubriaco.
- Sono un po' ubriaca.
- Io sono un po' ubriaco.
- Io sono un po' ubriaca.
- Sono un po' sbronzo.
- Io sono un po' sbronzo.
- Sono un po' sbronza.
- Io sono un po' sbronza.

私は少し酔っている。

- Dovresti calmarti un po'.
- Dovrebbe calmarsi un po'.
- Dovreste calmarvi un po'.
- Ti dovresti calmare un po'.
- Si dovrebbe calmare un po'.
- Vi dovreste calmare un po'.

もう少し冷静になった方がいいよ。

- Puoi aiutarmi un po'?
- Può aiutarmi un po'?
- Potete aiutarmi un po'?

- ちょっと手伝ってくれませんか。
- ちょっと手を貸して。
- ちょっと手伝ってくれない?

- Sono un po' confusa.
- Sono un po' confuso.
- Sono un po' disorientato.

ちょっと混乱しています。

- Fa un po' freddo.
- È un po' freddo.
- È un po' fredda.

少し寒いな。

- Sono un po' stanco.
- Io sono un po' stanco.
- Sono un po' stanca.
- Io sono un po' stanca.

- 私は少し疲れている。
- 私は少し疲れた。

- Non puoi scontarlo un po'?
- Non puoi scontarla un po'?
- Non può scontarlo un po'?
- Non può scontarla un po'?
- Non potete scontarlo un po'?
- Non potete scontarla un po'?

少し安くなりませんか。

- Sono un po' ubriaco.
- Sono un po' ubriaca.

私は少し酔っている。

- Rimane un po' d'acqua.
- Resta un po' d'acqua.

水は少し残っている。

- Abbiamo chiacchierato per un po'.
- Noi abbiamo chiacchierato per un po'.
- Chiacchierammo per un po'.
- Noi chiacchierammo per un po'.

私たちはしばらくおしゃべりをした。

- Ha esitato per un po'.
- Esitò per un po'.
- Lui ha esitato per un po'.
- Lui esitò per un po'.

彼はしばらくの間ためらいました。

- Dammi un po' di soldi.
- Dammi un po' di denaro.
- Mi dia un po' di soldi.
- Mi dia un po' di denaro.
- Datemi un po' di soldi.
- Datemi un po' di denaro.

お金を少しください。

- Hai un po' di latte?
- Ha un po' di latte?
- Avete un po' di latte?
- Tu hai un po' di latte?
- Lei ha un po' di latte?
- Voi avete un po' di latte?

牛乳はありますか?

- Vorresti un po' di frutta?
- Tu vorresti un po' di frutta?
- Vorreste un po' di frutta?
- Voi vorreste un po' di frutta?
- Vorrebbe un po' di frutta?
- Lei vorrebbe un po' di frutta?

- 果物を召し上がりませんか。
- 果物はいかがですか?

- Vorresti un po' di zucchero?
- Tu vorresti un po' di zucchero?
- Vorreste un po' di zucchero?
- Voi vorreste un po' di zucchero?
- Vorrebbe un po' di zucchero?
- Lei vorrebbe un po' di zucchero?

砂糖は入れますか。

- Vuoi un po' di gelato?
- Tu vuoi un po' di gelato?
- Vuole un po' di gelato?
- Lei vuole un po' di gelato?
- Volete un po' di gelato?
- Voi volete un po' di gelato?

- アイスクリームを食べたい?
- アイス食べる?

- Aggiungi un po' di latte.
- Aggiunga un po' di latte.
- Aggiungete un po' di latte.

牛乳を少し加えなさい。

- Prendi un po' di aspirina.
- Prenda un po' di aspirina.
- Prendete un po' di aspirina.

鎮痛剤を飲みなさい。

- Vorresti un po' di torta?
- Vorreste un po' di torta?
- Vorrebbe un po' di torta?

ケーキはいかがですか?

- Apri un po' la porta!
- Aprite un po' la porta!
- Apra un po' la porta!

ほんの少しドアを開けて。

- Vorreste un po' di tè?
- Vorrebbe un po' di tè?
- Vorresti un po' di tè?

お茶でも飲みませんか?

- Vuoi un po' di aiuto?
- Vuole un po' di aiuto?
- Volete un po' di aiuto?

- 手伝おうか?
- 手を貸そうか?

- Prova a riposarti un po'.
- Provate a riposarvi un po'.
- Provi a riposarsi un po'.

ちょっと休みなよ。

- Vorresti un po' di insalata?
- Vorreste un po' di insalata?
- Vorrebbe un po' di insalata?

サラダはいかがですか。

- Prendi un po' di caffè?
- Prende un po' di caffè?
- Prendete un po' di caffè?

コーヒー飲みますか。

- Mangerai un po' di torta?
- Mangerà un po' di torta?
- Mangerete un po' di torta?

ケーキを少し召し上がりませんか。

- Fai bollire un po' d'acqua.
- Fate bollire un po' d'acqua.
- Faccia bollire un po' d'acqua.

