Translation of "Opinione" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Opinione" in a sentence and their polish translations:

- Condivido la sua opinione.
- Io condivido la sua opinione.

Podzielam jego zdanie.

- Vogliamo una seconda opinione.
- Noi vogliamo una seconda opinione.

Chcemy drugą opinię.

- Sono d'accordo con quella opinione.
- Concordo con quella opinione.

Zgadzam się z twoją opinią.

- Non sono interessato alla tua opinione.
- Io non sono interessato alla tua opinione.
- Non sono interessata alla tua opinione.
- Io non sono interessata alla tua opinione.
- Non sono interessata alla sua opinione.
- Io non sono interessata alla sua opinione.
- Non sono interessato alla sua opinione.
- Io non sono interessato alla sua opinione.
- Non sono interessato alla vostra opinione.
- Io non sono interessato alla vostra opinione.
- Non sono interessata alla vostra opinione.
- Io non sono interessata alla vostra opinione.

Nie interesuje mnie twoje zdanie.

- Come posso farvi cambiare opinione?
- Come posso farla cambiare opinione?

Jak mogę przekonać cię do zmiany zdania?

Voglio la tua opinione.

Chcę wysłuchać Twojego zdania.

- Qual è la tua opinione di Tom?
- Qual è la sua opinione di Tom?
- Qual è la vostra opinione di Tom?

Co myślisz o Tomie?

- Sono d'accordo con la sua opinione.
- Io sono d'accordo con la sua opinione.

Zgadzam się z jego zdaniem.

- Io sono della stessa opinione di Tom.
- Sono della stessa opinione di Tom.

Jestem tego samego zdania, co Tom.

Cambierà opinione su cosa fare.

zmieni zdanie co do tego, jakie podjąć kroki.

Era la sua opinione personale.

To była jego osobista opinia.

Tutti hanno attaccato la mia opinione.

Wszyscy atakowali moje stanowisko.

Ho solo ripetuto la sua opinione.

Tylko powtórzyłem swoją opinię.

Ogni studente ha espresso la sua opinione.

Każdy ze studentów wyraził swą opinię.

Io ho solo ripetuto la sua opinione.

Ja tylko powtórzyłem/powtórzyłam swoją opinię.

Il ragazzo non ha cambiato la sua opinione.

Chłopak twardo stał przy swoim.

Questa è la mia opinione, non la sua.

To moja opinia, a nie jego.

Non è la mia opinione, ma solo la mia traduzione.

To nie jest moje zdanie, tylko moje tłumaczenie.

Non ho alcuna opinione, né in un senso né nell'altro.

Tak czy tak nie mam własnej opinii.

Se due uomini hanno sempre la stessa opinione, uno dei due è inutile.

Kiedy dwóch ludzi ma takie samo zdanie, jeden z nich jest zbędny.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.