Examples of using "Un posto" in a sentence and their japanese translations:
彼は私に席を取っておいてくれた。
それは涼しい所に保存しなさい。
君は安全な場所にいる。
ちょっと補助してくれないか?
座席を予約しました。
空いてる席はありますか。
座席を予約しました。
トム、座りなよ。
私は寝る場所を探した。
滞留型のサバイバルだ
必死に静かな場所を探す
にっちもさっちもいかない。
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
- 喫煙席を頼んでおいたのですが。
- 喫煙席を頼んだのですが。
こんな寒いところで何やってんの?
空き部屋はありますか。
彼は住むところを探しています。
私は寝る場所を探した。
この列車の座席を予約したいのですが。
私の家と呼べる場所
謎に満ちた不気味な場所だ
喫煙所はありますか?
トムは私の席を取っておいてくれた。
世界は危険な場所です。
逃げ道がない。
ここは本当に素晴らしい場所だ。
どっか行きたいところある?
夜にそんなところへ行ってはいけません。
禁煙席を頼んでおいたのですが。
野宿にはよくないかも
野宿にはよくないかも
どこか着地できる場所を 探してみよう
禁煙席をお願いします。
君はもっとましな地位にあるべき人だ。
今夜とまるところがないんだ。
こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。
こんなうるさい場所に住むのは嫌です。
どこか太陽のかげに なるところを探したいんだ
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
ベッド付きのところならどこでもいい。
彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
1カ所に種が集中するのは 非常に危険よ
僕には居場所がある
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
こんな人気のないところで一体何をしているの?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
すでに実践している 場所がある
頼りに出来るものは この超人的な力なのです
- 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
- 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
- そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。
グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
夜には冷たい空気が しみこんでくる
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
ここでは 助手を消すだけではなく
全ての肌の色 全ての人種の人々が
職場外での世界は 完全に違ったものになると思います
前列の席の料金は5ドルです。
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
前列の席の料金は5ドルです。
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
果物を安く買えるところを見つけたんだ。
雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
日暮れ前に 大群が泊まれる 宿を見つける必要がある
そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
生息環境が整わなければ― オランウータンが 繁栄することはない
のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
「今日の放課後、何か予定ある?」「別にないけどなんで?」「ちょっと行きたいところがあるんだけど付き合ってくれない?」
彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。