Translation of "Fallo" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Fallo" in a sentence and their japanese translations:

- Fallo immediatamente.
- Fallo subito.

すぐそれをしなさい。

Fallo, ma adesso.

今すぐそれをやりなさい。

Fallo e basta.

いいからやれよ。

Fallo ancora una volta!

もう一度おやり。

Fallo come ti dice.

彼の言うようにしなさい。

- Fallo ora.
- Fallo adesso.
- Fatelo ora.
- Fatelo adesso.
- Lo faccia ora.
- Lo faccia adesso.

今すぐそれをやりなさい。

- Fallo immediatamente.
- Fatelo immediatamente.
- Lo faccia subito.
- Lo faccia immediatamente.
- Fallo subito.
- Fatelo subito.

- すぐにしなさい。
- すぐにやりなさい。
- すぐにそれをせよ。
- すぐそれをしなさい。

Fallo ancora una volta, per favore.

もう一度やってください。

Fallo più in fretta che puoi.

出来るだけ早くそれをしなさい。

Per favore, fallo fare a qualcun altro.

それは誰か他の人にやらせて下さい。

Il compito a casa fallo da solo.

- 宿題は自分でやりなさい。
- 自分の力で宿題をやりなさい。
- 自分の宿題は自分でしなさい。
- 自分の宿題は、自分でやれ。

Visto che lo stai facendo, fallo bene.

やるからには、ちゃんとやりなさい。

- Fallo lunedì.
- Lo faccia lunedì.
- Fatelo lunedì.

- 月曜日にしなさい。
- 月曜日にして。

- Fallo venire.
- Fatelo venire.
- Lo faccia venire.

彼に来てもらえ。

Se lo capisci, allora fallo come si deve.

わかってるのなら、ちゃんとやりなさい。

- Per piacere, fallo.
- Per favore, fallo.
- Per favore, lo faccia.
- Per piacere, lo faccia.
- Per piacere, fatelo.
- Per favore, fatelo.

どうぞ、そうして下さい。

Ricorda, fallo soltanto se hai un disperato bisogno di cibo!

どうしても食料が 必要な時だけにしてくれ

- Fallo da solo.
- Fallo da sola.
- Falla da solo.
- Falla da sola.
- Lo faccia da solo.
- Lo faccia da sola.
- La faccia da solo.
- La faccia da sola.

- 自分でもそれをやってみなさい。
- 自分でおやり!

- Fallo aspettare un attimo.
- Lo faccia aspettare un attimo.
- Fatelo aspettare un attimo.

彼をちょっと待たせておいて下さい。

- Fallo sapere a Tom.
- Fatelo sapere a Tom.
- Lo faccia sapere a Tom.

トムに知らせろ。

- Fallo il più piccante possibile.
- Lo faccia il più piccante possibile.
- Fatelo il più piccante possibile.

できるだけ辛くしてください。

- Fallo nel modo che ti dice.
- Fatelo nel modo che vi dice.
- Lo faccia nel modo che le dice.

彼の言うようにしなさい。

- Rifallo!
- Fallo ancora!
- Fallo di nuovo!
- Fatelo ancora!
- Fatelo di nuovo!
- Lo faccia ancora!
- Lo faccia di nuovo!
- Falla ancora!
- Falla di nuovo!
- Fatela ancora!
- Fatela di nuovo!
- La faccia ancora!
- La faccia di nuovo!
- Rifalla!
- Rifatelo!
- Rifatela!
- Lo rifaccia!
- La rifaccia!

- もう一度おやり。
- もう一回やって!

- Per piacere fallo rapidamente.
- Per favore fallo rapidamente.
- Per piacere falla rapidamente.
- Per favore falla rapidamente.
- Per piacere lo faccia rapidamente.
- Per piacere fatelo rapidamente.
- Per favore lo faccia rapidamente.
- Per piacere la faccia rapidamente.
- Per favore la faccia rapidamente.
- Per piacere fatela rapidamente.
- Per favore fatela rapidamente.

どうぞ急いでやってください。

- Fallo una seconda volta.
- Falla una seconda volta.
- Lo faccia una seconda volta.
- La faccia una seconda volta.
- Fatelo una seconda volta.
- Fatela una seconda volta.

もう一度やってみなさい。

- Fallo quando hai tempo.
- Falla quando hai tempo.
- Lo faccia quando ha tempo.
- La faccia quando ha tempo.
- Fatelo quando avete tempo.
- Fatela quando avete tempo.

- 今のうちにそれをしなさい。
- 暇なときにやりなさい。

- Fallo il prima possibile.
- Falla il prima possibile.
- Lo faccia il prima possibile.
- La faccia il prima possibile.
- Fatelo il prima possibile.
- Fatela il prima possibile.

出来るだけ早くそれをしなさい。