お湯を少し沸かしてください。

- Vorresti un po' di pane?
- Vorreste un po' di pane?
- Vorrebbe un po' di pane?

パンはいかがですか?

- La conosco un po'.
- Io la conosco un po'.

私は彼女をちょっと知っている。

- Ha bevuto un po'.
- Lui ha bevuto un po'.

彼は少し飲んだ。

- È un po' ingenuo.
- Lui è un po' ingenuo.

あいつってちょっと単純だよな。

- È un po' ingenua.
- Lei è un po' ingenua.

あの子ってちょっと世間知らずよね。

- Lui è un po' timido.
- È un po' timido.

- こいつ、ちょっと引っ込み思案なんだ。
- あいつはちょっとシャイなんだ。

- Lei è un po' timida.
- È un po' timida.

- 彼女はちょっと奥手なんだ。
- あの子ちょっとシャイなの。

- Posso riposarmi un po'?
- Mi posso riposare un po'?

ちょっと休憩してもいいですか?

- Sono un po' nervoso.
- Io sono un po' nervoso.

少し緊張してます。

- Sono un po' dimagrito.
- Io sono un po' dimagrito.

少しやせました。

- So parlare un po'.
- Io so parlare un po'.

少しなら話せます。

- Devo dormire un po'.
- Io devo dormire un po'.

少し眠らなきゃ。

- Dopo un po' è venuto.
- Dopo un po' venne.

しばらくして彼はやって来ました。

- Sembra un po' stanco.
- Lui sembra un po' stanco.

彼は少し疲れているようだ。

- Suono un po' il piano.
- Io suono un po' il piano.
- Suono un po' il pianoforte.
- Io suono un po' il pianoforte.

私はピアノを少し弾きます。

- Ho un po' di soldi.
- Io ho un po' di soldi.
- Ho un po' di denaro.
- Io ho un po' di denaro.

- 私は少しだけお金を持っています。
- 金は少しある。
- お金を少し持っている。
- 多少のお金はあるよ。

- Voglio un po' di soldi.
- Io voglio un po' di soldi.
- Voglio un po' di denaro.
- Io voglio un po' di denaro.

- 私は少しお金がほしい。
- ぼくはお金がほしいのだ。

Indovinate un po'?

でもどうですか?

Riposiamoci un po'.

ちょっと休みましょう。

Divertiamoci un po'.

楽しくやりましょう。

- Hanno dormito un po' nella stanza.
- Loro hanno dormito un po' nella stanza.
- Hanno dormito un po' nella camera.
- Loro hanno dormito un po' nella camera.
- Dormirono un po' nella camera.
- Loro dormirono un po' nella camera.
- Dormirono un po' nella stanza.
- Loro dormirono un po' nella stanza.

彼らは部屋で少し寝た。

- Dammi un po' di latte.
- Mi dia un po' di latte.
- Datemi un po' di latte.

- 少々ミルクをください。
- ミルクをください。
- 牛乳をください。

- Farò un po' di caffè.
- Preparerò un po' di caffè.
- Io preparerò un po' di caffè.

コーヒーを作るわ。

- Portami un po' di ghiaccio.
- Mi porti un po' di ghiaccio.
- Portatemi un po' di ghiaccio.

氷を少し持ってきて。

- Sono un po' arrabbiato con te.
- Io sono un po' arrabbiato con te.
- Sono un po' arrabbiata con te.
- Io sono un po' arrabbiata con te.
- Sono un po' arrabbiata con voi.
- Io sono un po' arrabbiata con voi.
- Sono un po' arrabbiato con voi.
- Io sono un po' arrabbiato con voi.
- Sono un po' arrabbiato con lei.
- Io sono un po' arrabbiato con lei.
- Sono un po' arrabbiata con lei.
- Io sono un po' arrabbiata con lei.

ぼくは少々君に腹が立っているんだ。

- Devi alzarti un po' prima.
- Dovete alzarvi un po' prima.

君はもう少し早く起きなければなりません。

- Farò un po' di caffè.
- Preparerò un po' di caffè.

コーヒーを作るわ。

- Un po' d'acqua, per favore.
- Un po' d'acqua, per piacere.

- 水をください。
- お水をください。

- Mi sento un po' nauseato.
- Mi sento un po' nauseata.

僕は少しむかついている。

- L'ho trovato un po' una delusione.
- L'ho trovata un po' una delusione.
- Lo trovai un po' una delusione.
- La trovai un po' una delusione.

それにはかなりがっかりした。

- Ha chiesto un po' di soldi.
- Lui ha chiesto un po' di soldi.
- Chiese un po' di soldi.
- Lui chiese un po' di soldi.

彼は金をくれと頼んだ。

- Si riposò per un po'.
- Si è riposato per un po'.
- Lui si è riposato per un po'.
- Lui si riposò per un po'.

