Translation of "Pensi" in German

0.039 sec.

Examples of using "Pensi" in a sentence and their german translations:

- Cosa ne pensi?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Come la pensi?

- Was denkst du darüber?
- Wie denkst du darüber?

- Pensi solo a mangiare.
- Tu pensi solo a mangiare.
- Pensi soltanto a mangiare.
- Tu pensi soltanto a mangiare.
- Pensi solamente a mangiare.
- Tu pensi solamente a mangiare.

Du denkst nur ans Essen.

- Cosa pensi che succederà?
- Cosa pensi che capiterà?

Was, glaubst du, wird passieren?

- Quindi la pensi così.
- Allora tu la pensi così.
- Ah, tu la pensi così.

Ach, so hast du dir das gedacht!

- Pensi che farà bello?
- Pensi che farà bel tempo?

Denkst du, dass wir schönes Wetter haben werden?

- Pensi di essere divertente?
- Tu pensi di essere divertente?

Du hältst dich wohl für witzig, wie?

Cosa ne pensi?

Was denkst du?

Tu lo pensi?

Glaubst du echt?

Pensi in tedesco?

Denkst du auf Deutsch?

Tu pensi troppo.

- Du denkst zu viel.
- Sie denken zu viel nach.
- Du denkst zu viel nach.
- Ihr denkt zu viel nach.

A cosa pensi?

Über was denkst du nach?

Cosa pensi veramente?

Was denkst du wirklich?

- Pensa!
- Pensi!
- Pensate!

- Denk nach!
- Denke!

- Cosa pensi di questa gente?
- Cosa pensi di queste persone?

- Was hältst du von diesen Leuten?
- Was denkst du über diese Leute?

Allora, che ne pensi?

Also, was denkst du?

Allora, cosa ne pensi?

Okay, was denkst du?

Allora cosa ne pensi?

Also, was denkst du?

Pensi di andare all'estero?

- Planst du ins Ausland zu gehen?
- Hast du vor, ins Ausland zu gehen?

- Pensaci.
- Pensateci.
- Ci pensi.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!
- Denkt darüber nach!
- Denken Sie darüber nach!
- Überlegen Sie es sich!
- Überlegt es euch!

Pensi nella lingua straniera?

Denkst du in der Fremdsprache?

Che cosa ne pensi?

Was denkst du darüber?

A che cosa pensi?

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?

Cosa pensi abbia fatto?

- Was, glaubst du, hat er gemacht?
- Was meinst du, was er gemacht hat?

- Pensate.
- Pensa.
- Pensi.
- Rifletta.

Denke!

Pensi che sarà divertente?

Glaubst du, das würde Spaß machen?

- Pensi che i pesci possano sentire?
- Tu pensi che i pesci possano sentire?

Glaubst du, dass Fische hören können?

- Dimmi cos'hai, ti dirò cosa pensi.
- Dimmi cos'hai, ti dirò ciò che pensi.

Sag mir, was du hast, ich werde dir sagen, was du denkst.

- Che ne pensi della lingua giapponese?
- Tu che ne pensi della lingua giapponese?

Was denkst du über die japanische Sprache?

Cosa ne pensi? Scegli tu.

Was denkst du? Es ist deine Entscheidung.

Che ne pensi? Scegli tu.

Was denkst du? Es ist deine Entscheidung.

Cosa ne pensi? Decidi tu.

Was denkst du? Du hast das Kommando.

Per quanto pensi di restare?

Wie lange haben Sie vor zu bleiben?

Ora che cosa ne pensi?

Wie denkst du jetzt darüber?

Cosa ne pensi della guerra?

- Wie denken Sie über den Krieg?
- Was denkst du über den Krieg?
- Was denkt ihr über den Krieg?

Non sarà divertente come pensi.

So viel Spaß, wie du denkst, wird es nicht machen.

Pensi che stia sbagliando, vero?

- Du glaubst wohl, ich begehe einen Fehler, oder?
- Ihr glaubt wohl, ich begehe einen Fehler, oder?
- Sie glauben wohl, ich begehe einen Fehler, oder?

Cosa pensi che voglia Tom?

Was, denkst du, will Tom?

Pensi che io sia bello?

