Translation of "Fece" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Fece" in a sentence and their arabic translations:

Naturalmente si fece avanti

بالتأكيد، أتى المسؤول،

fece una scoperta molto affascinante.

باكتشاف مبهر للغاية،

Fece irruzione in una casa.

اقتحم المنزل.

- Ha fatto bene l'esame.
- Lui ha fatto bene l'esame.
- Fece bene l'esame.
- Lui fece bene l'esame.

أبلى في الامتحان بلاءً حسنا.

E il Vice Procuratore Generale cosa fece?

ماذا فعل المحامي العام؟

La folla gridò quando fece un goal.

هتف الجمهور عندما سجل هدفاً.

- L'infermiera mi ha fatto un'iniezione.
- L'infermiere mi ha fatto un'iniezione.
- L'infermiera mi fece un'iniezione.
- L'infermiere mi fece un'iniezione.

أعطتني الممرضة حقنة.

- Fadil non ha fatto niente.
- Fadil non ha fatto nulla.
- Fadil non fece niente.
- Fadil non fece nulla.

لم يفعل فاضل شيئا.

Fece anche amicizia con un giovane maggiore Bonaparte.

كما أقام صداقات مع الرائد الشاب بونابرت.

Fece esattamente quello che gli dissi di fare.

فعل ما طلبت منه تماماً.

- Mi ha fatto una domanda.
- Lei mi ha fatto una domanda.
- Mi fece una domanda.
- Lei mi fece una domanda.

سألتني سؤالاً.

- Ha fatto il suo dovere.
- Lei ha fatto il suo dovere.
- Fece il suo dovere.
- Lei fece il suo dovere.

أنجزت مهمتها.

La polizia non le credette e non fece nulla.

لم يصدقها رجال الشرطة لذا لم يفعلوا شيئاً.

Si fece avanti e annunciò d'aver commesso un errore

وقف وأعلن بأنه ارتكب خطأ

Poi fece pausa per organizzare il suo vasto impero.

ثم توقف مؤقتًا لتنظيم إمبراطوريته الجديدة الواسعة

- Chi ha fatto questo piano?
- Chi fece questo piano?

من وضع هذه الخطة؟

- Si fece male cadendo.
- Si è fatto male cadendo.

أُصيب عندما سقط.

- Sami ha fatto un incidente.
- Sami fece un incidente.

تعرّض سامي لحادث.

Rapidamente, mi fece esibire per un pubblico sempre più numeroso,

وبشكل سريع جداً، جعلني أؤدي فقراتٍ أمام جماهير أكبر وأكبر.

Dopo che un'esplosione fece crollare una galleria, uccidendo molti lavoratori.

‫بعد حدوث انفجار مما أدى بالنفق للانهيار‬ ‫وقتل العديد من عماله.‬

fece scavare una lunga fila di fossati lungo l'intera linea.

بحفر خط طويل من الخنادق على طول الخط بأكمله

- Ha fatto una foto al koala.
- Lui ha fatto una foto al koala.
- Fece una foto al koala.
- Lui fece una foto al koala.

- أخذ صورة للكوالا.
- صوّر الكوالا.

Pubblicizzava efficacemente la forza delle sue forze, fece infuriare ulteriormente Napoleone.

نشر بشكل فعال قوة قواته ، زاد من غضب نابليون.

E fece i preparativi per una battaglia campale davanti alla città.

وقام باستعدادات للقيام بمعركة ضارية أمام المدينة

- Tom ha fatto irruzione nella stanza.
- Tom fece irruzione nella stanza.

اقتحم توم الغرفة.

- Tom ha fatto qualcosa di sbagliato.
- Tom fece qualcosa di sbagliato.

ارتكب توم خطأ" ما.

Sami fece tutto quello che poteva per tenere aperta la clinica.

قام سامي بكلّ ما بوسعه كي يُبقي العيادة مفتوحة.

Peggiorò così tanto che mia madre mi fece sedere e mi disse

أصبح الوضع سيئاً جداً، في ذلك الوقت أجلستني والدتي وقالت:

Il suo infortunio gli fece perdere i peggiori orrori della ritirata russa,

تعني إصابته أنه غاب عن أسوأ أهوال الانسحاب الروسي ،

Quando Napoleone rovesciò il Direttorio e si fece Primo Console di Francia.

حيث أطاح نابليون بالدليل ، وعين نفسه القنصل الأول لفرنسا.

Questo fece infuriare Kavad, che rimosse Serse del comando e lo imprigionò.

أغضب هذا قباد الذي جرّد زركسيس من القيادة وسجنه

Fece rispettare la disciplina e si assicurò che le provviste requisite venissero pagate.

لقد فرض الانضباط ، وتأكد من سداد الإمدادات المطلوبة.

Questo si basa su alcuni lavori che William Kaplan fece negli anni '90

هذا خارج البناء من العمل الذي قام به ويليام كابلن في التسعينيات.

- Mio zio gli ha fatto un regalo.
- Mio zio gli fece un regalo.

أعطاه عمي هدية.

Ma a metà strada per tornare alle sue linee, un secondo persiano si fece avanti.

ولكن في منتصف الطريق، تقدم جندي فارسي ثان إلى الأمام

fece partecipare la Russia alla Guerra dei Sette Anni contro Federico il Grande di Prussia.

قادت روسيا في حرب السنوات السبع ضد فريدريك الكبير ملك بروسيا.

- La tragica notizia ha fatto impazzire sua madre.
- La tragica notizia fece impazzire sua madre.

جعل الخبر المأساوي أمه تفقد صوابها.

Napoleone fece diversi appuntamenti dubbi nel 1815: uno era quello di scegliere Soult come suo nuovo

قام نابليون بالعديد من التعيينات المشكوك فيها في عام 1815: كان أحدها اختيار سولت كرئيس

Quando i russi si ritirarono, la fanteria di Friant si fece strada nel villaggio di Semënovskaya.

مع انسحاب الروس ، مشاة فريانت حاربوا طريقهم إلى قرية Semënovskaya.

Posizioni nemiche lo fece poi notare dal generale Custine, che gli diede un lavoro nel suo staff.

ثم لفتت انتباهه من قبل الجنرال كوستين ، الذي منحه وظيفة في طاقمه.

Quell'anno, Napoleone fece di Bernadotte un maresciallo e comandò il primo corpo d' armata nella battaglia di

في ذلك العام ، جعل نابليون برنادوت مشيرًا ، وقاد الفيلق الأول في معركة

Nel 1794 si fece un nome sconfiggendo le forze della coalizione nella battaglia di Fleurus. Questa è stata

في عام 1794 جعل اسمه يهزم التحالف القوات في معركة فلوروس. لقد كان هذا

E incontrò per la prima volta il futuro imperatore durante l'assedio di Tolone, dove Napoleone si fece un nome.

والتقى بإمبراطور المستقبل لأول مرة في حصار طولون ، حيث صنع نابليون اسمه.

- Tom ha fatto un grosso errore.
- Tom fece un grosso errore.
- Tom ha commesso un grosso errore.
- Tom commise un grosso errore.

ارتكب توم خطأ شنيعا.

- Sami ha avuto un piccolo incidente.
- Sami ebbe un piccolo incidente.
- Sami ha fatto un piccolo incidente.
- Sami fece un piccolo incidente.

تعرّض سامي لحادث صغير.