Translation of "Pensi" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Pensi" in a sentence and their japanese translations:

- Quindi cosa pensi, Tom?
- Allora cosa pensi, Tom?

で、トムはどう思う?

- Pensi che farà bello?
- Pensi che farà bel tempo?

よい天気になると思いますか。

Cosa ne pensi?

どうする?

Tu pensi troppo.

- 考えすぎだよ。
- 考えすぎです!

- Pensa!
- Pensi!
- Pensate!

- 思って!
- 思え!

- Quindi Tom, cosa ne pensi?
- Quindi Tom, che cosa ne pensi?
- Quindi Tom, che ne pensi?

で、トム、おまえはどう思う?

Allora, che ne pensi?

どう思う?

Allora, cosa ne pensi?

どうする?

Allora cosa ne pensi?

どう思う?

Pensi di andare all'estero?

君は海外へ行くつもりですか。

Di' quello che pensi.

- 気持ちを隠さず話しなさい。
- 思ってることを話してごらん。

- Pensaci.
- Pensateci.
- Ci pensi.

- 考えてください。
- 考えておいて。

Che cosa ne pensi?

- それの感想は?
- それどう思う?

A che cosa pensi?

何考えてるの?

Cosa pensi abbia fatto?

彼が何をしたと思いますか。

Quale pensi sia corretto?

どれが正しいと思う?

- Tom, quale pensi che sia meglio?
- Tom, quale pensi che sia migliore?

トムはどっちがいいと思う?

- Pensi che i pesci possano sentire?
- Tu pensi che i pesci possano sentire?

魚は音が聞こえると思いますか。

Cosa ne pensi? Scegli tu.

どう思う? 決めて

Che ne pensi? Scegli tu.

どう思う? 決めて

Cosa ne pensi? Decidi tu.

どう思う? 決めてくれ

Pensi che arriveremo in tempo?

間に合うと思いますか。

Per quanto pensi di restare?

- どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
- いつまでの滞在予定ですか。

Ora che cosa ne pensi?

どう思う?

Pensi che io sia bello?

私はハンサムだと思いますか。

Pensi che Tom abbia fame?

トムってお腹空いてると思う?

CS: Che ne pensi del modello

(シンディ)他のモデルは?

Come pensi di arrivare a casa?

どうやって家に着くつもりですか。

Cosa pensi del tempura alle verdure?

野菜てんぷらはどうですか。

Con chi pensi che conviva lei?

彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。

Cosa ne pensi del suo comportamento?

彼の態度をどう思いますか。

Quanto pensi di rimanere a Boston?

ボストンにはどれくらいいる予定なの?

Non è così male come pensi.

君が思ってるほど悪くないよ。

- Pensi di poter mettere in pratica la tua idea?
- Pensi di poter realizzare la tua idea?

君の案を実行に移せると思っているのか。

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

それについてどう思いますか。

Cosa ne pensi? Sono entrambi percorsi difficili.

どちらも大変(たいへん)だ

Che ne pensi? Andiamo verso la città?

町へ向かうのがいい?

Dove pensi che troveremo più creature velenose?

生き物がいるのはどっちだ?

Devo capire come fare. Cosa ne pensi?

どうやって出せばいいかな よし どう思う?

Dove pensi che troveremo più animali striscianti?

生き物がいるのはどっちだ?

Pensi che l'ovest sia da quella parte,

西はこっちなんだな

Cosa ne pensi? Sei tu il capo.

どう思う? 決めてくれ

Come pensi che i narratori vengano pagati?

どうやってストーリーテラーは 身を立てているのでしょう?

Paul, pensi che arriveremo all'aeroporto in tempo?

ポール、空港に行くのに間に合うと思う?

È più difficile di quello che pensi.

あなたが思っているより難しい。

"Pensi che lei verrà?" "Spero di no."

「彼女が来るかな」「そうでないといいね」

Cosa ne pensi del sistema scolastico giapponese?

