Translation of "Decidi" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Decidi" in a sentence and their polish translations:

Decidi tu.

Wy decydujecie.

Decidi tu!

Wy decydujecie!

Ricordati, decidi tu.

Pamiętaj, to ty decydujesz.

Ok, decidi tu.

Okej, więc decydujcie.

Ricorda, decidi tu.

Pamiętaj, to twoja decyzja.

Non dimenticare, decidi tu.

Pamiętaj, to twój wybór.

Decidi tu. Cosa facciamo?

Wy decydujecie, co zrobimy.

Non dimenticarlo, decidi tu.

Pamiętaj, to ty decydujesz.

Ok, allora decidi tu:

Okej, więc decydujcie.

Decidi in fretta, dai.

Szybka decyzja, już!

Decidi in fretta. Forza.

Szybka decyzja, już!

O la ginestra? Decidi tu!

czy kwiaty kolcolistu? Wy decydujecie!

Comandi tu, ricordi? Decidi tu.

Pamiętajcie, wy dowodzicie! Wy decydujecie.

Cosa ne pensi? Decidi tu.

Jak myślicie? Wy dowodzicie.

Afferra il telecomando e decidi.

Więc weź pilota i dokonaj wyboru.

O ci accampiamo sull'albero. Decidi tu.

albo na drzewo. Wy decydujecie.

Sei tu il capo. Decidi tu.

Wy tu dowodzicie. Wy decydujecie.

Decidi tu, ma veloce, fa freddo!

Wy decydujecie. Ale szybko, jest zimno!

Decidi tu, ma fai in fretta!

To wasza decyzja, ale pośpieszcie się!

Quindi, afferra il telecomando e decidi.

Weź pilota i podejmij decyzję.

In questa grotta comandi tu. Decidi.

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję.

Dipende da te, ricordi? Decidi tu.

Pamiętajcie, wy dowodzicie! Wy decydujecie.

Sei tu il capo, decidi tu.

Wy dowodzicie, wy decydujecie.

Il capo sei tu, decidi tu.

Wy dowodzicie, wy decydujecie.

In questa caverna comandi tu. Decidi tu.

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję.

In questa grotta comandi tu. Decidi tu.

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję.

Afferra il controller di gioco e decidi.

Weź kontroler gier i podejmij decyzję.

Afferra il dispositivo touch screen e decidi.

Weź urządzenie z ekranem dotykowym i podejmij decyzję.

Afferra il dispositivo touch screen e decidi.

Dokonaj wyboru i dotknij ekranu.

Sbrigati e decidi in che modo arriveremo prima.

Pospieszcie się z decyzją. Która droga jest szybsza?

Cosa ne pensi? Fango o rami? Decidi tu.

Więc jak myślicie? Błoto czy gałęzie? Wy decydujecie.

Afferra il tuo telecomando e decidi in fretta.

Weź pilota i podejmij szybką decyzję.

Scegli tu, siamo nella stessa barca. Decidi tu.

Wy dowodzicie, jesteście tu ze mną. Wy decydujecie.

Afferra il controller di gioco e decidi in fretta.

Weź kontroler gier i podejmij szybką decyzję.

In questa caverna, sei tu il capo. Decidi tu.

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję.

Decidi tu, ma fai in fretta, qui fa molto caldo.

Wy decydujecie, ale pośpieszcie się, bo jest gorąco.

Afferra il controller di gioco e decidi. Elicottero o aeroplano?

Weź kontroler gier i dokonaj wyboru. Helikopter czy samolot?

Scegli tu. Farò ciò che deciderai. Decidi. Dana ci sta aspettando.

Wasz wybór. Zrobię, co zdecydujecie. Zadecydujcie. Dana na nas czeka.

Decidi tu. Ma fai in fretta! Dana ha bisogno di noi!

Wy decydujecie, ale zróbcie to szybko! Dana nas potrzebuje.

Decidi tu, ma fai in fretta. Dana ha bisogno di noi!

Wy decydujecie, ale zróbcie to szybko! Dana nas potrzebuje.

Fa caldo, è una decisione audace, ma decidi tu. Andiamo, vieni.

Jest gorąco, to odważna decyzja. Ale wy tu rządzicie, chodźmy.

In questa grotta comandi tu. Decidi. Il morso di un serpente a sonagli può essere letale. Attenzione.

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję. Ugryzienie grzechotnika bywa śmiertelne, więc musimy być ostrożni.