Translation of "Pensi" in Spanish

0.040 sec.

Examples of using "Pensi" in a sentence and their spanish translations:

- Cosa ne pensi?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Come la pensi?

¿Qué opinas?

- Pensi che farà bello?
- Pensi che farà bel tempo?

¿Crees que nos hará buen tiempo?

- Pensi che siamo ciechi?
- Tu pensi che siamo ciechi?

¿Crees que somos ciegos?

Cosa ne pensi?

¿Qué opinan?

Pensi in tedesco?

¿Piensas en alemán?

Tu pensi troppo.

Piensas demasiado.

A cosa pensi?

¿En qué estás pensando?

Cosa pensi veramente?

¿Qué piensas realmente?

Pensi a Marc?

¿Estás pensando en Marc?

Cosa pensi, Tom?

¿Qué piensas, Tom?

- Cosa pensi di questa gente?
- Cosa pensi di queste persone?

¿Qué opinas de esta gente?

- Quello che pensi non ha importanza.
- Quello che pensi non conta.

No importa lo que pienses.

Allora, che ne pensi?

Bien, ¿qué opinan?

Allora, cosa ne pensi?

Bien, ¿qué opinan?

Allora cosa ne pensi?

¿Qué opinan?

Pensi di andare all'estero?

- ¿Tienes previsto ir al extranjero?
- ¿Tienes pensado ir al extranjero?

Di' quello che pensi.

Di lo que piensas.

- Pensaci.
- Pensateci.
- Ci pensi.

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Piensa al respecto.
- Piénselo.

Che cosa ne pensi?

- ¿Qué piensas de ello?
- ¿Qué le parece?

A che cosa pensi?

- ¿En qué estás pensando?
- ¿Qué estás pensando?
- ¿En qué piensas?

Cosa pensi abbia fatto?

¿Qué crees que hizo él?

Cosa pensi del Giappone?

¿Qué opinas de Japón?

- Dimmi cos'hai, ti dirò cosa pensi.
- Dimmi cos'hai, ti dirò ciò che pensi.

Dime lo que tienes y te diré lo que piensas.

- Che ne pensi della lingua giapponese?
- Tu che ne pensi della lingua giapponese?

¿Qué opinas tú de la lengua japonesa?

Cosa ne pensi? Scegli tu.

¿Qué opinan? Es su decisión.

Che ne pensi? Scegli tu.

¿Qué opinan? Es su decisión.

Cosa ne pensi? Decidi tu.

¿Qué opinan? Ustedes están a cargo.

Ora che cosa ne pensi?

¿Y ahora qué piensas?

Pensi quello che penso io?

¿Piensas lo mismo que yo?

Cosa ne pensi della guerra?

- ¿Qué piensan acerca de la guerra?
- ¿Qué pensás de la guerra?
- ¿Qué piensas de la guerra?

Cosa pensi che voglia Tom?

¿Qué crees que quiere Tom?

Pensi davvero questo di me?

¿De verdad crees eso de mí?

Pensi che io sia bello?

¿Piensas que soy apuesto?

Pensi che Tom abbia fame?

¿Vos creés que Tom tiene hambre?

Cosa ne pensi di questo?

- ¿Qué piensas de eso?
- ¿Qué opinas sobre esto?

Dovresti dire quel che pensi.

Debes decir lo que piensas.

Cosa pensi di fare stasera?

¿Cuáles son tus planes para esta noche?

Cosa pensi del suo atteggiamento?

¿Qué piensas de su actitud?

Tu pensi che sia cieco?

¿Piensas que estoy ciego?

Pensi di riuscire ad aggiustarlo?

¿Crees que puedes arreglarlo?

- È più intelligente di quello che pensi.
- Lei è più intelligente di quello che pensi.

- Ella es más inteligente de lo que crees.
- Ella es más inteligente de lo que creéis.

CS: Che ne pensi del modello

CS: ¿Qué hay del modelo

Come pensi di arrivare a casa?

¿Cómo tienes pensado llegar a casa?

Cosa pensi del tempura alle verdure?

¿Qué tal la tempura de verduras?

