Translation of "Pensi" in English

0.150 sec.

Examples of using "Pensi" in a sentence and their english translations:

- Cosa ne pensi?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Come la pensi?

- What do you think about it?
- What do you think of it?
- What do you think of that?
- What do you think?
- What do you think about that?
- How do you like it?

- Cosa pensi che succederà?
- Cosa pensi che capiterà?

- What do you think is going to happen?
- What do you think's going to happen?

- Quindi cosa pensi, Tom?
- Allora cosa pensi, Tom?

So what do you think, Tom?

- Cosa pensi di Tatoeba?
- Tu cosa pensi di Tatoeba?
- Che cosa pensi di Tatoeba?
- Tu che cosa pensi di Tatoeba?

What do you think about Tatoeba?

- Pensi che farà bello?
- Pensi che farà bel tempo?

Do you think we'll have good weather?

- Pensi di essere divertente?
- Tu pensi di essere divertente?

You think you're funny?

- Pensi che l'abbiano notato?
- Pensi che si siano accorti?

Do you think they noticed?

- Pensi che siamo ciechi?
- Tu pensi che siamo ciechi?

Do you think we're blind?

Cosa ne pensi?

What do you think?

Tu lo pensi?

You think so?

Inizi e pensi:

You start and think:

Pensi in tedesco?

Do you think in German?

Tu pensi troppo.

- You think too much.
- You think too much!

A cosa pensi?

- Where's your head at?
- What are you thinking about?
- What're you thinking about?

Pensi che vinceremo?

Do you think we'll win?

Non ci pensi!

Snap out of it!

- Pensa!
- Pensi!
- Pensate!

Think!

Cosa pensi veramente?

What do you really think?

Che ne pensi?

What do you think about it?

Pensi di farlo?

Do you think you'll do that?

- Quindi Tom, cosa ne pensi?
- Quindi Tom, che cosa ne pensi?
- Quindi Tom, che ne pensi?

So Tom, what do you think?

- Cosa pensi di questa gente?
- Cosa pensi di queste persone?

What do you think of these people?

- Mi chiedo che cosa pensi Tom.
- Io mi chiedo che cosa pensi Tom.
- Mi chiedo cosa pensi Tom.
- Io mi chiedo cosa pensi Tom.

I wonder what Tom thinks.

- Quello che pensi non ha importanza.
- Quello che pensi non conta.

It is irrelevant what you think.

Allora, che ne pensi?

So, what do you reckon?

Allora, cosa ne pensi?

Okay, what do you reckon?

Allora cosa ne pensi?

So what do you reckon?

Pensi di andare all'estero?

Do you plan to go abroad?

Di' quello che pensi.

Speak your mind.

Cosa pensi che succederà?

What do you think will happen?

Pensi che troveranno Tom?

Do you think they'll find Tom?

- Pensaci.
- Pensateci.
- Ci pensi.

- Think about it.
- Think about it!

Che cosa ne pensi?

- What do you think of it?
- How do you like it?

A che cosa pensi?

- What are you thinking about?
- What's in your mind?
- What are you thinking of?
- What're you thinking about?

Pensi che fosse Tom?

Do you think it was Tom?

Cosa pensi della censura?

What do you think of censorship?

Cosa pensi abbia fatto?

What do you think he did?

Pensi che sia attraente?

- Do you think her attractive?
- Do you think she's attractive?

Quale pensi sia corretto?

Which one do you think is correct?

- Pensate.
- Pensa.
- Pensi.
- Rifletta.

Think.

Pensi spesso al futuro?

Do you think often about the future?

Pensi che dovremmo cambiarlo?

Do you think we need to change that?

Cosa ne pensi dell'astrologia?

What do you think about astrology?

- Tom, quale pensi che sia meglio?
- Tom, quale pensi che sia migliore?

- Which one does Tom think is good?
- Tom, which do you think is better?

- Cosa ne pensi di questo maglione?
- Cosa ne pensi di questo maglioncino?

What do you think of this sweater?

- Pensi che i pesci possano sentire?
- Tu pensi che i pesci possano sentire?

Do you think fish can hear?

- Dimmi cos'hai, ti dirò cosa pensi.
- Dimmi cos'hai, ti dirò ciò che pensi.

Tell me what you have and I will tell you what you think.

- Che ne pensi della lingua giapponese?
- Tu che ne pensi della lingua giapponese?

What do you think about the Japanese language?

- Pensi che potresti essere un poliziotto?
- Tu pensi che potresti essere un poliziotto?

Do you think you could be a cop?

Cosa ne pensi? Scegli tu.

So, what do you reckon? It's your choice.

Che ne pensi? Scegli tu.

So, what do you reckon? It's your choice.

Cosa ne pensi? Decidi tu.

What do you reckon? You're in charge.

Prima che pensi di andarsene.

before they think about moving away.

Pensi che arriveremo in tempo?

Do you think we can get there in time?

Per quanto pensi di restare?

- How long do you plan to stay?
- How long do you plan on staying?

Ora che cosa ne pensi?

Now, what do you think?

Pensi quello che penso io?

Are you thinking the same thing I am?

Cosa ne pensi della guerra?

What do you think of war?

Pensi che Tom sia morto?

Do you think Tom is dead?

Non sarà divertente come pensi.

It won't be as fun as you think.

Chi pensi abbia fatto questo?

Who do you think did it?

Pensi che stia sbagliando, vero?

You think I'm making a mistake, don't you?

Pensi di poter aiutare Tom?

Do you think you can help Tom?

Pensi che io sia bello?

- Do you think I'm handsome?
- Do you think that I'm handsome?

Come pensi che mi senta?

How do you think I feel?

Cosa pensi che debba portarmi?

What do you think I should take with me?

Dimmi cosa pensi di Tom.

Tell me what you think about Tom.

Pensi che Tom abbia fame?

Do you think Tom is hungry?

Dì quello che pensi veramente.

Say what you really mean.

Davvero pensi di poterlo fare?

Do you really believe you can do it?

Pensi che io sia intelligente?

Do you think I'm smart?

Cosa ne pensi di questo?

- What do you think about it?
- How do you like that?
- What do you think of that?
- What do you think about that?
- What do you think of this?
- What do think about that?

Dovresti dire quel che pensi.

You should say what you think.

Cosa pensi di fare stasera?

- What are your plans for tonight?
- What're your plans for tonight?

Cosa pensi del suo atteggiamento?

What do you think of her attitude?

Pensi che qui ci troveranno?

Do you think they'll find us here?

Quale pensi che comprerà Tom?

Which one do you think Tom is going to buy?