Translation of "Per" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Per" in a sentence and their polish translations:

- Per piacere, compra questo per me.
- Per favore, compra questo per me.
- Per piacere, comprate questo per me.
- Per favore, comprate questo per me.
- Per piacere, compri questo per me.
- Per favore, compri questo per me.

Kup mi to, proszę.

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

Proszę, przyjdź.

- Per piacere, aiuta!
- Per favore, aiuta!
- Per piacere, aiutate!
- Per favore, aiutate!
- Per piacere, aiuti!
- Per favore, aiuti!

Pomóż!

- Sorridi, per favore.
- Sorridi, per piacere.
- Sorrida, per favore.
- Sorrida, per piacere.
- Sorridete, per favore.
- Sorridete, per piacere.

Proszę o uśmiech.

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

Proszę powiedz.

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.

- Proszę czekać.
- Proszę zaczekać.

- Resta, per favore.
- Resta, per piacere.
- Restate, per piacere.
- Restate, per favore.
- Resti, per favore.
- Resti, per piacere.

Proszę zostać.

- Per piacere, procedi.
- Per favore, procedi.
- Per piacere, proceda.
- Per favore, proceda.
- Per piacere, procedete.
- Per favore, procedete.

Proszę kontynuować.

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

Proszę słuchać.

- Per favore, ripeti.
- Per piacere, ripeti.
- Per favore, ripeta.
- Per piacere, ripeta.
- Per favore, ripetete.
- Per piacere, ripetete.

Powtórz, proszę.

- Per piacere, vai.
- Per favore, vai.
- Per piacere, vada.
- Per favore, vada.
- Per piacere, andate.
- Per favore, andate.

- Proszę iść.
- Proszę, idź.
- Niech pan idzie.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

Proszę wejdź.

- Per piacere, continua.
- Per favore, continua.
- Per piacere, continui.
- Per favore, continui.
- Per piacere, continuate.
- Per favore, continuate.

Kontynuuj, proszę.

- Correggilo, per favore.
- Correggila, per favore.
- Correggilo, per piacere.
- Correggila, per piacere.
- Lo corregga, per favore.
- Lo corregga, per piacere.
- La corregga, per favore.
- La corregga, per piacere.
- Correggetelo, per favore.
- Correggetela, per favore.
- Correggetelo, per piacere.
- Correggetela, per piacere.

Popraw to, proszę.

- Chiamalo per favore.
- Per piacere, chiamalo.
- Per favore, chiamalo.
- Per piacere, chiamatelo.
- Per favore, chiamatelo.
- Per piacere, lo chiami.
- Per favore, lo chiami.

- Zawołaj go, proszę.
- Proszę, zadzwoń do niego.

- Pronti per novembre?
- Pronto per novembre?
- Pronta per novembre?
- Pronte per novembre?

Gotowy na listopad?

- Due biglietti per adulti, per favore.
- Due biglietti per adulti, per piacere.

Dwa normalne poproszę.

- Per piacere, sbrigati.
- Per favore, sbrigati.
- Per piacere, sbrigatevi.
- Per favore, sbrigatevi.
- Per piacere, si sbrighi.
- Per favore, si sbrighi.

- Proszę, pośpiesz się.
- Pośpiesz się.
- Proszę się pospieszyć.
- Niech pan się pospieszy.
- Niech pani się pospieszy.
- Pospieszcie się.

- Per piacere, ascoltami.
- Per favore, ascoltami.
- Per piacere, mi ascolti.
- Per favore, mi ascolti.
- Per piacere, ascoltatemi.
- Per favore, ascoltatemi.

Wysłuchaj mnie, proszę.

- Per piacere, perdonami.
- Per favore, perdonami.
- Per piacere, perdonatemi.
- Per favore, perdonatemi.
- Per piacere, mi perdoni.
- Per favore, mi perdoni.

Wybacz, proszę.

- Per piacere, fallo.
- Per favore, fallo.
- Per favore, lo faccia.
- Per piacere, lo faccia.
- Per piacere, fatelo.
- Per favore, fatelo.

Proszę, zrób to.