Pensi che sia una brutta cosa?

¿Piensas que es algo malo?

- Non pensare.
- Non pensate.
- Non pensi.

¡No piensen!

Pensi che gli animali abbiano un'anima?

¿Piensa usted que los animales tienen alma?

Pensi che questo sia un film?

¿Te crees que esto es una película?

Vorrei che dicessi quello che pensi.

Quiero que digas lo que piensas.

Pensi che Tom dica la verità?

¿Crees tú que Tom esté diciendo la verdad?

- Pensi di poter mettere in pratica la tua idea?
- Pensi di poter realizzare la tua idea?

¿Crees que puedes llevar tu idea a la práctica?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

- ¿Qué piensas de ello?
- ¿Qué opinas de eso?
- ¿Qué le parece?
- ¿Qué piensa usted de eso?
- ¿Qué piensas de eso?
- ¿Qué opinas sobre esto?
- ¿Qué te parece?

- Non voglio che Tom pensi che debba proteggermi.
- Non voglio che Tom pensi che mi debba proteggere.

No quiero que Tom crea que tiene que protegerme.

Cosa ne pensi? Sono entrambi percorsi difficili.

¿Qué opinan? Ambos son complicados.

Che ne pensi? Andiamo verso la città?

¿Qué opinan? ¿Vamos al pueblo?

Dove pensi che troveremo più creature velenose?

¿Dónde creen que hallaremos más bichos rastreros?

Devo capire come fare. Cosa ne pensi?

Debo pensar cómo sacarla de allí. Bueno... ¿Qué opinan?

Dove pensi che troveremo più animali striscianti?

¿Dónde creen que hallaremos más bichos rastreros?

Pensi che l'ovest sia da quella parte,

Entonces, creen que el oeste es por allí,

Cosa ne pensi? Sei tu il capo.

¿Qué opinan? Ustedes están a cargo.

Come pensi che i narratori vengano pagati?

¿Cómo crees que se les pagará a los narradores?

Cosa ne pensi degli Accordi di Parigi?

¿Qué opinas de los Acuerdos de París?

È più difficile di quello che pensi.

Es más difícil de lo que crees.

Sei libero di dire quello che pensi.

- Tenés la libertad de decir lo que pensás.
- Eres libre de decir lo que piensas.

Quale cibo pensi abbia il miglior sapore?

¿Para ti qué comida sabe mejor?

"Pensi che lei verrà?" - "Spero di no."

«¿Crees que ella vendrá?» «Espero que no.»

Pensi che Tom somigli a sua madre?

¿Piensas que Tom se parece a su mamá?

Per quanto tempo pensi di rimanere qui?

¿Cuánto tiempo estás planeando estar aquí?

Cosa ne pensi della tua nuova scuola?

¿Qué te parece tu nueva escuela?

Pensi di poter fare leggermente meno rumore?

¿Cree que podría hacer algo menos de ruido?

Perché pensi che mi stia comportando così?

¿Por qué crees que estoy comportándome así?

Che cosa ne pensi della nostra collezione?

- ¿Lo que piensas de nuestra colección?
- ¿Qué opinas de nuestra colección?
- ¿Lo que piensas sobre nuestra colección?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

- ¿Qué piensas de ello?
- ¿Qué opinas de eso?
- ¿Qué le parece?
- ¿Qué piensa usted de eso?
- ¿Qué piensas de eso?
- ¿Qué opinas sobre esto?
- ¿Qué te parece?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Che cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensate?

¿Qué opinas sobre esto?

- Non puoi aspettarti che io pensi sempre a tutto!
- Non si può pretendere che io pensi sempre a tutto!

¡No puedes esperar de mí que yo siempre piense en todo!

Quando pensi che non otterrai ciò che vuoi,

Cuando creen que no van a obtener lo que quieren,

Cosa ne pensi? Fango o rami? Decidi tu.

¿Qué opinan? ¿Lodo o ramas? Ustedes deciden.

Pensi che l'idea migliore sia accamparci nella caverna?

Bien, ¿creen que lo mejor es acampar en la cueva?