Translation of "Notizia" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Notizia" in a sentence and their polish translations:

- Era sorpreso dalla notizia.
- Lui era sorpreso dalla notizia.

Był zaskoczony wieściami.

- La notizia l'ha resa felice.
- La notizia la rese felice.

Ta wiadomość ją ucieszyła.

- La notizia le ha spezzato il cuore.
- La notizia le spezzò il cuore.

Ta wiadomość złamała jej serce.

- La tragica notizia ha fatto impazzire sua madre.
- La tragica notizia fece impazzire sua madre.

Tragiczne wiadomości doprowadziły jego matkę do szaleństwa.

Ho ricevuto quella notizia da Hashimoto.

Mam tę wiadomość od Hashimoto.

Ho una buona notizia per te.

Mam dla ciebie dobrą nowinę.

- Ero sorpreso dalla notizia.
- Io ero sorpreso dalla notizia.
- Ero sorpresa dalla notizia.
- Io ero sorpresa dalla notizia.
- Ero sorpreso dalle notizie.
- Io ero sorpreso dalle notizie.
- Ero sorpresa dalle notizie.
- Io ero sorpresa dalle notizie.

Byłem zaskoczony tą wiadomością.

- Andrò a dire a Tom la buona notizia.
- Io andrò a dire a Tom la buona notizia.

- Przekażę Tomowi dobre wieści.
- Pójdę przekazać Tomowi dobre wieści.

Ha saputo la notizia leggendo il giornale.

Dowiedział się o tym z gazety.

Ma c'è una buona notizia. Missione compiuta, relitto trovato.

Dobra wiadomość jest taka, że misja jest zakończona, znaleźliśmy wrak.

- Ho letto ieri questa notizia e mi è sembrata così impossibile.
- Io ho letto ieri questa notizia e mi è sembrata così impossibile.

Przeczytałem wczoraj tę wiadomość i wydała mi się nieprawdopodobna.

Mi è venuto da piangere quando ho sentito la notizia.

Czułem się, jakbym miał płakać, kiedy usłyszałem tę wiadomość.

Mi sono sentito molto sollevato quando ho saputo la notizia.

Odczułem ulgę gdy usłyszałem wiadomości.

La buona notizia è che la semplice cosapevolezza di questo fattore

Dobra wiadomość jest taka, że wystarczy uświadomić sobie istnienie tego czynnika,

Ci trovavamo al campo di South Col quando ricevemmo la notizia...

Byliśmy w obozie South Col, kiedy dowiedzieliśmy się,

- Ho sentito le notizie alla radio.
- Ho sentito la notizia alla radio.

Słuchałem wiadomości w radiu.

- Questa notizia è importante per noi.
- Queste notizie sono importanti per noi.

Te wiadomości są dla nas ważne.

- Ero molto felice di sentire la notizia.
- Ero molto felice di sentire le notizie.

Byłem bardzo szczęśliwy z powodu tej wiadomości.