Translation of "Arrivare" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Arrivare" in a sentence and their polish translations:

- Mi dirai come arrivare a Shinjuku?
- Mi dirà come arrivare a Shinjuku?
- Mi direte come arrivare a Shinjuku?

Powiesz mi jak się dostać do Shinjuku?

- Il treno sta per arrivare.
- Il treno è sul punto di arrivare.

Pociąg zaraz przyjedzie.

- Quanto ci vorrà per arrivare lì?
- Quanto tempo ci vorrà per arrivare lì?

Ile czasu zabierze dotarcie tam?

- Tom è stato il primo ad arrivare.
- Tom fu il primo ad arrivare.

Tomasz przybył pierwszy.

L'ho vista arrivare di lato,

widziałem, jak płynie od drugiej strony

- Quanto ci vuole ad arrivare alla stazione?
- Quanto tempo ci vuole ad arrivare alla stazione?

Jak długo zajmuje dojście do stacji?

- Ho perso il treno. Sarei dovuto arrivare più presto.
- Ho perso il treno. Sarei dovuta arrivare prima.
- Ho perso il treno. Sarei dovuta arrivare più presto.
- Ho perso il treno. Sarei dovuto arrivare prima.

Spóźniłem się na pociąg. Powinienem był przyjść wcześniej.

Devo arrivare a riva in fretta.

Muszę szybko wyjść na ląd.

Studiarci con impegno e arrivare a scoprirlo.

nad odkryciem tego, co dla nas ważne.

È possibile arrivare a Boston in treno?

Czy jest możliwe, żeby dostać się do Bostonu pociągiem?

Non voglio restare appeso. Meglio arrivare di là.

Nie chcę czekać. Muszę iść naprzód.

Dovrebbe arrivare all'aeroporto entro le 9 di mattina.

Powinien dotrzeć na lotnisko przed 9:00.

A che ora dovrebbe arrivare l'aereo da Guadalajara?

O której godzinie powinien przybyć samolot z Guadalajara?

Non mi va di restare qui. Voglio arrivare giù.

Nie chcę tu wisieć. Chcę zejść.

Ma ci hai fatto arrivare fin qui. Non demordere.

Dzięki wam dotarliśmy aż tak daleko. Więc nie rezygnujcie!

La temperatura in superficie può arrivare a 63 °C.

Temperatura może tu osiągnąć 60 stopni,

Degli impegni urgenti mi hanno impedito di arrivare presto.

Z powodu nagłej sprawy nie mogłem przyjść wcześniej.

Che ha superato probabilità impossibili per arrivare in questo posto.

które pokonało niesamowite przeciwności, by dojść do tego momentu.

Da lui mi aspetto che possa arrivare in ogni momento.

Spodziewam się go w każdej chwili.

Ma devo arrivare in fretta a riva. L'avventura è appena cominciata.

Muszę szybko dopłynąć do brzegu. Ta przygoda właśnie się zaczyna.

Ma il caldo è davvero letale. Può arrivare fino a 63 °C,

Upał to prawdziwy zabójca. Może osiągnąć 60 stopni Celsjusza. Nie przetrwamy tu długo,

Che senso ha arrivare puntuali se tutti gli altri sono in ritardo?

Jaki jest sens zjawiać się punktualnie, kiedy wszyscy inni się spóźniają?

Ci restano solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

Ci rimangono solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

Ci rimangono solo 30 minuti per chiamare il soccorso e arrivare in ospedale.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala. 

E recuperare le fiale di antidoto salvavita che doveva arrivare a un ospedale vicino.

i odzyskania fiolek życiodajnej surowicy, która była transportowana do pobliskiego szpitala.

Siamo partiti che stava piovendo, ma, il tempo di arrivare, è tornato il sole.

Padało kiedy wychodziliśmy, ale kiedy dotarliśmy na miejsce świeciło słońce.