- Findest du mich hübsch?
- Findest du mich gutaussehend?

Pensi che Tom abbia fame?

Denkst du, Tom hat Hunger?

Cosa ne pensi di questo?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Wie denkst du darüber?

Dovresti dire quel che pensi.

Du solltest sagen, was du denkst.

Cosa pensi di fare stasera?

Was hast du heute Abend vor?

Cosa pensi del suo atteggiamento?

Was hältst du von seinem Getue?

Tu pensi che sia cieco?

Glaubst du, ich bin blind?

Pensi che sia stato Tom?

Meinst du, dass es Tom war?

Non pensi che sia strana?

Findest du nicht, dass es seltsam ist?

Cosa pensi di queste persone?

Was denkst du über diese Leute?

- È più intelligente di quello che pensi.
- Lei è più intelligente di quello che pensi.

- Sie ist klüger, als du glaubst.
- Sie ist gewitzter, als du meinst.

Ci pensi mai a questo, o..?

Denkst du da gerade irgendwie so ein bisschen dran, oder...?

Come pensi di arrivare a casa?

Wie gedenkst du nach Hause zu kommen?

Con chi pensi che conviva lei?

Mit wem denkst du, dass sie zusammenlebt?

Cosa ne pensi del suo comportamento?

Was hältst du von seinem Verhalten?

Cosa pensi che io abbia fatto?

- Was denkst du, was ich getan habe?
- Was denkst du, habe ich getan?

Non pensi che abbia molti difetti?

Glaubst du nicht, dass er viele Fehler hat?

- Pensa duramente.
- Pensate duramente.
- Pensi duramente.

- Denk scharf nach!
- Denkt scharf nach!
- Denken sie scharf nach!

Pensi che qualcuno ci stia guardando?

Denkst du, dass uns jemand beobachtet?

Dove pensi che sia andato Tom?

- Was denkst du, wo Tom hingegangen ist?
- Wohin, denkst du, ist Tom gegangen?

Quanto pensi di rimanere a Boston?

Wie lange planst du in Boston zu bleiben?

- Non pensare.
- Non pensate.
- Non pensi.

Nicht denken!

- Pensa positivamente.
- Pensate positivamente.
- Pensi positivamente.

Denk positiv.

Vorrei che dicessi quello che pensi.

Ich will, dass du sagst, was du denkst.

Pensi di essere figo perché fumi?

Denkst du, dass du cool bist, wenn du rauchst?

Non sono così ingenuo come pensi.

Ich bin nicht so naiv, wie du denkst.

Non è così male come pensi.

Es ist nicht so schlimm, wie du denkst.

A chi altro pensi di dirlo?

Wem willst du es sonst noch sagen?

Perché pensi che sia stato Tom?

Warum denkst du, dass das Tom war?

- Pensi di poter mettere in pratica la tua idea?
- Pensi di poter realizzare la tua idea?

Glauben Sie, Sie können Ihre Idee in die Praxis umsetzen?

- Chi pensi che sia l'autore di questo romanzo?
- Chi pensi che sia l'autore di quel romanzo?

- Wer, glaubst du, ist wohl der Autor dieses Romans?
- Was glaubst du, wer der Autor dieses Romans ist?

- Io non sono così ingenuo come tu pensi.
- Io non sono così ingenua come tu pensi.

- Ich bin nicht so naiv, wie du denkst.
- Ich bin nicht so naiv, wie Sie denken.

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Was halten Sie davon?
- Was meinst du dazu?
- Wie denkst du darüber?
- Was meinen Sie dazu?
- Was denken Sie darüber?
- Was denkt ihr alle darüber?

Cosa ne pensi? Sono entrambi percorsi difficili.

Was denkst du? Beides ist schwierig.

Che ne pensi? Andiamo verso la città?

Was denkst du? Gehen wir in die Stadt?

Dove pensi che troveremo più creature velenose?

Wo finden wir mehr gruselige Krabbeltiere?

Devo capire come fare. Cosa ne pensi?

Wir müssen uns etwas überlegen, um sie da rauszubekommen. Okay, was denkst du?

Dove pensi che troveremo più animali striscianti?

Wo finden wir wohl mehr gruselige Kriechtiere?