Translation of "Chiesa" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Chiesa" in a sentence and their portuguese translations:

- Siamo andati in chiesa.
- Noi siamo andati in chiesa.
- Siamo andate in chiesa.
- Noi siamo andate in chiesa.
- Andammo in chiesa.
- Noi andammo in chiesa.

Nós fomos à igreja.

- È una chiesa.
- Quella è una chiesa.

Isso é uma igreja.

- Vado in chiesa.
- Io vado in chiesa.

Eu vou à igreja.

- Andiamo in chiesa assieme.
- Noi andiamo in chiesa assieme.
- Andiamo in chiesa insieme.
- Noi andiamo in chiesa insieme.

Nós vamos à igreja juntos.

- Sei andato in chiesa oggi?
- Sei andata in chiesa oggi?
- È andato in chiesa oggi?
- È andata in chiesa oggi?
- Siete andati in chiesa oggi?
- Siete andate in chiesa oggi?

Você foi à igreja hoje?

- Sono andato in chiesa.
- Sono andata in chiesa.

Eu fui à igreja.

- Sto andando in chiesa.
- Io sto andando in chiesa.

Vou à igreja.

- Non vado in chiesa.
- Io non vado in chiesa.

Eu não vou à igreja.

- Vado in chiesa alla domenica.
- Io vado in chiesa alla domenica.
- Vado in chiesa la domenica.
- Io vado in chiesa la domenica.

- Domingo vou à igreja.
- Vou à igreja aos domingos.
- Eu vou à igreja aos domingos.

- Dan ha incontrato Linda in chiesa.
- Dan ha conosciuto Linda in chiesa.
- Dan incontrò Linda in chiesa.
- Dan conobbe Linda in chiesa.

Dan encontrou Linda na igreja.

Vedo una chiesa.

- Eu vejo uma igreja.
- Estou vendo uma igreja.

- Vanno in chiesa alla domenica.
- Loro vanno in chiesa alla domenica.

Eles vão para a igreja aos domingos.

- Vado in chiesa ogni giorno.
- Io vado in chiesa ogni giorno.

Vou à igreja todos os dias.

- Quando è stata costruita questa chiesa?
- Quand'è stata costruita questa chiesa?

Quando esta igreja foi construída?

- Non vado spesso in chiesa.
- Io non vado spesso in chiesa.

Não costumo ir à igreja.

Tom va in chiesa?

O Tom vai à igreja?

Stasera andiamo in chiesa.

Hoje à noite vamos à igreja.

La chiesa era affollata.

A igreja estava repleta.

- C'è una macchina di fronte alla chiesa.
- C'è un'auto di fronte alla chiesa.
- C'è un'automobile di fronte alla chiesa.

Há um carro na frente da igreja.

- Dov'è la chiesa più vicina?
- Dove si trova la chiesa più vicina?

- Onde está a igreja mais próxima?
- Onde fica a igreja mais próxima?

- C'è un aereo sopra la chiesa.
- C'è un aeroplano sopra la chiesa.

Há um avião sobre a igreja.

- Il Pantheon ora è una chiesa.
- Il Pantheon adesso è una chiesa.

O Panteão é atualmente uma igreja.

- Mi ha accompagnato fino alla chiesa.
- Lui mi ha accompagnato fino alla chiesa.

Ele acompanhou-me até a igreja.

- C'è una chiesa dietro alla mia casa.
- C'è una chiesa dietro casa mia.

- Tem uma igreja atrás de minha casa.
- Há uma igreja atrás de minha casa.
- Há uma igreja atrás da minha casa.

- Non vado quasi mai in chiesa.
- Io non vado quasi mai in chiesa.

Eu quase nunca vou à igreja.

- La mia casa è vicina alla chiesa.
- Casa mia è vicina alla chiesa.

- Minha casa é perto da igreja.
- Minha casa é próxima à igreja.

- È in chiesa in questo momento.
- Lei è in chiesa in questo momento.

Ela está na igreja agora.

- C'è una chiesa di fianco a casa mia.
- C'è una chiesa di fianco alla mia casa.
- C'è una chiesa accanto a casa mia.
- C'è una chiesa accanto alla mia casa.

- Há uma igreja perto de minha casa.
- Tem uma igreja perto de minha casa.

È una tipica chiesa gotica.

É uma típica igreja gótica.

Quanto è vecchia quella chiesa?

Quantos anos tem essa igreja?

Dov'è la chiesa più vicina?

Onde está a igreja mais próxima?

Vado in chiesa alla domenica.

- Domingo vou à igreja.
- Vou à igreja aos domingos.

Tom va ancora in chiesa?

Tom ainda vai à igreja?

- Sono andati in chiesa la Vigilia di Natale.
- Loro sono andati in chiesa la Vigilia di Natale.
- Sono andate in chiesa la Vigilia di Natale.
- Loro sono andate in chiesa la Vigilia di Natale.
- Andarono in chiesa la Vigilia di Natale.
- Loro andarono in chiesa la Vigilia di Natale.

Eles foram à igreja na véspera de Natal.

- C'è una vecchia chiesa in questa città.
- C'è una chiesa antica in questa città.

Há uma igreja antiga nesta cidade.