彼はしばらくの間休んだ。

- Voglio dormire un altro po'.
- Voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un altro po'.

- もう少し眠りたい。
- もうちょっと寝たいよ。

- Potresti parlare un po' più piano?
- Potreste parlare un po' più piano?
- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentament?

もう少しゆっくり話していただけませんか。

- Posso avere un po' d'acqua, per favore?
- Un po' d'acqua, per favore.
- Posso avere un po' d'acqua, per piacere?
- Un po' d'acqua, per piacere.

- 水を少しください。
- 水をください。
- 私に水を少しください。
- 私に水をくれませんか。
- お水をください。

- Sai un bel po' sul sumo.
- Tu sai un bel po' sul sumo.
- Sa un bel po' sul sumo.
- Lei sa un bel po' sul sumo.
- Sapete un bel po' sul sumo.
- Voi sapete un bel po' sul sumo.

君は相撲に詳しいね。

- Vorresti un altro po' di birra?
- Tu vorresti un altro po' di birra?
- Vorreste un altro po' di birra?
- Voi vorreste un altro po' di birra?
- Vorrebbe un altro po' di birra?
- Lei vorrebbe un altro po' di birra?

ビールをもっといかがですか。

- Vorresti un altro po' di tè?
- Tu vorresti un altro po' di tè?
- Vorreste un altro po' di tè?
- Voi vorreste un altro po' di tè?
- Vorrebbe un altro po' di tè?
- Lei vorrebbe un altro po' di tè?

- 紅茶をもう少しいかがですか。
- お茶をもう少しいかがですか。

- Ti preparerò un po' di caffè.
- Vi preparerò un po' di caffè.
- Le preparerò un po' di caffè.

コーヒーをごちそうするよ。

- Potresti ridurre un po' il prezzo?
- Potreste ridurre un po' il prezzo?
- Potrebbe ridurre un po' il prezzo?

もっと安くなりますか。

- Aggiungi un altro po' di pepe.
- Aggiunga un altro po' di pepe.
- Aggiungete un altro po' di pepe.

もう少しこしょうを利かせなさい。

- Perché non ti riposi un po'?
- Perché non si riposa un po'?
- Perché non vi riposate un po'?

- 少し休んだらどうですか。
- ちょっと休んだらどうですか。
- ちょっと休んだら?

- Fai entrare un po' d'aria fresca.
- Faccia entrare un po' d'aria fresca.
- Fate entrare un po' d'aria fresca.

新鮮な空気を入れなさい。

- Potresti abbassare un po' lo stereo?
- Potreste abbassare un po' lo stereo?
- Potrebbe abbassare un po' lo stereo?

少しステレオの音を小さくしてください。

- Vorresti un po' di succo d'arancia?
- Vorreste un po' di succo d'arancia?
- Vorrebbe un po' di succo d'arancia?

オレンジジュースはいかがですか?

- Faresti meglio a dormire un po'.
- Fareste meglio a dormire un po'.
- Farebbe meglio a dormire un po'.

少し寝た方がいいよ。

- Non prenderai un po' di tè?
- Non prenderà un po' di tè?
- Non prenderete un po' di tè?

お茶をいかがですか。

- Siamo un po' in anticipo.
- Noi siamo un po' in anticipo.

少し早めに着きました。

- Vorrei un po' di pesce.
- Io vorrei un po' di pesce.

魚がいいのですが。

- Ho un po' di influenza.
- Io ho un po' di influenza.

ちょっと風邪気味なんです。

- Lei stava un po' meglio ieri.
- Stava un po' meglio ieri.

彼女は昨日少し具合がよかった。

- Hanno bruciato un po' di carbone.
- Bruciarono un po' di carbone.

彼らは石炭をもやした。

- Voglio un po' di carta.
- Io voglio un po' di carta.

紙がほしい。

- Voglio un po' di torta.
- Io voglio un po' di torta.

そのケーキが少し欲しい。

- Vorrei un po' di torta.
- Io vorrei un po' di torta.

僕は少しケーキが欲しい。

- Parlo un po' di inglese.
- Io parlo un po' di inglese.

英語を少ししか話せません。

- C'è un po' di fresco oggi.
- Oggi fa un po' fresco.

今日は少しすずしい。

- Vorrei un po' di caffè.
- Io vorrei un po' di caffè.

コーヒーが欲しいな。

- So un po' di spagnolo.
- Io so un po' di spagnolo.

スペイン語を少し知っている。

- Oggi c'è un po' di freddo.
- Fa un po' freddo oggi.

- 今日は少し寒い。
- 今日はちょっと寒い。

- Si sentiva un po' stanca.
- Lei si sentiva un po' stanca.

彼女は少しばかり疲れを感じた。

- Ho un po' di febbre.
- Io ho un po' di febbre.

- 私は少し熱がある。
- 少し熱が、あります。

- Mi sento un po' responsabile.
- Io mi sento un po' resposabile.

少し責任感を感じている。