日本の教育制度についてどう思いますか。

Che voto pensi prenderai all'esame di domani?

明日のテスト何点くらい取れそう?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Che cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensate?

- それについてはどうお考えですか。
- それについてどう思いますか。

- Non puoi aspettarti che io pensi sempre a tutto!
- Non si può pretendere che io pensi sempre a tutto!

いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。

Cosa ne pensi? Fango o rami? Decidi tu.

どうする? 泥か枝か 決めて

Pensi che l'idea migliore sia accamparci nella caverna?

ほら穴の中での野宿が 最善策(さいぜんさく)?

Quale spuntino pensi che ci darà la carica?

どっちの食べ物で 元気を出す?

Allora, che ne pensi? Mi arrampico sulla catena?

どう思う? 鎖を登るか?

Quale pensi che sarebbe la sorgente luminosa migliore?

燃やすなら どっちがいいと思う?

Tu pensi che una cosa simile possa ripetersi?

そのようなことがまた繰り返されると思いますか。

Non ho così tanti soldi come pensi tu.

- 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
- 君が思っているほど大してお金を持っていない。

Cosa pensi debba essere fatto a tal riguardo?

その件についてどうすべきだと思いますか。

Cosa ti viene in mente se pensi all'Australia?

オーストラリアといえば何を思い浮かべますか?

"Che cosa ne pensi?" "Beh, io ci sto".

「どう思う?」「いや、賛成だ」

Non pensi che Jane abbia preso dal padre?

ジェーンはお父さん似だとは思わないかい?

Pensi che ci inviteranno alla presentazione del film?

彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?

- Pensi in francese?
- Tu pensi in francese?
- Pensa in francese?
- Lei pensa in francese?
- Pensate in francese?
- Voi pensate in francese?

フランス語で考える?

- La pensi così?
- Tu la pensi così?
- La pensa così?
- Lei la pensa così?
- La pensate così?
- Voi la pensate così?

そう思うかい?

Se pensi sia meglio affrontare il boa constrictor, "sinistra."

ヘビを選ぶなら “左”をクリック

Quale torcia pensi che sarebbe la sorgente luminosa migliore?

燃やすなら どっちがいいと思う?

CS: Grandioso. Fino a che punto pensi di usare..

(シンディ)なるほど どの程度使うつもりですか―

Che ne pensi di provare a farlo da solo?

ご自分で作ってみたらどうですか。

- Pensi che funzionerà?
- Pensa che funzionerà?
- Pensate che funzionerà?

上手くいくと思いますか。

Perché pensi che gli animali abbiano paura del fuoco?

動物はなぜ火を恐れると思いますか。

- Tu pensi troppo!
- Lei pensa troppo!
- Voi pensate troppo!

- 考えすぎだよ。
- あなたは考え過ぎだ!
- 考えすぎです!

Non importa quanto io ci pensi, non lo capisco.

いくら考えても、わかりません。

Pensi che gli uomini colonizzeranno la luna un giorno?

あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?

- どう思う?
- あなたはどう思いますか。
- どう思いますか。
- どう思われますか?
- どう思っているの?

- Smettila di girare intorno al punto e dicci cosa pensi veramente.
- Smettetela di girare intorno al punto e diteci cosa pensi veramente.

率直なご意見をお聞かせください。

Quale pensi che sia il modo più veloce per scaldarmi?

どうすれば体を 早く温められる?

Quale pensi che sia il modo più veloce per scaldarmi?

どうすれば体を 早く温められる?

Se pensi di poter ancora attraversare la miniera, scegli "riprova."

まだ続けられるなら “再チャレンジ”だ

Se pensi ancora di poter aggirare il lupo, scegli "riprova."

逃げられると思うなら “再チャレンジ”

Quindi pensi che l'ovest sia di là, verso quelle rocce.

西は巨岩のほうだと 思うんだな

Lei non è il tipo di donna che tu pensi.

彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。

Pensi sia lui il tizio che ha rotto la finestra?

彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。