- Mi aiuti, per favore.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

Pomóż mi, proszę.

- Per favore, fermati!
- Per piacere, fermati!
- Per favore, si fermi!
- Per piacere, si fermi!
- Per favore, fermatevi!
- Per piacere, fermatevi!

Proszę się zatrzymać!

- Ho mentito per proteggerti.
- Ho mentito per proteggervi.
- Ho mentito per proteggerla.
- Mentii per proteggerti.
- Mentii per proteggervi.
- Mentii per proteggerla.

Skłamałem, żeby Cię chronić.

- Uno per tutti, tutti per uno.
- Uno per tutti e tutti per uno.

Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.

- Cos'hai per colazione?
- Cos'ha per colazione?
- Cos'avete per colazione?

Co masz na śniadanie?

- Sta per morire.
- Stai per morire.
- State per morire.

Umrzecie.

- Vota per lei.
- Votate per lei.
- Voti per lei.

Głosuj na nią.

- Lavoro per te.
- Lavoro per voi.
- Lavoro per Lei.

Pracuję dla was.

- Prego.
- Per favore.
- Per piacere.

Proszę.

- Vattene, per favore.
- Vattene, per piacere.
- Se ne vada, per favore.
- Se ne vada, per piacere.
- Andatevene, per favore.
- Andatevene, per piacere.

Proszę wyjdź.

- Per piacere, firma questi.
- Per favore, firma questi.
- Per piacere, firma queste.
- Per favore, firma queste.
- Per piacere, firmi questi.
- Per favore, firmi questi.
- Per piacere, firmi queste.
- Per favore, firmi queste.
- Per piacere, firmate questi.
- Per piacere, firmate queste.
- Per favore, firmate questi.
- Per favore, firmate queste.

Proszę podpisz to.

- Sto per partire.
- Io sto per partire.
- Sto per andarmene.
- Io sto per andarmene.

Zaraz wychodzę.

- Siediti, per piacere.
- Si sieda, per favore.
- Si sieda, per piacere.
- Sedetevi, per piacere.

Usiądź proszę.

- Viaggiava per lavoro.
- Lui viaggiava per lavoro.
- Viaggiava per affari.
- Lui viaggiava per affari.

On był w podróży biznesowej.

- L'ha fatto per soldi.
- L'ha fatta per soldi.
- L'ha fatto per denaro.
- L'ha fatta per denaro.
- Lo fece per soldi.
- La fece per soldi.
- Lo fece per denaro.
- La fece per denaro.

Zrobił to dla pieniędzy.

- Ringraziala per l'aiuto.
- La ringrazi per l'aiuto.
- Ringraziatela per l'aiuto.

Podziękuj jej za pomoc.

- Stai indietro, per favore.
- Stai indietro, per piacere.
- Stia indietro, per favore.
- Stia indietro, per piacere.
- State indietro, per favore.
- State indietro, per piacere.

Proszę się odsunąć do tyłu.

- Per favore, copia questo.
- Per piacere, copia questo.
- Per favore, copi questo.
- Per piacere, copi questo.
- Per favore, copiate questo.
- Per piacere, copiate questo.

Proszę to skopiować.

- Vuoi andare per primo?
- Vuoi andare per prima?
- Vuole andare per primo?
- Vuole andare per prima?
- Volete andare per primi?
- Volete andare per prime?

Czy chcesz iść pierwszy?

- Potresti sbrigarti, per piacere?
- Potresti sbrigarti, per favore?
- Potreste sbrigarvi, per piacere?
- Potreste sbrigarvi, per favore?
- Potrebbe sbrigarsi, per piacere?
- Potrebbe sbrigarsi, per favore?

Czy mógłbyś się pośpieszyć?

- Per favore, aspetta mezz'ora.
- Per piacere, aspetta mezz'ora.
- Per favore, aspetti mezz'ora.
- Per piacere, aspetti mezz'ora.
- Per favore, aspettate mezz'ora.
- Per piacere, aspettate mezz'ora.

- Proszę poczekać pół godziny.
- Poczekaj, proszę, pół godziny.

