Examples of using "Po'" in a sentence and their japanese translations:
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。
もう少し近くにおいで。
少し落ち込んでいるようだね。
私に少しください。
- 少し忙しい。
- ちょっと忙しい。
私は少し酔っている。
もう少し冷静になった方がいいよ。
- ちょっと手伝ってくれませんか。
- ちょっと手を貸して。
- ちょっと手伝ってくれない?
ちょっと混乱しています。
少し寒いな。
- 私は少し疲れている。
- 私は少し疲れた。
少し安くなりませんか。
私は少し酔っている。
水は少し残っている。
私たちはしばらくおしゃべりをした。
彼はしばらくの間ためらいました。
お金を少しください。
牛乳はありますか?
- 果物を召し上がりませんか。
- 果物はいかがですか?
砂糖は入れますか。
- アイスクリームを食べたい?
- アイス食べる?
牛乳を少し加えなさい。
鎮痛剤を飲みなさい。
ケーキはいかがですか?
ほんの少しドアを開けて。
お茶でも飲みませんか?
- 手伝おうか?
- 手を貸そうか?
ちょっと休みなよ。
サラダはいかがですか。
コーヒー飲みますか。
ケーキを少し召し上がりませんか。
お湯を少し沸かしてください。
パンはいかがですか?
私は彼女をちょっと知っている。
彼は少し飲んだ。
あいつってちょっと単純だよな。
あの子ってちょっと世間知らずよね。
- こいつ、ちょっと引っ込み思案なんだ。
- あいつはちょっとシャイなんだ。
- 彼女はちょっと奥手なんだ。
- あの子ちょっとシャイなの。
ちょっと休憩してもいいですか?
少し緊張してます。
少しやせました。
少しなら話せます。
少し眠らなきゃ。
しばらくして彼はやって来ました。
彼は少し疲れているようだ。
私はピアノを少し弾きます。
- 私は少しだけお金を持っています。
- 金は少しある。
- お金を少し持っている。
- 多少のお金はあるよ。
- 私は少しお金がほしい。
- ぼくはお金がほしいのだ。
でもどうですか?
ちょっと休みましょう。
楽しくやりましょう。
彼らは部屋で少し寝た。
- 少々ミルクをください。
- ミルクをください。
- 牛乳をください。
コーヒーを作るわ。
氷を少し持ってきて。
ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
君はもう少し早く起きなければなりません。
コーヒーを作るわ。
- 水をください。
- お水をください。
僕は少しむかついている。
それにはかなりがっかりした。
彼は金をくれと頼んだ。
彼はしばらくの間休んだ。
- もう少し眠りたい。
- もうちょっと寝たいよ。
もう少しゆっくり話していただけませんか。
- 水を少しください。
- 水をください。
- 私に水を少しください。
- 私に水をくれませんか。
- お水をください。
君は相撲に詳しいね。
ビールをもっといかがですか。
- 紅茶をもう少しいかがですか。
- お茶をもう少しいかがですか。
コーヒーをごちそうするよ。
もっと安くなりますか。
もう少しこしょうを利かせなさい。
- 少し休んだらどうですか。
- ちょっと休んだらどうですか。
- ちょっと休んだら?
新鮮な空気を入れなさい。
少しステレオの音を小さくしてください。
オレンジジュースはいかがですか?
少し寝た方がいいよ。
お茶をいかがですか。
少し早めに着きました。
魚がいいのですが。
ちょっと風邪気味なんです。
彼女は昨日少し具合がよかった。
彼らは石炭をもやした。
紙がほしい。
そのケーキが少し欲しい。
僕は少しケーキが欲しい。
英語を少ししか話せません。
今日は少しすずしい。
コーヒーが欲しいな。
スペイン語を少し知っている。
- 今日は少し寒い。
- 今日はちょっと寒い。
彼女は少しばかり疲れを感じた。
- 私は少し熱がある。
- 少し熱が、あります。
少し責任感を感じている。