Translation of "Dipende" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Dipende" in a sentence and their korean translations:

Dipende da te.

당신에게 달렸습니다

Dipende tutto da te.

전부 당신에게 달렸어요

E dipende da noi adesso,

그것은 우리 모두에게 달려있습니다.

E dipende molto dalla storia.

그리고 정말 이야기에 따라 달라져요.

Sopravvivere in natura dipende anche dall'ingegno

야생에서 생존할 때 중요한 건 기지를 발휘하는 것이고

Sopravvivere in natura dipende anche dall'ingegno,

야생에서 생존할 때 중요한 건 기지를 발휘하는 것이고

Dove andremo adesso dipende da te.

어디로 갈지는 당신에게 달렸습니다

Ma dipende ancora da sua madre.

‎하지만 아직 어미에게 의존합니다

Dipende da te, ricordi? Decidi tu.

결정은 당신 몫인 거 잊지 않으셨죠? 당신이 결정하세요

La nostra società dipende dalla fiducia:

사회의 기반은 신뢰입니다.

Perché se la nostra felicità dipende da --

왜냐하면 만약 그게 우리의 행복을 결정한다면--

In questo periodo dell'anno dipende dai salmoni,

‎이맘때에는 ‎연어가 주식입니다

Il cui approccio dipende dall'opinione che si ha.

돈에 대해 어떻게 느끼는지가 모금 방식에 직접적으로 영향을 끼치죠.

Su, possiamo farcela, ma dipende tutto da te.

어서요, 우리는 할 수 있습니다 하지만 모두 당신에게 달렸어요

È una decisione difficile, ma dipende da te.

어려운 결정이지만 당신에게 달렸습니다!

Il successo notturno dei ghepardi dipende dalla luna.

‎치타의 야간 사냥 성공은 ‎달빛에 좌우됩니다

La sopravvivenza del giovane branco dipende dalla leonessa.

‎이 어린 사자 무리의 생존은 ‎우두머리 암사자에 달렸습니다

Ora la loro salvezza dipende dall'udito e dall'olfatto.

‎이제 녀석들의 안전은 ‎청각과 후각에 달렸습니다

Allora scegli "ricomincia l'episodio." Ricorda, dipende solo da te.

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 택하세요 잊지 마세요 선택은 당신에게 달렸습니다

è che quella relazione non dipende solo da me.

연결은 단지 제게 달려있지만은 않다는 것이에요.

Dipende dal software della finestra che interagisce con il vostro umore?

창문에 내장된 소프트웨어가 어떻게 내 기분을 읽어내느냐에 따라 다를까?

E dipende da noi trovare un modo per ricostruire la fiducia,

신뢰를 극복할 방법은 우리에게 있습니다.

In un'economia come la nostra, che dipende dalla cooperazione su larga scala,

협력이 중요시 되어가는 현대 경제에서

Su, ce la puoi fare. Dipende da te. Devi prendere una decisione.

어서요, 할 수 있습니다 당신에게 달렸어요 결정을 내리셔야 합니다