- Per piacere, traduci questo.
- Per favore, traduci questo.
- Per piacere, traduca questo.
- Per favore, traduca questo.
- Per piacere, traducete questo.
- Per favore, traducete questo.

Proszę przetłumacz to.

- Per favore, non interferire.
- Per favore, non interferite.
- Per favore, non interferisca.
- Per piacere, non interferire.
- Per piacere, non interferite.
- Per piacere, non interferisca.

Proszę nie wtrącaj się.

- Sii ragionevole, per favore.
- Sii ragionevole, per piacere.
- Sia ragionevole, per favore.
- Sia ragionevole, per piacere.
- Siate ragionevoli, per favore.
- Siate ragionevoli, per piacere.

Proszę bądź rozsądny.

- Aspetta qui, per piacere.
- Aspetti qui, per piacere.
- Aspettate qui, per piacere.
- Aspetta qui, per favore.
- Aspettate qui, per favore.
- Aspetti qui, per favore.

Proszę poczekaj tutaj.

- Per piacere, non farlo.
- Per piacere, non farla.
- Per favore, non farlo.
- Per favore, non farla.
- Per favore, non fatelo.
- Per favore, non fatela.
- Per piacere, non fatelo.
- Per piacere, non fatela.
- Per piacere, non lo faccia.
- Per favore, non lo faccia.
- Per piacere, non la faccia.
- Per favore, non la faccia.

Proszę nie rób tego.

Per gli individui, per le famiglie,

Dla jednostek, dla rodzin,

- Ordine, per favore.
- Ordine, per piacere.

Proszę zamówić.

- Oh, per favore!
- Oh, per piacere!

Och proszę!

- Tè, per favore.
- Tè, per piacere.

Poproszę herbatę.

L'ho incontrata per strada per caso.

Spotkałem ją przypadkowo na ulicy.

- Sto per cominciare.
- Sto per iniziare.

Zaczynam.

- Per piacere, perdonatemi.
- Per favore, perdonatemi.

Przepraszam bardzo.

- Parla per te.
- Parli per lei.

Mów za siebie.

- Tienitelo per te.
- Tienitela per te.

- Zatrzymaj to sobie.
- Zatrzymaj to dla siebie.

Occhio per occhio, dente per dente.

Oko za oko, ząb za ząb.

- Per piacere muoviti!
- Per piacere muovetevi!

Proszę pospiesz się!

- Carne, per favore.
- Carne, per piacere.

Mięso, proszę.

- Champagne, per favore.
- Champagne, per piacere.

Poproszę szampana.

- Sì, per favore.
- Sì, per piacere.

Tak, proszę.

- Per chi lavora?
- Per chi lavora lui?
- Lui per chi lavora?

Dla kogo on pracuje?

- Siamo usciti per cena.
- Siamo uscite per cena.
- Uscimmo per cena.

Poszliśmy na obiad.

- Grazie per essere passato.
- Grazie per essere passata.
- Grazie per essere passati.
- Grazie per essere passate.

Dziękuję, że przyszedłeś.

- Un caffè, per favore.
- Un caffè, per piacere.
- Del caffè, per favore.
- Del caffè, per piacere.

Poproszę kawę.

- Per favore, non uccidermi.
- Per piacere, non uccidermi.
- Per favore, non uccidetemi.
- Per piacere, non uccidetemi.
- Per favore, non mi uccida.
- Per piacere, non mi uccida.

Proszę, nie zabijaj mnie.

- Per piacere, dammi dell'acqua!
- Per favore, dammi dell'acqua!
- Per piacere, datemi dell'acqua!
- Per favore, datemi dell'acqua!
- Per piacere, mi dia dell'acqua!
- Per favore, mi dia dell'acqua!

Proszę, daj mi wodę!

- Per piacere, non fraintendermi.
- Per favore, non fraintendermi.
- Per piacere, non fraintendetemi.
- Per favore, non fraintendetemi.
- Per piacere, non mi fraintendete.
- Per piacere, non mi fraintendere.
- Per piacere, non mi fraintenda.

Proszę mnie źle nie zrozumieć.

