Translation of "Forma" in Korean

0.019 sec.

Examples of using "Forma" in a sentence and their korean translations:

Una forma geometrica, il cerchio;

기하학적 형태 하나, 원도 있었고

Abbiamo anche una forma binaria.

여기에는 두도막 형식도 있죠.

forma, distanza, direzione e superficie terrestre.

모양, 거리, 방향과 면적에 실제와 차이가 있습니다.

All'inizio sono solo un ammasso senza forma,

처음에는 형태 없는 덩어리였다가

Possiamo incurvarli o dare loro una qualsiasi forma

우리는 어떠한 도시적 특성에도 적응할 수 있는

E catturare questi pensieri in ogni loro forma,

모든 형태로 나타나는 증오감의 생각들을 말이죠.

Quello è il crociato anteriore, sembra in forma,

거기 전방 십자인대가 보이죠. 상당히 건강해 보이네요.

Che prende forma completamente nella nostra immaginazione collettiva.

이 게임은 완전히 우리의 상상력으로만 이루어집니다.

Primo, essa generalmente mantiene la forma dei paesi.

첫째로, 모양을 보존합니다.

E aveva assunto la caratteristica forma di un takotsubo.

타코수보처럼 특이한 형태로 부풀어올라 있었습니다.

Se uso rami e foglie, nasconderò la mia forma.

나뭇가지와 나뭇잎을 써서 제 형체를 숨길 수 있는데

L'anno prossimo, la poesia collettiva avrà una forma architettonica.

내년이 되면, 이 공동 창작 시는 건축학적 형태를 갖추게 될 것입니다.

Si prende da un albero, si forma in fibre,

나무에서 이것을 떼어내서 섬유로 만들면

La forma delle cellule cambia, e la foglia cade.

그래서 세포의 모양이 바뀌고 잎이 내려간거죠.

Ma la discriminazione razziale è la forma più consistente,

하지만 인종 차별은 가장 두드러진 문제고

Piacevole equilibro tra accuratezza della dimensione e della forma.

기분 좋은 크기와 모양의 균형 때문이죠. (*pleasant balance)

Compie il primo passo per superare questa forma di solitudine.

이런 형태의 외로움을 극복해 나갈 첫 걸음을 딛게 된거죠.

È la ragione per cui la bocca forma una O,

여러분의 입 모양이 “오” 모양으로 되는 이유는

Per fare la bulla con un sonaglino a forma di pecora,

매달려 있는 박제 양을 툭툭 칠 때였거든요.

La forma a cuore è diventata nota come Sacro Cuore di Gesù.

하트 모양은 예수 그리스도의 마음으로 알려졌습니다.

Come esseri umani, abbiamo il potere di dare forma al nostro futuro.

인간으로서 우리는 우리의 미래를 만들어나갈 힘이 있습니다.

La cauzione è stata all’inizio pensata come una forma di libertà condizionale.

보석은 조건적 석방 형식으로 시작되었습니다.

E ricordo che c'era una strana forma alla mia sinistra che scendeva...

‎제 왼쪽에 있던 ‎기이한 형태의 무언가가 ‎쑥 내려가더군요

Le decisione che prendete decideranno la forma del mondo in cui giocherete.

여러분이 내린 결정에 따라, 세상의 모습이 바뀌어 갑니다.

I cerchi conservano la loro forma tonda ma si allargano avvicinandosi ai poli.

원의 모양은 보존되지만 극에 가깝게 갈 수록 크기가 커집니다.

Ciò perché l'abilità della Mercatore di mantenere la forma e gli angoli rende

구글에 따르면, 메르카토르법은 지도의 각도와 모양 보존능력이

Oppure potrei mettere foglie e rametti nello zaino per mascherare la tipica forma umana.

아니면 배낭에 나뭇잎과 나뭇가지를 꽂고 인간 특유의 형체를 숨기는 겁니다

Il Brasile sul globo ha la stessa forma del Brasile sulla proiezione di Mercatore.

지구본의 브라질은 이 지도의 브라질과 모양이 같습니다.