Translation of "Valore" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Valore" in a sentence and their japanese translations:

Un valore protetto non è un valore qualsiasi.

「保護価値」 は単なる価値ではありません

Creazione di valore.

価値の創造

Un oggetto di valore diminuisce di valore se è danneggiato.

貴重品は傷がつくと価値が下がる。

- Ha molti libri di valore.
- Lei ha molti libri di valore.

- 彼女は多くの高価な本を持っている。
- 彼女は貴重な本をたくさん持っている。

I distruttori di valore?

価値を破壊する人々

È di grande valore.

それは大変価値がある。

- Il libro ha un grande valore.
- Il libro è di grande valore.

その書物は非常に価値がある。

Ogni essere umano ha valore

全ての人間には価値があり

Cosa pensare del nostro valore

自分の価値をどう考えるか

Il suo valore è triplicato.

その価値は3倍なった。

Ha molti libri di valore.

彼女は貴重な本をたくさん持っている。

Che valore rimane alla sua vita?

何の価値が人生に残っていると 言えるでしょうか?

Il libro è di grande valore.

その書物は非常に価値がある。

Le sculture sono di grande valore.

その彫刻は非常に貴重である。

Sta indossando un anello di valore.

彼女は高価な指輪をしている。

Questo libro ha un certo valore.

この本にはある程度の価値はあります。

- Per piacere non lasciare qui oggetti di valore.
- Per piacere non lasciate qui oggetti di valore.

大切なものはここに置かないで下さい。

Cambiare ciò a cui noi diamo valore,

報いる対象を変え

- Questo è prezioso?
- Questo è di valore?

これは価値がありますか?

I filosofi greci diedero valore alla democrazia.

ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。

valore, eroismo, un senso di appartenenza, uno scopo,

重要感 英雄感 連帯感や目的だけでなく

Sia in termini di valore che di volume;

金額と量の両方の意味においてです―

CA: E coraggio, lo richiedete come valore fondamentale.

(クリス)そして勇気を 社の基本的な価値観として掲げていますね

E cosa faccio in un'azione allineata al valore,

自分の価値観に基づいた行動の 違いを理解すれば

Sembra che il tuo orologio abbia molto valore.

君の時計は高いそうですね。

Non si può sopravvalutare il valore della salute.

健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。

Prendersi cura degli animali è un'esperienza di valore.

動物の世話をする事は貴重な体験です。

Questo dizionario è di grande valore per noi.

この辞書は私たちには大変価値がある。

Questo tipo di libri non ha quasi valore.

こういう種類の本はほとんど価値がない。

- Ho un buon occhio per il valore degli oggetti d'antiquariato.
- Io ho un buon occhio per il valore degli oggetti d'antiquariato.

骨董品を見る目には自信があります。

I nostri studenti sono il nostro valore più grande,

この国の子どもたちは 私たちの最も価値ある 資源のようなものであり

Ma i fallimenti fanno parte della creazione di valore?

それは価値創造の一部を担う 失敗だったのか

Sommate il valore della carta al vostro numero iniziale.

その数を先ほどの数字に加えてください

Con un valore di circa 50 centesimi al kg,

1キロの価値は約50セントであり

Insieme, hanno creato un valore di milioni di dollari

総計 何百万ドルもの 価値を生み出しています

Questo vecchio tavolo francese è un mobile di valore.

この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。

Stiamo potenzialmente rilasciando un valore di circa 4 trilioni di dollari.

潜在的価値は4兆ドル程になります

La vita degli animali non ha meno valore della nostra vita.

動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。

Provo a leggere il maggior numero possibili di libri di valore.

私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。

- Quanto vale questo anello?
- Qual è il valore di questo anello?

この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。

Credo che il valore della donna non debba mai essere determinato

女性の価値は

La fabbrica era così vecchia che per i proprietari non aveva valore.

すごく古い工場で 無価値だと思ったのでしょう

E quel valore noi lo trasferiamo in un conto online per lei.

対価を振り込む先は オンライン口座です

Riducono di circa il 25% il valore dei soldi che ricevono mentendo.

彼らは嘘の申告をして貰った 金額の価値を25%低く感じるのです

La moneta d'oro aveva un valore molto maggiore di quanto si supponesse.

金貨は思ったよりはるかに価値があった。

Napoleone conosceva il valore di Ney in battaglia e che l'esercito lo adorava ...

ナポレオンは、ネイの戦いの価値を知っていて、軍が彼を崇拝していたことを知っていました...

Non diamo valore alle cose che possediamo, ma quando sono perse, le rimpiangiamo.

有りての厭い、亡くての偲び。

Il valore di una cosa è meglio conosciuto per la mancanza di essa.

有りての厭い、亡くての偲び。

Non è legata in nessun modo al loro valore o alla loro identità

配偶者、大人、女性としての アイデンティティに縛られていません

- Esse si basavano su merci che i membri di una società riconoscevano come aventi valore.
- Essi si basavano su merci che i membri di una società riconoscevano come aventi valore.

そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。

Le galee venivano anche utilizzate per trasportare carichi di valore, come spezie, sete o pietre preziose.

またガレー船は香辛料 絹 宝石など 高価な貨物の輸送にも使われた

Anche se vengono pubblicati molti libri, la cosa che sarà presto di valore è proprio poco.

たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。

Che presto accumulò una delle più grandi collezioni d'arte in Europa, del valore stimato di 1,5 milioni di

、すぐにヨーロッパで推定150万 フラン 相当の素晴らしいアートコレクションの1つを集めました

Ciò che è spaventoso con questa era di Internet, è questa tendenza a pensare che solo le cose che hanno senso a livello globale avrebbero un valore.

ネット時代の怖いところは、世界レベルで意味のあることにしか意味がないと錯覚しそうになるところ。