- Hai qualcosa per me?
- Tu hai qualcosa per me?
- Ha qualcosa per me?
- Lei ha qualcosa per me?
- Avete qualcosa per me?
- Voi avete qualcosa per me?

Masz coś dla mnie?

- Voglio ringraziarti per quello.
- Io voglio ringraziarti per quello.
- Voglio ringraziarvi per quello.
- Io voglio ringraziarvi per quello.
- Voglio ringraziarla per quello.
- Io voglio ringraziarla per quello.

Chcę ci za to podziękować.

- Cosa vuoi per Natale?
- Tu cosa vuoi per Natale?
- Cosa vuole per Natale?
- Lei cosa vuole per Natale?
- Cosa volete per Natale?
- Voi cosa volete per Natale?

Co chceš k Vánocům?

- Cosa mangi per pranzo?
- Tu cosa mangi per pranzo?
- Cosa mangia per pranzo?
- Lei cosa mangia per pranzo?
- Cosa mangiate per pranzo?
- Voi cosa mangiate per pranzo?

- Co jesz na drugie śniadanie?
- Co jesz na lunch?

- Sei speciale per me.
- Tu sei speciale per me.
- È speciale per me.
- Lei è speciale per me.
- Siete speciali per me.
- Voi siete speciali per me.

Jesteś dla mnie wyjątkowy.

- Ti amerò per sempre.
- Vi amerò per sempre.
- Io ti amerò per sempre.
- Io vi amerò per sempre.
- La amerò per sempre.
- Io la amerò per sempre.

Zawsze będę cię kochać.

- Ho passeggiato per le strade per ammazzare il tempo.
- Passeggiai per le strade per ammazzare il tempo.

Przechadzałem się ulicami, aby zabić czas.

- Si deve mangiare per vivere. Non vivere per mangiare
- Bisogna mangiare per vivere. Non vivere per mangiare.

Musisz jeść, by żyć, a nie żyć, by jeść.

- Per te è facile.
- Per voi è facile.
- Per lei è facile.

To jest dla ciebie proste.

- Perché menti per loro?
- Perché mente per loro?
- Perché mentite per loro?

Dlaczego dla nich kłamiesz?

- Cucinerai qualcosa per me?
- Cucinerà qualcosa per me?
- Cucinerete qualcosa per me?

- Ugotujesz mi coś?
- Ugotujesz coś dla mnie?

- Sto chiamando per ringraziarti.
- Sto chiamando per ringraziarvi.
- Sto chiamando per ringraziarla.

Dzwonię, żeby ci podziękować.

- Questo è per te.
- Questo è per voi.
- Questo è per lei.

To dla ciebie.

- Grazie per l'informazione.
- Grazie per le informazioni.

Dziękuję za informację.

- Prego.
- Mi consenta!
- Per favore.
- Per piacere.

Proszę.

- Sto per morire?
- Io sto per morire?

Czy umrę?

- Questo è per Tom.
- È per Tom.

To jest dla Toma.

- Lavoro per loro.
- Io lavoro per loro.

Pracuję dla nich.

- Lavoro per lei.
- Io lavoro per lei.

Pracuję dla niej.

- Lavoro per lui.
- Io lavoro per lui.

Pracuję dla niego.

- Per chi lavori?
- Per chi stai lavorando?

Dla kogo pracujesz?

- Vivo per mangiare.
- Io vivo per mangiare.

Żyję, aby jeść.

Uno per tutti e tutti per uno.

Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.

- Non preoccuparti per questo.
- Non preoccupatevi per questo.
- Non si preoccupi per questo.
- Non ti preoccupare per questo.
- Non vi preoccupate per questo.

Nie martw się tym.

- Può darmi questo, per favore?
- Può darmi questa, per favore?
- Puoi darmi questo, per favore?
- Puoi darmi questa, per favore?
- Potete darmi questo, per favore?
- Potete darmi questa, per favore?
- Puoi darmi questo, per piacere?
- Puoi darmi questa, per piacere?
- Può darmi questo, per piacere?
- Può darmi questa, per piacere?
- Potete darmi questo, per piacere?
- Potete darmi questa, per piacere?

Proszę, daj mi to.