Examples of using "Venire" in a sentence and their japanese translations:
- 来られますか。
- 来れるの?
- 来られるの?
- 来れそう?
いらっしゃいませんか?
- 一緒に行かない?
- 一緒にくるかい。
彼に来てもらえ。
- 彼なら来られる。
- 彼は来れるよ。
私も行ってもいい?
矢でも鉄砲でも持ってこい。
9時はいかがですか。
日曜日の晩に来られますか。
パーティーにいらっしゃいませんか。
君は僕と一緒に来るのだ。
来てくれてありがとう。
- あしたは、来なくていいよ。
- 明日は来なくていいですよ。
- 明日は来なくてもいいですよ。
彼はまだ来たがっている。
彼は今日来るかもしれないよ。
パーティー来ればよかったのに。
もっと早く来るべきだった。
ここに来なかったらよかった。
3時で結構です。
きっと3時にきてください。
- 何時に来れますか。
- 何時に来れる?
なんで土曜来れなかったの?
- 明日伺ってもよろしいですか。
- 明日伺ってもいいですか。
そんなに早く来る必要はなかった。
- 来たい人は誰でも招待してよろしい。
- 誰でも来たい人を招待してよい。
- きたい人は、誰でも招待してよい。
- 私と共に来てくれませんか。
- 私と一緒に来ていただけませんか?
- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。
- 彼は一緒に来たがった。
- 彼は私たちと一緒に来たがった。
彼はきっと来ると思う。
トムは明日来れるの?
私は彼に来るように言った。
いらっしゃいませんか?
彼は来るはずでした。
あなたも一緒に来ればよかったのに。
そんなに早く来る必要はなかったのに。
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
私のパーティーに来ませんか。
- 何があなたをここに来させたのか。
- ここへ来たきっかけは何ですか?
あいにく彼は来ることを拒んだ。
明日は会議に来れますか。
- どうして僕たちと一緒に来たいと思わないの?
- 私どもにご同行願えないのはなぜでしょうか。
今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
それは私をぞっとさせた。
母はお伺いできません。
彼はきっと明日来るだろう。
彼は来られないかもしれません。
トムはどうして来れないの?
事故のため彼は来ることができなかった。
次の日曜日に参りましょうか。
パーティーにいらっしゃいませんか。
- 喜んで行きます。
- 喜んで来ます。
- 喜んでお伺いします。
- 一緒に来てもいいよ。
- 僕と一緒に来てもいいよ。
トムは絶対、オースト出身だよ。
日曜日の晩に来られますか。
昨日来るべきだったのに。
私はどうしても来れません。
私も行ってもいい?
僕も一緒にしていい?
一緒に来てもいいよ。
健はとても忙しくて来ることができない。
私は彼を2度とここへ来させない。
雨のために来られませんでした。
どうして彼は来られなかったのですか。
あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
トムは電話に出ることができません。
彼は今日来るかもしれないよ。
あいにく彼は来ることを拒んだ。
あの人は明日来られますか。
彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
- なぜ昨日来られなかったのか。
- 何で昨日は来れなかったの?
ルーシーは必ず来る。
来たい人は誰でも連れてきてよろしい。
無から有は生じ得ない。
楽しいのはこれからだよ。
明日も来ていい?
母はお伺いできません。
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
- 私は彼が来るかもしれないと思っていた。
- 彼が来るかもって思ったんだ。
入ってもいいですか?
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
雨のために来られませんでした。
彼女は来るかもしれない。
彼が来れないのは残念だ。
- 君が来られないのが残念だ。
- あなたがおいでにならないのは残念です。
明日ここに7時にくるのを忘れるな。
あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
ナンシーは最初に来た女の子だった。
なぜ彼女は昨日来られなかったのか。
あなたが来られないのは実に残念だ。
- 今日は伺えなくて残念です。
- 今日いけなくて残念です。
けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。