- È chiaro che stiamo andando in chiesa.
- È chiaro che noi stiamo andando in chiesa.

É óbvio que vamos à igreja.

Sono andato in chiesa questa mattina.

Fui à igreja esta manhã.

Tom vuole che andiamo in chiesa.

Tom quer que a gente vá para a igreja.

Le campane della chiesa stanno suonando.

Os sinos da igreja estão tocando.

Tom va in chiesa ogni domenica.

Tom vai à igreja todos os domingos.

Tom non vuole andare in chiesa.

Tom não quer ir à igreja.

Io non vado spesso in chiesa.

Eu não costumo ir à igreja.

Tom andava in chiesa ogni domenica.

Tom ia à igreja todo domingo.

- Possiamo usare la chiesa come punto di riferimento.
- Possiamo utilizzare la chiesa come punto di riferimento.

- Podemos usar a igreja como um ponto de referência.
- Nós podemos usar a igreja como um ponto de referência.

- Andiamo sempre in chiesa la Vigilia di Natale.
- Noi andiamo sempre in chiesa la Vigilia di Natale.

Nós sempre vamos à igreja na véspera de Natal.

La Chiesa Cattolica si oppone al divorzio.

A Igreja Católica se opõe ao divórcio.

Lui aveva una tabaccheria vicino alla chiesa.

Ele tinha uma tabacaria próximo à igreja.

I bambini giocano sul pavimento della chiesa.

As crianças brincam no chão da igreja.

Quella donna va in chiesa ogni sera.

Aquela mulher vai à igreja toda noite.

Tom va in chiesa ogni domenica mattina.

- Tom vai à igreja todos os domingos de manhã.
- Tom vai à igreja todo domingo de manhã.

Tom va in chiesa tutte le domeniche?

Tom vai à igreja todos os Domingos?

Notre-Dame è una chiesa di Parigi.

Notre-Dame é uma igreja de Paris.

La croce è stata spostata nella chiesa.

- A cruz foi levada para a igreja.
- Mudou-se a cruz para a igreja.
- Trasladou-se a cruz para a igreja.
- A cruz foi trazida para a igreja.

- Io e Tom andiamo in chiesa assieme ogni domenica.
- Io e Tom andiamo in chiesa insieme ogni domenica.

Tom e eu vamos à igreja juntos todos os domingos.

- Tom mi ha convinto ad andare in chiesa con lui.
- Tom mi ha convinta ad andare in chiesa con lui.
- Tom mi convinse ad andare in chiesa con lui.

Tom me convenceu a ir à igreja com ele.

- Questa chiesa è un posto molto bello e molto famoso.
- Questa chiesa è un luogo molto bello e famoso.

Esta igreja é um lugar muito famoso e bonito.

- Tom e Mary si sono sposati in una chiesa cattolica.
- Tom e Mary si sposarono in una chiesa cattolica.

Tom e Maria se casaram em uma igreja católica.

I suoi genitori vanno in chiesa ogni domenica.

Os pais dele vão todos os domingos para a igreja.

La Chiesa cattolica non approva l'utilizzo del preservativo.

A Igreja Católica não aprova a utilização do preservativo.

La Chiesa cattolica non approva l'utilizzo dei preservativi.

A Igreja Católica não aprova o uso de preservativos.

Sono appena tornata dalla chiesa con i bambini.

Acabei de voltar da igreja com as crianças.

Ogni domenica lei canta nel coro della chiesa.

Todos os domingos ela canta no coral da igreja.

La chiesa ha bisogno di un tetto nuovo.

A igreja precisa de um telhado novo.

La chiesa è decorata con dei fiori per il matrimonio.

A igreja está decorada com flores para o casamento.

La Torre Pendente di Pisa è più alta della chiesa.

A torre inclinada de Pisa é mais alta que a igreja.

Lui si ha tolto il cappello e entrato in chiesa.

Ele tirou o chapéu e entrou na igreja.

La vecchia chiesa che si trova vicino al lago è molto bella.

- A velha igreja que está ao lado do lago é muito bonita.
- A velha igreja que fica ao lado do lago é muito bonita.

La chiesa è a metà strada tra la mia casa e la tua.

- A igreja é entre a minha casa e a sua.
- A igreja fica entre a minha casa e a sua.

Entrando nella chiesa, come un buon cattolico, ha fatto il segno della croce.

Entrando na igreja, como bom católico, ele fez o sinal da cruz.

Anche le persone che non credono nella Chiesa cattolica venerano il papa come leader simbolico.

Mesmo as pessoas que não creem na igreja católica veneram o papa como autoridade simbólica.

Ho guardato attentamente il soffitto della chiesa cattolica, dove sono dipinti l'inferno con il diavolo, i peccatori ed altre figure.

Atentamente eu olhei para o teto da igreja católica, onde estão pintados o inferno com o diabo, os pecadores e outras figuras.

Il rapporto tra la Chiesa cattolica e gli ebrei non è sempre stato, nella storia, felice o facile. Troppo spesso è stato scritto in mezzo alle lacrime.

A história do relacionamento entre a Igreja Católica e os judeus nem sempre foi feliz ou fácil. Muitíssimas vezes foi escrita em lágrimas.